2008년 7월 26일에 시행한 국가직 7급 공무원 시험 독어 기출문제입니다.


※ 다음 밑줄 친 곳에 들어갈 알맞은 것을 고르시오. [문 1~문 7]

문  1.
Jeder, der ein Kraftfahrzeug führen will, muss einen __________ besitzen.
① Fahrschein
② Parkschein
③ Führerschein
④ Fahrkarte


문  2.
In zwei Wochen ist Weihnachten. Alle Leute kaufen __________ für Verwandte und Freunde. Petra möchte ihren Eltern und ihren Brüdern etwas schenken.
① Häuser
② Geschenke
③ Fernseher
④ Tische


문  3.
__________ du dem Kind?
① Hilfst
② Hilft
③ Helfst
④ Helft


문  4.
A : Wo ist mein Koffer?
B : Ich habe ihn hinter __________ Tür __________.
① die-gestanden
②der-gestellt
③ die-gestellt
④ der-gestanden


문  5.
Wir haben gestern das neue Theater besucht, __________ Direktor mir ein Programmheft gegeben hat.
① der
② das
③ dem
④ dessen


문  6.
Meine Freundin ist sehr beschäftigt. Sie bittet __________ um Hilfe. Ich muss __________ helfen.
① mich-ihr
② mir-ihr
③ mir-sie
④ mich-sie


문  7.
Gestern __________ ich um 7 Uhr aufgestanden. Danach __________ ich ins Bad gegangen. Da __________ ich geduscht.
① habe-bin-habe
② habe-habe-bin
③ bin-bin-habe
④ bin-habe-bin


문  8. 다음은 어느 독일 백화점의 매장 안내도이다. ‘Schrank’와 ‘Frauenmantel’을 살 수 있는 곳을 순서대로 나열한 것은?
3 : Haushaltsgeräte: Waschmaschinen, Geschirrspüler, Möbel
2 : Herrenbekleidung, Fernsehen-Radio-Computer
1 : Damenbekleidung, Kinderbekleidung, Spielzeug, Kinderbetreuung
E : Kosmetika, Bücher, Zeitschriften, Reisebüro, Blumen
① 3-1
② 2-E
③ 3-2
④ E-1


문  9. 다음 밑줄 친 곳에 들어갈 의문사를 순서대로 나열한 것은?
a.__________ beginnt die Prüfung?
  Sie fängt morgen an.
b.__________ dauert der Film in Jaeil-Kino?
  Er dauert anderthalb Stunden.
c.__________ kommt der Zug in Seoul an?
  Er ist schon um halb eins angekommen.
d.__________ arbeitest du hier in dieser Firma?
  Seit 2005 arbeite ich als Techniker.
① Wann-Wovon-Um wieviel Uhr-Seit wann
② Um wieviel Uhr-Wohin-Wann-Wie lange
③ Um wieviel Uhr-Seit wann-Wann-Wie lange
④ Wann-Wie lange-Um wieviel Uhr-Seit wann


※ 우리말을 독일어로 바르게 옮긴 것을 고르시오. [문 10~문 11]

문 10.
이곳에서는 금연입니다.
① Hier darf man nicht rauchen.
② Rauchen ist nicht gesund.
③ Hier darf man kochen.
④ Hier kann man rauchen.


문 11.
스페인이 2008 유럽축구선수권대회(유로 2008) 결승에서 1:0으로 승리했다.
① In Spanien hat durch 1:0 im Finale der Europameister-Titel 2008 überwunden.
② Spanien hat durch 1:0 im Finale den Europameister-Titel 2008 überwunden.
③ In Spanien hat durch 1:0 im Finale der Europameister-Titel 2008 gewonnen.
④ Spanien hat durch 1:0 im Finale den Europameister-Titel 2008 gewonnen.


문 12. 다음 중 날씨에 대해 이야기하지 않는 것은?
① Ich habe große Angst vor Gewittern.
② Heute bin ich sehr schwach.
③ Es schneit viel.
④ Im Winter ist es kalt.


※ 독일어를 우리말로 바르게 옮긴 것을 고르시오. [문 13~문 14]

문 13.
Das Spiel musste wegen starken Regens abgebrochen werden.
① 경기는 세찬 비 때문에 중단될 수밖에 없었다.
② 세찬 비가 왔음에도 불구하고 경기는 계속되어야 했다.
③ 세찬 비가 오는 경우에는 경기를 중단해야 할 것이다.
④ 세찬 비 때문에 경기는 지루해질 수밖에 없었다.


문 14.
Mein Bruder hätte die Aufnahmeprüfung beinahe nicht bestanden.
① 내 동생은 입학시험에 합격할 뻔했다.
② 내 동생은 입학시험에 합격하지 못했다.
③ 내 동생은 입학시험에 합격하지 못할 뻔했다.
④ 내 동생은 입학시험에 합격하기를 거의 기대하지 않았다.


문 15. 다음 대화중 문맥상 서로 어색한 것은?
① A : Ist das dein Fahrrad, Peter?
    B : Ja, ich habe es gestern gekauft.
② A : Ist es Ihnen nicht auch zu warm?
    B : Soll ich das Fenster ein bisschen öffnen?
③ A : Ich habe nur drei Stunden geschlafen. Mein Kopf tut weh.
    B : Was fehlt Ihnen denn?
④ A : Bring mir bitte eine Flasche Bier.
    B : Schade! Ich habe keine mehr.


문 16. 호텔에서 방을 구할 때 사용하는 독일어 표현은?
① Haben Sie noch Zimmer frei?
② Wie geht es Ihnen?
③ Wie spät ist es?
④ Wie alt sind Sie?


문 17. 다음 글의 내용과 일치하는 것은?
Ich wünsche nur, dass ich bald meinen Traumpartner finde! Dabei ist es mir besonders wichtig, dass er ähnliche Interessen hat wie ich. Ich werde ihn natürlich sofort fragen, ob er auch so gern Musik hört wie ich. Es ist wichtig für mich, dass mein Lebenspartner Kinder mag. Dagegen ist es mir ziemlich egal, ob er viel verdient oder nicht. Dass er eine ähnliche Ausbildung hat wie ich, finde ich allerdings wieder wichtig.
① 나의 장래의 배우자가 돈을 많이 번다면 좋겠다.
② 나는 음악 감상을 좋아한다.
③ 나의 장래의 배우자의 학력은 중요치 않다.
④ 나는 장차 아이를 낳지 않을 것이다.


문 18. 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?
Ich bin bei Herrn Herz zum Abendessen eingeladen, um halb acht. Weil ich zweimal umsteigen muss, bin ich etwas früher von zu Hause aufgebrochen. Die Umstiege sind sehr glatt gegangen, so dass ich schon Viertel nach sieben vor der Tür von Herrn Herz stehe. Gott sei Dank! Die Deutschen legen sehr viel Wert auf Pünktlichkeit. Ich bin früh genug da! Ich zupfe meinen Anzug zurecht und klingele. Niemand meldet sich. Vielleicht hat es niemand gehört. Ich habe die Klingel noch mal gedrückt. Erst nach einer Weile kommt Frau Herz gestürzt und öffnet die Tür. "O Gott, Sie sind schon da!"
① 나는 7시 30분 저녁식사에 초대받았다.
② 두 번 갈아타야 했는데 예상보다 많은 시간이 걸렸다.
③ 나는 약속시각보다 15분 먼저 도착하였다.
④ Herz 부인이 문을 곧바로 열어주진 못했다.


문 19. 다음 대화의 내용으로 보아 이들은 결국 언제 무엇을 하게 되는가?
A : Kommst du am Wochenende mit ins Schwimmbad?
B : Schwimmen? Ich möchte eigentlich lieber Rad fahren.
A : Das finde ich auch gut. Wann denn?
B : Am Samstag, um acht Uhr.
A : Also, das ist mir zu früh. Am Samstag möchte ich gerne ausschlafen.
B : Gut, dann vielleicht um zehn Uhr?
A : O.K.
① 토요일 8시에 수영장에 간다.
② 토요일 8시에 자전거를 탄다.
③ 토요일 10시에 수영장에 간다.
④ 토요일 10시에 자전거를 탄다.


문 20. 다음 대화 내용을 가장 자연스럽게 배열한 것은?
(가) Guten Tag, Jan! Wie geht es dir?
(나) Danke, mir auch gut.
(다) Danke, gut. Und dir?
(라) Hallo, Sabine!
① (가)-(나)-(다)-(라)
② (다)-(라)-(나)-(가)
③ (라)-(나)-(가)-(다)
④ (라)-(가)-(다)-(나)






댓글 쓰기

 
Top