2012년 4월 7일에 시행한 국가직 9급 공무원 시험 영어 기출문제입니다.


※ 대화의 흐름으로 보아 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 적절한 것을 고르시오. [문 1 ~ 문 2]

1.
A: Oh, that was a wonderful dinner. That's the best mean I've had in a long time.
B: Thank you.
A: Can I give you a hand with the dishes?
B: Uh-uh, _____________. I'll do them myself later.
Hey, would you like me fix some coffee?
A: Thanks a lot. I'd love some. Would you mind if I smoke?
B: Why, not at all. Here, let me get you an ashtray.
① help yourself
② don't bother
③ if you insist
④ here they are


정답) ②

풀이)
B의 다음 대답에서 혼자 하겠다고 했으므로 ② don't bother(염려하지 마, 신경 쓰지 마)가 정답이 된다.

① 마음껏 드세요.
③ 정 그렇다면
④ 그것들이 여기 있어요.

해석)
A: 오, 멋진 저녁 식사였어요. 근래에 먹었던 것 중 최고의 식사였어요.
B: 감사합니다.
A: 설거지하는 것 좀 도와드릴까요?
B: 아, 신경 쓰지 마세요. 나중에 제가 할게요.
   저기, 커피 좀 준비해 주시겠어요?
A: 정말 감사합니다. 좋아요. 담배를 피워도 될까요?
B: 그럼요. 여기, 재떨이요.

어휘)
give a hand ~를 도와주다, 거들어주다
ashtray n. 재떨이



정답 ②

[해설]
A의 내용이 ‘도와 드릴 까요 (give you a hand)’라는 표현이고 B의 빈칸 뒤의 내용이 ‘혼자 하겠다’는 것으로 보아 상대방의 도움에 대한 거절의 의미를 나타내는 Don't bother가 적합한 답이다.

[해석]
A: 오, 멋진 저녁이었어요. 내가 오랫동안 먹어왔던 것들 중 최고의 음식이에요.
B: 감사합니다.
A: 제가 설거지를 도울 수 있을까요?
B: 어, 그러실 것 없어요. 나중에 제가 할게요. 저기, 제가 커피를 좀 준비할까요?
A: 너무 감사하죠. 좋아요. 제가 담배를 피면 실례일까요?
B: 아니요, 전혀요. 제가 당신에게 재떨이를 가져다 줄 게요.

2.
A: Hey, my poor buddy! What's the problem?
B: You know I took over this presentation all of a sudden.
   And tomorrow is the 엳 date for the presentation.
   I couldn't even start it yet.
A: Look! I'm here for you. ___________________
① What are friends for?
② Everything's up in the air.
③ What does it have to do with me?
④ You'd better call a spade a spade.


정답) ①

풀이)
A의 대답에서 ‘여기에 너를 위해서 왔다’라고 했으므로 ① What are friends for(친구 좋다는 게 뭐니?)가 정답이 된다.

② 아직 정해진 것이 없다.
③ 그것이 나랑 무슨 상관이야?
④ 네 생각을 그대로 이야기 하는 게 좋겠어.

해석)
A: 어이, 불쌍한 친구! 무슨 일 있어?
B: 너도 알다시피 내가 갑자기 이 발표를 맡았잖아. 그리고 내일이 그 발표의 마감일이야. 나 아직 시작도 못했어.
A: 이봐! 내가 있잖아. 친구 좋다는 게 뭐야?

어휘)
all of a sudden 갑자기
due date 만기일, 완료일



정답 ①

[해설]
빈칸의 A의 말이 도와주겠다( I'm here for you)는 뜻이므로, 이와 어울리는 표현으로 친구가 왜 있겠어?, 친구 좋다는게 뭐야? (What are friends for?)라는 표현이 가장 적합하다.

[해석]
A: 이봐, 내 불쌍한 친구! 뭐가 문제야?
B: 너 내가 이 발표를 갑자기 떠맡은 것 알지. 그리고 내일이 발표기한이야. 나는 이걸 아직 시작조차 하지 못했어.
A: 봐! 내가 널 위해 여기 왔잖아. 친구 좋다는 게 뭐야?


3. 다음 문장 뒤에 들어갈 글의 순서로 가잘 적절한 것은?
Once there was a little boy who had a bad temper. His father gave him a bag of nails and told him that every time he lost his temper, he must hammer a nail into back of the fence.
Ⓐ The father took his son  the hand and led him to the fence. He said, " You have done well, my son, but look at the holes in the fence. The fence will never be the same. When you say things in anger, they leave a scar just like this one"

Ⓑ He told his father about it and the father suggested that the boy now pull out one nail for each day that he was able to hold his temper. The days passed and the young boy was finally able to tell his father that all the nails were gone.

Ⓒ The  first day the boy had driven six nails into the fence. Over the next few weeks, as he learned to control his anger, the number of nails hammered daily gradually dwindled. Finally the day came when the boy didn't lose his temper at all.
① Ⓑ - Ⓐ - Ⓒ
② Ⓑ - Ⓒ - Ⓐ
③ Ⓒ - Ⓐ - Ⓑ
④ Ⓒ - Ⓑ - Ⓐ


정답) ④

풀이)
순서 찾기 문제이다. 이 문제에서는 자연스러운 이야기의 흐름을 따라가는 것이 중요하다. 주어진 문장에서 아버지가 아들에게 화가 날 때마다 울타리 뒤에 못을 박으라고 하였고, 그 이후의 시간적 경과가 (C)에서 나오고 있으므로 우선 (C)가 먼저 나와야 한다. (C)의 마지막 문장에서 마침내 그 소년이 화를 전혀 내기 않는 날이 왔다고 했고, (B)의 it이 그 내용을 받고 있으므로 다음으로는 (B)가 와야 한다. (B)에서 아버지는 소년에게 울타리의 못을 하나씩 빼라고 했으며, (C)에서는 못을 모두 뺀 울타리를 보면서 하는 이야기가 나오므로, 마지막으로 오는 것이 적절하다. 따라서 정답은 ④ (C) - (B) - (A)가 된다.

해석)
성질이 나쁜 작은 소년이 있었다. 그의 아버지는 그에게 못 한 자루(봉지)를 주고, 그가 화를 낼 때마다 담장 뒤에 못을 박아야 한다고 말했다.

(C) 첫째 날, 그 소년은 담장에 여섯 개의 못을 박았다. 몇 주가 지나고, 그가 화를 통제하는 방법을 배우면서 못의 숫자는 점차 줄어들었다. 마침내 그 소년이 조금도 화를 내지 않는 날이 오게 되었다.

(B) 그는 그의 아버지에게 이 사실을 말했고, 아버지는 이제 화를 참을 수 있게 된 날에 하루에 하나씩 못을 뽑자고 제안했다. 며칠이 지났고 그 어린 소년은 마침내 모든 못을 뽑았다고 그의 아버지에게 말 할 수 있게 되었다.

(A) 아버지는 아들의 손을 잡고 담장으로 데려갔다. 그는 “아주 잘했다, 아들아. 하지만 담장에 있는 저 구멍들을 보렴. 담장은 절대 똑같지 않단다. 네가 화가 나서 말을 하면, 그것들은 이 담장처럼 상처를 남긴단다.”라고 말했다.

어휘)
temper n. 성질; 기분
nail n. 못
lose one's temper 화를 내다
hammer a nail 못을 박다
scar n. 흉터, 상처
hold one's temper 화를 참다
dwindle v. 줄어들다
not ~ at all 전혀 ~하지 않다



정답 ④

[해설]
글의 내용상 먼저 못을 박는다는 내용인 (C) 가 먼저 오고 그 후 (B) 못을 뺀다는 내용이 나와야 하며, (A) 못을 뺀 구멍을 보는 내용이 글의 흐름상 가장 적합하다.

[해석]
옛날에, 고약한 성미를 가졌던 꼬마 소년이 있었다. 그의 아버지는 그에게 못이 든 가방을 주었고 그가 화가 날 때마다, 울타리 뒤에다. 그는 못을 망치질해야 한다고 그에게 말했다
(C) 첫째 날 그 소년은 여섯 개의 못들을 울타리에 박아 넣었다. 다음 몇 주에 걸쳐, 그가 그의 화를 조절하는 것을 배우게 됨에 따라, 망치질 된 못의 수는 하루하루 점차로 줄어들었다. 마침내 그 소년이 화가 전혀 나지 않았을 때인 그 날이 왔다.

(B) 그는 그의 아버지에게 이것에 대해 말했고 그의 화를 참을 수 있었던 하루마다 그 소년은 이제 한 개의 못을 뽑으라고 그의 아버지는 제안했다. 며칠이 지나갔고 그 어린 소년은 마침내 모든 못들이 사라졌다고 그의 아버지에게 말할 수 있었다.

(A) 그 아버지는 그의 아들을 손을 잡고 그들 그 울타리로 이끌었다.  “너는 잘 해왔구나, 내 아들아, 하지만 그 울타리의 구멍들을 봐라. 그 울타리는 결코 같아질 수 없을 거란다. 네가 분노 속에서 상황들을 말할 때, 그것들은 바로 이것처럼 상처(scar)를 남긴단다 ”그가 말했다.


※ 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것을 고르시오. [문 4 ~ 문 5]

4.
Taking time to clear your mind through meditation can boost your spirits and your immunity. Psychologist, Richard Davidson gave 40 people a flu vaccine. Half of them followed a regular meditation schedule for an hour a day, six days a week. The others just got the vaccine. After eight weeks, the meditators had higher levels of flu-fighting antibodies than those who didn't meditate. They were also better able to deal with stress and had increased activity in the area of the brain linked to good moods. "Meditation produces measurable biological changes in the brain and body," says Davidson. "It is safe and can be of great benefit."
① relationship between Flu Vaccine and Antibody
② Process of Forming Immune System
③ Length of Meditation and Stress
④ Positive Effects of Meditation


정답) ④

풀이)
첫 번째 문장이 이 글의 주제문으로, 명상을 통해서 마음을 정화시키는 시간을 가지는 것은 정신과 면역력을 강화시킨다고 했으므로 정답은 ① (명상의 긍정적인 효과)이 된다.

해석)
명상으로 당신의 마음을 정리하는 시간을 가지는 것은 당신의 정신과 면역력을 증강시킬 수 있다. 심리학자 Richard Davidson은 40명의 사람들에게 독감 백신을 주었다. 그들의 절반은 일주일에 6일, 하루에 한 시간 동안 정기적인 명상 일정에 따랐다. 나머지 사람들은 단지 백신을 맞기만 했다. 8주 후에, 명상을 한 사람들은 명상을 하지 않은 사람들보다 더 높은 수준의 독감 퇴치 항체를 가지게 되었다. 그들은 또한 스트레스에 더 잘 대처할 수 있게 되었고 좋은 기분과 연결된 부분의 뇌의 활동이 증가했다. “명상은 당신의 신체와 뇌에 주목할 만한 생물학적 변화를 만들어냅니다.”라고 Davidson은 말한다. “그것은 안전한 것이고 많은 도움이 될 수 있습니다.”

어휘)
meditation n. 명상
cf. meditate v. 명상하다
boost vt. 증가시키다; 밀어 올리다
immunity n. 면역(성)
psychologist n. 심리학자
antibody n. 항체
deal with ~을 다루다, 처리하다
measurable a. 주목할 만한; 측정할 수 있는
biological a. 생물학적인, 생물학의



정답 ④

[해설]
meditation이 중복되게 나오며, 첫 문장에서 명상이 정신과 면역력을 향상시킨다고 하고 있고, 그 후, 전문가의 견해를 이용한 부연을 하고 있으므로, ④명상의 긍정적인 효과가 정답이다.

[해석]
당신의 정신을 명상을 통해 맑게 하는 시간을 갖는 것은 당신의 기분과 당신의  면역력(immunity)을 북돋을(boost) 수 있다. 심리학자인 리차드 데이비슨은 40명의 사람들에게 독감 백신을 주었다. 그들 중의 반은 하루에 한 시간, 일주일에 6일 동안 정기적인 명상 스케줄을 따랐다. 나머지 사람들은 그냥 백신만 맞았다. 8주 이후에, 그 명상한 사람들은 명상을 하지 않은 사람들보다 더 높은 수준의 독감과 싸우는 항체들을 가졌다. 그들은 또한 더 잘 스트레스를 다룰 수 있었고 좋은 기분과 연결된 뇌의 영역에서활동을 증가시켰다. “뇌와 신체에서, 명상은 주목할 만한 생물학적 변화들을 생산한다 ”라고 데이비슨은 말한다. “그것은 안전하고 그리고 크게 도움이 된다.”


5.
Active listeners listen with their ears, their eyes, and their mind. They take in the objective information by listening to the literal words that are spoken. But every spoken message contains more than words. Speakers also communicate subjective information - their feelings and emotions - through other vocal sounds and nonverbal signals. These include verbal intonations such as loudness, emphasis, hesitations, voice movements, facial expressions, body postures, and hand gestures. By listening for feelings and emotions as well as for literal words, you can grasp the total meaning behind the speaker's message. Yet, no matter how good you become at listening for total meaning, there still remains the potential for misunderstanding. That's why the active listener verifies completeness by asking questions. The use of questions can uncover distortions and clarify misunderstandings.
①  Methods of Good Listening
②  Verbal Skills for Effective Listening
③  Importance of Asking Questions in Listening
④  Relationship between Listening and Emotions


정답) ①

풀이)
이 글의 중심내용은 두 가지로 나누어 생각할 수 있다. 전반부에서는 말하는 사람의 말 뿐만 아니라 감정과 정서를 들어야 말하고자 하는 의미를 알 수 있다고 했고, 후반부에서는 질문의 필요성에 대해서 말함으로써 이 글의 결론을 내고 있다. 제목은 글의 전체 내용이 모두 들어가야 하기 때문에 ①이 정답이 된다. 하지만 후반부의 내용을 글의 결론으로 받아들인다면 ③을 정답이라고 볼 수도 있다. 이는 논란의 여지가 있으며, 이의제기가 가능하다.

해석)
능동적인 청자는 그들의 귀, 눈, 그리고 마음으로 듣는다. 그들은 발화되는 문자 그대로의 단어를 들음으로써 객관적인 정보를 받아들인다. 그러나 모든 발화되는 메시지는 단어 이상의 것을 포함하고 있다. 화자는 또한 주관적인 정보(그들의 느낌과 감정)를 목소리와 비언어적인 신호를 통해 전달한다. 이러한 것들에는 크기, 강조, 머뭇거림, 목소리의 변화와 같은 목소리의 억양, 얼굴표정, 몸짓, 그리고 손동작이 포함된다. 문자 그대로의 단어뿐 아니라 느낌과 감정을 들음으로써, 당신은 화자의 메시지 이면에 있는 전체적인 뜻을 파악할 수 있다. 그러나 당신이 아무리 전체적인 뜻을 듣는 데에 능숙하게 된다 할지라도, 여전히 오해를 불러일으킬 수 있는 가능성이 남아있다. 그것이 능동적인 청자가 질문을 함으로써 완벽함을 확인하고자 하는 이유이다. 질문의 사용은 의사소통의 왜곡을 드러내고, 오해를 명확하게 밝힌다.

어휘)
active a. 활발한, 적극적인
objective a. 객관적인; 목적, 목표
literal a. 문자 그대로의
subjective a. 주관적인
vocal a. 목소리의
nonverbal a. 비언어적인
intonation n. 억양
emphasis n. 강조
hesitation n. 망설임, 머뭇거림
posture n. 자세, 태도
grasp vt. 움켜잡다; 이해하다
remain vi. 계속 남아있다
potential n. 가능성
verify vt. 입증하다, 확인하다
completeness n. 완벽함
distortion n. 왜곡
clarify vt. 명확하게 하다



정답 ①

[해설]
첫문장부터 듣는 방법을 차츰 서술하고 있다. 처음에는 귀와 눈, 그리고 마음의 오감을 이용한 듣기를 말하고 있으며, 화자의 감정적인 요소를 고려하면서 들어야 하고, 마지막으로 질문을 이용한 듣기를 말하고 있으므로 듣는 방법에 대한 열거를 하고 있다고 봐야 한다.

[해석]
적극적인(active) 청자들은 그들의 귀, 그들의 눈, 그리고 그들의 정신을 갖고서 듣는다. 그들은 말해진 문자 그대로의(literal) 단어들에 귀를 기울여서 객관적인 정보를 받아들인다 . 하지만 모든 말해진 메시지는 말 이상의 것을 담고 있다. 화자들은 또한 다른 음성 소리들과 비언어적인 신호들(nonverbal signals)을 통해서 주관적인정보 즉, 그들의 감정들과 정서들을 이야기한다. 이것들은 크기, 강조, 주저함, 음성의 움직임, 얼굴 표정, 자세(body posture) 그리고 손짓과 같은 언어적인 억양들을 포함한다. 문자 그대로의 말들을 향한 것은 물론이고 감정들과 정서들을 향해 잘 귀담아 들음으로서, 당신은 화자의 메시지 이면에 있는 전체 의미를 파악할 수 있다. 하지만, 당신이 전체 의미를 잘 귀담아 들음에 아무리 능숙해진다하더라도, 여전히 오해의 가능성은 남아있다. 바로 그래서 적극적 청자는 질문들을 물어봄으로써 완전하게한다. 질문들의 사용은 왜곡들을 드러내고 오해들을 명확하게 할 수 있다.

6. ㉠, ㉡ 에 들어갈 표현으로 가장 적절한 것은?
A: Have you written your term paper yet?
B: No, but I'll have plenty of time to do it next week.
A: That's what you said last week and the week before.
You can't put it off forever. You should use you free time and do some work.
B: The truth is, I've    ㉠    in all my classes and I don't know if I can ever    ㉡   .
A: I'm sorry. But taking about it won't help at this poing.
B: You're right. I'll start on it tomorrow.
A: Not tomorrow! Today!
          ㉠                    ㉡
① gone ahead,         make up
② kept leading,         cover up
③ lagged behind,      catch up
④ been enthusiastic,  follow up


정답) ③

풀이)
A의 대답에서 ‘그렇게 말하는 것은 이 시점에서 도움이 되지 않는다’고 했으므로 B의 대답은 부정적인 내용이 나와야 한다. (ㄱ)에는 ‘뒤쳐지다’라는 뜻의 lag behind가 적절하며, (ㄴ)에는 ‘따라잡다’라는 뜻의 catch up이 적절하다.

해석)
A : 학기말과제 벌써 다했니?
B: 아니, 하지만 다음 주에 그것을 할 시간이 많아.
A : 그건 지난 주 그리고 지지난주에도 네가 했던 말이잖아. 영원히 미룰 수는 없어. 자유시간을 활용해 조금이라도 해 두어야 해.
B : 사실은 내가 모든 급우들보다 뒤쳐져 있고 따라잡을 수 있을지도 모르겠어.
A : 안됐구나. 하지만 그것에 대해 말만 하는 것으로는 이 시점에서는 도움이 안될거야.
B : 네말이 맞아. 내일 시작해야겠다.
A : 내일은 아니야. 오늘 시작하라구.

어휘)
go ahead 앞서가다; 진행되다
make up 이루다(구성하다)
cover up 숨기다, 덮다
follow up 추구하다; 따라가다



정답 ③

[해설]
문맥상 B의 대화가 and로의 열거 인 것으로 보아 ㉠,㉡에 논리적인 일관적인 표현이 들어 와야 한다. 선택지 중에 ③ 뒤처지다(lag behind)와 따라잡다(catch up)만이 논리적인 일관성이 있다.

[해석]
A: 너는 기말 과제를 이제는 다 썼니?
B: 아니, 하지만 나는 그것을 할 수 있는 많은 시간이 다음주에 있을거야.
A: 그것이 바로 지난주와 지지난주에 네가 말한 것이야. 넌 그것을 영원히 미룰 수는 없어. 넌 자유 시간을 이용해서 일부 숙제를 해야 해.
B: 사실은 말이야, 난 지난 내 수업들 내내 뒤쳐졌고 그리고 내가 한번이라도 따라잡을 수 있을지 나는 모르겠다.
A: 미안해. 하지만 그렇게 말하는 것은 지금 시점에서 도움이 되지 않아.
B: 네가 맞아. 난 내일 그것을 하기 시작할거야.
A: 내일이 아니라 오늘!


※ 밑줄 친 부분에 들어갈 표현으로 가장 적절한 것을 고르시오. [문 7 ~ 문 8]

7.
The usual way of coping with taboo words and notions is to develop euphemisms and circumlocutions. Hundreds of words and phrases have emerged to express basic biological functions, and talk about _________ has its own linguistics world. English examples include "to pass on," "to snuff the candle," and "to go aloft"
① death
② defeat
③ anxiety
④ frustration


정답) ①

풀이)
빈칸 다음 문장에서 예시가 나오고 있다. pass on은 ‘죽다’, snuff the candle은 ‘(초의) 심지를 끊다’, go aloft는 ‘천당에 가다’라는 뜻으로 모두 죽음과 관련되어 있으므로 정답은 ①이 된다.

해석)
금기 단어와 그 단어의 개념을 극복(대항)하는 가장 평범한 방법은 완곡어법이나 에둘러 말하기를 만들어 내는 것이다. 몇 백 개의 단어와 관용구는 기초적인 생물학적 기능을 표현하기 위해 생겼다. 그리고 죽음에 대한 말은 고유의 언어 세계를 가지고 있다. 영어의 예로는 “돌아가시다”, “촛불을 끄다” 그리고 “높은 곳으로 가다 (천당에 가다)” 등이 있다.

어휘)
cope with …에 대처하다; …에 대항하다.
euphemism  n. 완곡 어구
circumlocution n. 에둘러 말하기
emerge vi. 나오다, 생겨나다
biological a. 생물학적인
linguistic a. 언어(학)의
pass on 세상을 떠나다(돌아가시다)
snuff the candle 촛불을 끄다(심지를 끄다)
go aloft 천당에 가다



정답 ①

[해설]
빈칸 뒤의 문장이 죽음에 관한 표현들이므로 빈칸에는 death가 와야 한다.

[해석]
금기의 단어들과 생각들을 대처하는 일반적 방식은  완곡어구들과 우회적 말하기들을 발전시키는 것이다. 기초적인 생물학적 기능들을 표현하기 위해, 수백 개의 단어들과 구들이 등장했다. 그리고 죽음에 대한 말은 그것의 고유한 언어학적 세계를 갖고 있다. 영어의 예들은 “to pass on”, “to snuff the candle”,“to go aloft”를 포함한다.


8.
The enjoyment of life, pleasure, is the natural object of all human efforts. Nature, however, also wants us to help one another to enjoy life. She's equally anxious for the welfare of every member of the species. So she tells us to make quite sure that we don't pursue our own interests ________________ other people's.
① at the discretion of
② at  the mercy of
③ at loose ends of
④ at the expense of


정답) ④

풀이)
문맥상 ‘다른 사람의 이익을 희생하여 자신의 이익을 추구하면 안된다’라는 내용이 되어야 하므로 정답은 ④ at the expense of(~을 희생하여)가 된다. ① at the discretion of ~의 재량대로 ② at the mercy of ~의 처분대로 ③ at loose ends of ~의 계획 없이(일정한 직업 없이)

해석)
인생의 즐거움, 즉 기쁨은 모든 인간 노력의 자연적인 목표이다. 하지만, 자연 또한 우리로 하여금 다른 사람들이 인생을 즐길 수 있게 도와주기를 원한다. 그녀는 모든 종들의 행복을 똑같이 열망한다. 그래서 그녀는 우리가 다른 사람들의 이익을 희생하면서 우리의 이익을 추구하지 않도록 하라고 우리에게 말한다.

어휘)
one another 서로서로
be anxious for ~ ~을 열망하다
welfare n. 행복; 복지
make sure 확실하게 하다
at the discretion of ~의 재량대로, 좋을 대로
at the mercy of ~의 마음(처분)대로
at the expense of ~의 희생으로, ~의 비용으로



정답 ④

[해설]
at the expense of~: ~을 희생하여. 문맥상 빈칸의 앞 내용이 다른 구성원의 복지를 신경써야 한다고 말하고 있고, 마지막 문장에 그래서(so)라는 인과적 구성의 접속어가 있는 것으로 보아, 다른 사람의 즐거움을 희생하여 자기의 즐거움을 추구하면 안된다는 표현이 적합하다.

[해석]
삶의 즐거움, 곧 쾌락은, 모든 인간적 노력들의 자연스러운 대상이다.  본성은 삶을 향유하기 위해서 또한 우리가 서로 서로를 돕기를 원한다. 본성은 똑같이 인류의 모든 구성원들의 행복을 열망한다. 따라서 본성은 우리에게 다른 사람들의 희생으로. 우리 자신만의 이익을 추구하지 않는 것을 매우 확실히 하라고 말한다.

9. 다음 문장이 들어갈 위치로 가장 적절한 것은?
Not even the bedrooms were private.
The growing individualism showed itself in a desire for privacy. (A) In the seventeenth century middle-class and wealthier families were served by servants, who listened to their conversation as they ate. (B) They lived in rooms that led one to another, usually through wide double doors. (C) But in the eighteenth century families began to eat alone, preferring to serve themselves than to have servants listening to everything they had to say. (D) They also rebuilt the insides of their homes, putting in corridors, so that every person in the family had their own private bedroom.
① A
② B
③ C
④ D


정답) ③

풀이)
(C) 뒤의 But이 힌트가 되며, (C)를 기준으로 앞, 뒤의 내용이 서로 반대가 되고 있다. 주어진 문장에서 ‘심지어 침실도 사적이지 않다’라고 했으므로 (C) 이후의 내용과 반대되고 있다. 따라서 주어진 문장은 ③에 들어가야 한다.

해석)
점점 증가하는 개인주의는 사생활에 대한 욕구로 드러났다(욕구가 되어 나타났다). (A) 17세기에 중산층과 부유한 가정들은 하인들의 시중을 받았는데, 그 하인들은 사람들이 밥을 먹으면서 하는 대화를 들었다. (B) 그들은 보통 넓은 이중문으로 연결된 방에서 살았다. (C) 침실조차 사적이지 않았다. 하지만 18세기에는 가족들이 단독으로(그들끼리) 먹기 시작했고, 그들이 말하는 모든 것을 하인들이 듣는 것보다는 그들 스스로 가져다 먹는 것을 선호했다. 또한 그들은 그들의 집 내부를 다시 지었고, 복도를 만들어서, 가족 모든 사람들이 그들의 사적인 침실을 가질 수 있었다.

어휘)
individualism n. 개인주의
show itself in ~ 그것이 ~이 되어 나타나다
desire n. 열망, 욕구
privacy n. 사생활
serve vt. 식사 시중을 들다; 근무하다
servant n. 하인
not even ~ 전혀 ~않다; ~조차 않다
rebuild vt. 다시 세우다
corridor n. 복도, 회랑



정답 ③

[해설]
주어진 제시문이 ‘심지어 침실 조차도 사적인 공간이 아니다’라는 말이 있는 것으로 보아 이와 유사한 내용을 찾아야 한다. (B)의 내용이 제시문과 유사한 내용인데, 제시문보다 더 포괄적인 의미를 가지고 있고, (C) 뒤에 반전의 표시인 But과 함께 글이 쓰이면서 사적 공간에 대한 글을 쓰고 있으므로, (C)에 들어 가야 논리적으로 적합하다.

[해석]
그것 자체가 프라이버시를 향한 욕망(desire)에 있음을 커지고 있는 개인주의는 보여주었다. 17세기 중산층과 부유한 가문들은 하인들에 의해 시중을 받았다. 그리고 그들이 식사할 때. 하인들은 그들의 대화를 들었다. 그들은 보통은 넓은 이중문을 통과해서 하나에서 또 다른 하나로 이르게 하는 방에서 살았다. 심지어 침실들조차 사적이지 않았다. 그러나 그들 스스로 수행하는 것을 선호하면서 18세기 가문들은 하인들이 그들이 말해야 했던 모든 것들을 듣게 하는 것보다 혼자 먹기 시작했다. 그들은 또한 복도들(corridors)을 놓으면서, 그들의 집 내부를 다시 지었다. 그래서 그들 자신의 개인적 침실을 가족 내의 모든 사람들이 가지도록 하였다.

10. 다음 중 어법상 옳은 것은?
① She felt that she was good swimmer as he was, if not better.
② This phenomenon has described so often as to need no further cliches on the subject.
③ What surprised us most was the fact that he said that he had hardly never arrived at work late.
④ Even before Mr. Kay announced his movement to another company, the manager insisted that we begin advertising for a new accountant.


정답) ④

풀이)
④ 주장(insist), 요구, 명령, 제안 등의 동사가 오고, that절이 올 경우 종속절의 동사는 ‘(should) R'이 된다. 따라서 ④는 옳은 문장이다.

①은 good swimmer가 가산명사이므로 부정관사 a가 들어가야 한다. 또한 원급비교 구문에서의 부사 as가 생략되어 있는데 고쳐 쓰면 이를 as good a swimmer가 된다.

② describe 뒤에 목적어가 없으므로 has described를 has been described로 고쳐주어야 한다.

③ 영어에서는 원칙적으로 이중부정이 불가하다. 따라서 hardly 또는 never 중 하나를 삭제해야 한다.

해석)
① 그녀는 더 낫지는 않지만 그녀가 그만큼 훌륭한 수영선수라고 생각했다.
② 이러한 현상은 그 주제에 관해서 부연 설명을 하지 않아도 정도로 충분히 자주 설명되었다.
③ 우리를 가장 놀라게 한 것은 그가 직장에 절대 늦게 오지 않았다고 말했다는 사실이다.
④ Mr Kay가 다른 회사로의 이직을 발표하기도 전에, 매니저는 우리가 새로운 회계사를 뽑기 위한 광고를 해야 한다고 했다.

어휘)
so ~ as to R ...할 정도로 ~하게



정답 ④

[해설]
①은 a good swimmer가 되어야 한다.
② phenomenon이 describe의 주체가 아닌 대상이 되어야 하므로 수동으로 바뀌어야 한다.
③ 부정어 not과 hardly가 중복으로 사용 되어 중복 금지표현이 되므로 하나를 지워야 한다.


11. 밑줄 친 부분과 의미가 가장 가까운 것은?
The winner's complacent smile annoyed some of the members of the audience.
① scornful
② simulated
③ self-satisfied
④ condescending


정답) ③

풀이)
complacent는 ‘자기만족의’라는 뜻으로 ③ self-satisfied(자기만족의)가 정답이다. 그런데 ④의 condescending 역시 문맥상 답이 될 수 있으므로 논란의 여지가 있다. 이의제기가 가능한 문제이다.

해석)
승자의 만족스러운 미소가 일부 청중들을 화나게 했다.

어휘)
scornful 경멸하는
simulated 가장한, 흉내낸
condescending 겸손한; 생색을 부리는



정답 ③

[해설]
complacent는 ‘자기만족의’의 뜻으로 self-satisfied가 적합한 답이라 할 수 있다.

scornful: 경멸하는,
simulated: 자극하는,
condescending: 자신을 낮추는

[해석]
그 승자의 자기만족적인 미소는 그 관중의 몇몇 구성원들을 화나게 했다.


12. 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?
No matter how satisfying our work is, it is a mistake to rely on work as our only source of satisfaction. Just as humans need a varied diet to supply a variety of needed vitamins and minerals to maintain health, so we need a varied diet of activities that can supply a sense of enjoyment and satisfaction. Some experts suggest that one can start by making an inventory - a list of the things you enjoy doing, your talens and interests, and even new things that you think you might enjoy if you tried them. It may be gardening, cooking, a sport, learning a new language, or volunteer work. If you shift your interest and attention to other activities for a while, eventually the cycle will swing again, and you can return to your work with renewed interest and enthusiasm.
① 다양한 비타민 섭취를 통해 건강한 삶을 유지한 수 있다.
② 성공적인 직장 생활은 일 자체를 즐김으로써 이루어진다.
③ 만족스러운 삶을 위해서는 일 외의 다양한 활동이 필요하다.
④ 직장과 가정 생활의 조화가 업무 효율성을 높이는 지름길이다.


정답) ③

풀이)
첫 번째 문장과 두 번째 문장이 이 글의 주제문으로, 일 뿐만 아니라 다양한 활동들을 통해서 즐거움과 만족감을 얻을 수 있다고 했다. 따라서 정답은 ③이다.

해석)
아무리 우리가 일에 만족한다 할지라도, 오직 만족의 원천으로서 일에만 의지하는 것은 실수이다. 인간이 건강을 유지하기 위해 다양한 필수 비타민과 미네랄을 공급해주는 다양한 식사를 필요로 하는 것처럼, 우리는 만족감과 즐거움을 줄 수 있는 다양한 활동을 필요로 한다. 몇몇 전문가는 당신이 생각하기에 시도해본다면 즐길 수 있는 새로운 것들과, 당신의 재능과 흥미, 행동들을 즐길 수 있는 목록을 만드는 것으로 당신은 (다양한 활동을) 시작할 수 있다고 제안한다. 그것은 원예나, 요리, 운동, 새로운 언어를 배우는 것, 또는 자원봉사를 하는 것이 될 수도 있다. 만약 당신이 흥미나 관심을 잠깐 동안 다른 활동으로 바꾼다면, 결국 그 순환은 다시 돌아올 것이고, 새로워진 흥미와 열정으로 당신의 직업으로 돌아올 수 있다.

어휘)
satisfying a. 만족스러운
rely on ~ ~에 의지하다
varied a. 다양한
a variety of 여러 가지의
satisfaction n. 만족
inventory n. 물품 목록; 재고(품)
gardening n. 원예
shift vt. 바꾸다; 옮기다
for a while 잠시 동안
eventually ad. 결국
swing v. 돌다; 흔들리다
renewed a. 새로워진
enthusiasm n. 열정



정답 ③

[해설]
첫문장에서 일을 만족의 수단으로 삼으면 안된다고 말하고 있고, 두 번째 문장에서도 다양한 비타민이 필요한것 처럼 다양한 만족의 수단이 필요하다고 말하고 있으며, 다른 반전의 내용이 없으므로, ③이 적합한 답이다.

[해석]
우리의 일이 아무리 만족스러울지라도, 일을 우리의 만족의 유일한 원천으로서 의지하는 것은 잘못이다. 인간들이 건강을 유지하기 위해 다양한 필요 비타민들과 미네랄들을 공급할 수 있는 다채로운 음식을 필요로 하는 것과 마찬가지로, 또한 우리도 일종의 즐거움과 만족을 공급할 수 있는 다양한 많은 양의 활동들을 필요로 한다. 일부 전문가들은 사람은 목록을 만드는(make an inventory) 것에 의해서 시작할 수 있다고 제안한다 - 당신이 행하기를 즐기는 것들, 당신의 재능들과 관심들, 그리고 만약 당신이 시도한다면 당신이 생각하기에 당신이 즐길 수 있을지 모르는 심지어 새로운 것들의 목록. 그것은 원예, 요리, 스포츠, 새로운 언어를 배우기, 또는 자원봉사 같은 것일 수 있다. 만약 당신이 당신의 관심과 주의를 잠시 동안 다른 활동들에 이동시킨다면, 결과적으로 그 주기는 다시 회전할 것이다.그리고 당신은 새로워진 관심과 열정을 갖고서 당신의 일에 되돌아 올 수 있다.

13. 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?
 Britain, the biggest single beneficiary of the first age of globalization, was unlikely to gain much from its end. In the 1920s the old and tested policies no longer seemed to work. Paying for World War I had let to a tenfold increase in the national debt. Just paying the interest on that debt consumed close to half of total central government spending by the mid-1920s. The assumption that the budget should nevertheless be balanced meant that public finance was dominated by transfers from income tax-payers to bondholders. The increased power of the trade unions during and after the war not only intensified industrial strife but also meant that wage cuts were slower than price cuts. Rising real wages led to unemployment: during the Depression year of 1932 nearly three million people, close to a quarter of all insured workers, were out of work.
① 영국은 세계화 초기에 가장 큰 수혜를 입은 나라였으나, 1920년대에 과거 정책들은 효과를 발휘하지 못했던 듯하다.

② 제1차 세계대전 당시 진 빚에 대한 영국의 이자지출은 1920년대 중반까지 중앙정부 예산지출의 약 10%를 잠식했다.

③ 전쟁 중 그리고 전쟁 후 노동조합의 커진 힘은 영국에서의 노동쟁의를 격렬하게 만들었다.

④ 대공황 해인 1932년에 영국의 실업자 수는 보험가입 노동자의 25%에 육박했다.


정답) ②

풀이)
네 번째 문장(Just paying the interest~)에서 1920년대 중반까지 중앙정부 예산 지출의 약 절반을 소비했다고 했으므로 ②는 본문의 내용과 일치하지 않는다. 첫 번째 문장(Britain, the biggest single ~)과 두 번째 문장(In the 1920s ~)에서 과거 정책들은 더 이상 효과를 발휘하지 못했다고 했으므로 ①은 본문과 일치한다. 여섯 번째 문장(The increased power of the trade unions ~)에서 전쟁 후 노동조합의 힘은 노동쟁의를 격렬하게 만들었다고 했으므로 ③은 본문과 일치한다. 마지막 문장(Rising real wages led to ~)에서 실업자가 총 보험가입 노동자의 1/4(25%)에 이르렀다고 했으므로 ④도 본문과 일치한다.

해석)
세계화의 첫 번째 시대에서 가장 큰 수혜자였던 영국은 그것의 목적으로 부터 많은 것을 얻지 못했다. 1920년대에 과거(오래되고 검증된)정책은 더 이상 효과를 발휘하지 않았다. 세계 1차대전당시의 지출이 국가부채를 10배나 올렸다. 1920년대 중반까지 그 빚의 이자지출에 전체 중앙정부 예산지출의 반에 가까운 금액을 소비했다. 그럼에도 불구하고  예산이 균형을 이루어야한다는 추측은 국가 재정이 소득 납세자에서 채권소유자로 옮겨 가는 것에 지배된다는 것을 의미했다. 전쟁전과 후에 커진 노동조합의 힘은 노동투쟁을 격렬하게 했을 뿐만 아니라 또한 감봉이 가격인하보다 더 천천히 내려가는 것을 의미했다.  실질적 임금의 인상은 실업자를 늘렸다: 1932년 경기 불황 동안에는 3백만 명에 달하는 사람, 즉 약 보험가입 노동자의 25%가 일자리를 잃었다.

어휘)
beneficiary n. 수혜자
globalization n. 세계화
no longer 더 이상 ~않다
tenfold a. 10배[겹]의
national debt 국채
assumption n. 추정, 상정
budget n. 예산, 비용
nevertheless ad. 그럼에도 불구하고
balance vt. 균형을 잡다; 상쇄되다
tax-payer n. 납세자
bondholder n. 채권 소유자
intensify vt. 심화시키다, 강화하다
strife n. 갈등, 불화
wage cut 임금 인하
price cut 가격 인하
unemployment n. 실업(률)
insured a. 보험에 가입된
out of work 실직한; (기계가) 고장 난



정답 ②

[해설]
'Just paying the interest on that debt consumed close to half of total central government spending by the mid-1920s' 로 보아 예산의 10%를 잠식했다는 ②번 지문은 틀린 표현이라고 할 수 있다.

[해석]
세계화의 첫 번째 시기의 가장 큰 유일한 수혜자인 영국은 그것의 결과로부터 많은 것을 얻을 것 같지는 않았다. 1920년대에 오래된 검증된 정책들은 더 이상 작동하지 않는 것처럼 보였다. 1차 세계대전에 대한 비용지불은 국가 부채에서 10배의 증가가 되게 했다. 1920년대 중반까지 단지 그 부채에 대한 이자를 지불하는 것도 전체 중앙 정부 지출의 반에 가깝게 소모되었다. 그 예산이 그럼에도 불구하고 균형을 이루어야 한다는 그 추정(assumption)은 공공 재정이 소득 납세자들(income tax-payers)로부터 채권소유자(bondholder)들로 이전됨에 의해 지배되었다는 것을 의미했다. 그 전쟁 동안과 이후에 노동조합의 증가된 힘은 산업 갈등을 격화시켰을 뿐만 아니라 또한 월급 삭감이 가격 삭감보다 더 느렸다는 것을 의미했다. 증가하는 실질 임금은 실업을 초래했다: 1932년의 대공황 해 동안, 모든 보험가입 노동자들의 4분의 1에 가까운, 거의 300만 명의 사람들이, 실직 상태였다.

14. 밑줄 친 부분 중 어법상 옳지 않은 것은?
A man who ① shoplifted from the Woolworth's store in Shanton in 1952 recently sent the shop an anonymous letter of apology. In it, he said, "I ② have been guilt-ridden all these days." The item he ③ stole was a two dollar toy. He enclosed a money order ④ paid back the two dollars with interest.


정답) ④

풀이)
④ pay back이 분사구로 뒤에 목적어 ‘the two dollars'가 있으므로 현재분사가 되어야 한다. 따라서 paid back을 paying back으로 고쳐주어야 한다.

해석)
1952년에 Shanton에 있는 Woolworth 상점에서 절도를 했던 한 남자가 최근에 익명의 사과 편지를 상점에 보냈다. 편지에서 그는, “저는 요즘 들어서, 죄의식에 사로잡혔어요.”라고 했다. 그가 훔쳤던 그 물건은 2달러짜리의 장난감이었다. 그는 이자와 함께 2달러를 지불하는 우편환을 동봉했다.

어휘)
shoplift v. 가게 물건을 훔치다
anonymous a. 익명의
apology n. 사과
guilt-ridden 죄책감의
enclose vt. 동봉하다
money order 우편환
interest n. 이자



정답 ④

[해설]
④의 paid back은 수동형의 p.p로서 뒤에 목적어가 있는 것도 적합하지 않고, 수식받는 mail order와도 관계가 적합하지 않다. 그러므로 틀린 표현이다.

15. 다음 글에서 언급되고 있지 않은 것은?
Professor Taylor, Who wrote “What are Childern for?,” believes that the status of fatherhood has been affected by modern life. “Fathers have moved father away from their children than ever before,” he says. “In the past, soon looked to their farther, emulating his job and wisdom. Now, however, fathers have nothing for their children to inherit. The world is changing too quickly, and instead of sitting at their father’s feet listening to stories about the world, children are closed up in their own rooms on the Internet, finding out about it first. It is difficult to redefine the role of father. There is nothing obvious for him to do or Be.”
① Modern life has influenced the role and the position of fathers.
② In the past, sons imitated their fathers’ job, depending on their fathers.
③ Now fathers serve as a sole source of providing information for their sons.
④ These days fathers are not certain of what role to assume for their sons.


정답) ③

풀이)
첫 번째 문장(Professor Taylor ~)에서 아버지들의 지위는 현대 생활에 영향을 받는다고 했으므로 ①은 본문과 일치한다.

세 번째 문장(In the past, sons looked to ~)에서 아이들은 아버지의 직업과 지혜를 모방한다고 했으므로 ②도 본문과 일치한다.

밑에서 두 번째 문장(It is difficult to redefine ~)에서 오늘날 아버지의 역할을 규정짓는 게 어렵다고 했으므로 ④도 본문과 일치한다.

다섯 번째 문장(The world is changing ~)에서 아이들은 인터넷을 통해서 정보를 얻는다고 했으므로 ③은 본문과 일치하지 않는다.

해석)
“아이들을 위한 것은 무엇인가?” 라는 책을 쓴 Tylor교수는 아버지의 지위는 현대의 삶에 의해 영향을 받아왔다고 믿는다. 그는 “아버지는 이전의 어느 때보다도 그들의 아이들에게서 멀어지고 있습니다.”라고 말한다. “과거에 아들은 아버지의 직업과 지혜를 모방하려고 하면서, 아버지에게 의존했다. 그러나 현재, 아버지는 아들에게 물려줄 것이 아무것도 없다. 세상은 빠르게 변화하고 있으며, 아이들은 아버지의 다리아래 앉아서 세상의 이야기를 듣는 대신에, 그들의 방에 앉아 인터넷을 하며 세상에 대해 먼저 알아간다. 아버지의 역할을 재정립하기는 어렵다. 아버지가 할 수 있는 혹은 될 수 있는 명백한 무엇인가가 없다.”

어휘)
status n. 지위
affect vt. 영향을 끼치다
farther ad. 더 멀리
look to v. 의존하다
emulate vt. 모방하다
wisdom n. 지혜
inherit vt. 상속받다, 물려받다
redefine vt. 재정립하다
obvious a. 명백한



정답 ③

[해설]
'The world is changing too quickly, and instead of sitting at their father's feet listening to stories about the world, children are closed up in their own rooms on the Internet, finding out about it first.'로 보아 ③의 내용(요즈음에 아버지들이 아들에게 정보를 주는 유일한 대상이다)은 본문의 내용과도 일치하지 않을 뿐더라 없는 내용이라고 할 수 있다.

[해석]
“무엇을 위한 자녀들인가?”를 쓴 테일러 교수는,  아버지의 지위가 영향을 받았다고 믿는다. “아버지들은 그 이전의 어느 때보다, 그들의 자녀들로부터 더 멀어졌다”라고 그는 말한다. “과거에는, 아버지의 직업과 지혜를 모방하면서 자녀들은 그들의 아버지에 의존했다. 그러나, 이제, 아버지들은 그들의 자녀들이 물려받을 아무 것도 갖고 있지 않다. 세상은 너무 빠르게 변화하고 있고, 그리고 세상에 대한 이야기들을 들으면서 아버지의 발치에 앉아 있는 것 대신에, 자녀들은 그것(세상)에 대해서 먼저 발견하면서 인터넷에 의지한다. 아버지의 역할을 다시 정의하는 것은 어렵다. 그가 하거나 되어야 하거나 해야 할 분명한 것은 없다.

※ 우리말을 영어로 잘못 옮긴 것을 고르시오. [문 16~문 17]

16.
① 어제 눈이 많이 와서 많은 사람들이 길에서 미끄러졌다.
 → We had much snow yesterday, which caused lots of people slip on the road.
② 그 협정들은 작년 회의에서 합의된 것이다.
 → The arrangements were agreed on at the meeting last year.
③ 나는 트럭이 가까이 다가오는 것을 보고 겁에 질렸다.
 → I got scared when I saw the truck closing up on me.
④ 나는 뒤돌아보지 않고 앞문으로 걸어나갔다.
 → I walked out of the front door without looking back. 


정답) ①

풀이)
① 타동사 cause는 to R를 목적보어로 취한다. 따라서 slip을 to slip으로 고쳐주어야 한다.



정답 ①

[해설]
cause A to r.v구조를 묻는 문제로 slip이라는 원형부정사가 나온 것으로 틀린 표현이다.


17.
① 예산이 빡빡해서 나는 15달러밖에 쓸 수가 없다.
 → I am on a tight budget so that I have only fifteen dollars to spend.
② 그의 최근 영화는 이전 작품들보다 훨씬 더 지루하다.
 → His latest film is far more boring than his previous ones.
③ 우리 회사 모든 구성원의 이름을 기억하다니 그는 생각이 깊군요.
 → It's thoughtful of him to remember the names of every member in our firm.
④ 현관 열쇠를 잃어버려서 안으로 들어가기 위해 나는 벽돌로 유리창을 깼다.
 → I'd lost my front door key, and I had to smash a window by a brick to get in.


정답) ④

풀이)
④ '~을 가지고’라는 뜻으로 ‘도구, 수단’이 목적어로 올 경우 전치사 with를 써야 한다. 따라서 by a brick을 with a brick로 고쳐주어야 한다. 또한 과거에 일어난 두 동작을 사건이 일어난 순서대로 나열할 때는 모두 과거시제로 사용하므로 had lost를 lost로 쓰는 것이 더 적절하다.



정답 ④

[해설]
수단을 나타내는 전치사는 in, by 이며, 도구를 나타내는 전치사는 with이다. 문맥상 벽돌이 도구로 사용 된 것이므로 with를 써야 적합하다.

※ 밑줄 친 부분에 들어갈 표현으로 가장 적절한 것을 고르시오. [문 18 ~ 문 20]

18.
Oscar Wilde once wrote, “In this world there are only two tragedies. One is not getting what one wants, and the other is getting it.” He was trying to warn us that no matter how hard we work at being successful, success won’t satisfy us. By the time we get there, having sacrificed so much on the altar of being successful, we will realize that success was not what we wanted. People who have money and power know something that you and I do not know and might not believe even when we are told. Money and power do not satisfy that unnameable hunger in the soul. Even the rich and powerful find themselves yearning for something more. We read about the family problems of the rich and famous, we see fictionalized conflicts on television, but we never get the message. Instead, we keep thinking that ______________.
① if we had what they have, we would be happy
② the lives of the rich and powerful entirely depend on luck
③ though we have worked hard, we are not successful in life
④ money and power cannot replace valuable things in our life


정답) ①

풀이)
빈칸 바로 앞 문장에서 돈과 권력을 가진 사람들은 더 많은 것을 갈망하게 되고, 그러한 사람들이 겪는 문제에 대해 우리는 ‘결코’ 이해하지 못한다고 했다. 따라서 빈칸에 들어갈 수 있는 내용은 ‘대신에 우리는 그들이 가진 것을 갖는다면 행복해 할 것이다’라는 뜻의 ①이 가장 적절하다.

해석)
한때 Oscar Wild는 다음과 같이 썼다. “세상에는 오로지 두 가지 비극이 있다. 하나는 원하는 것을 얻지 못하는 것이며, 다른 하나는 그것을 얻는 것이다.” 그는 우리에게 아무리 우리가 성공하기 위해 열심히 노력한다고 할지라도, 성공은 우리를 만족시키지 못할 것이라고 경고하고자 했다. 우리가 성공이라는 제단에 많은 것들을 희생시키고서 성공에 도달할 때쯤에, 우리는 성공이 우리가 원한 것이 아님을 깨닫게 될 것이다. 돈과 권력을 가진 사람들은 당신과 내가 알지 못하는 것, 그리고 심지어 우리가 들어도 믿지 못할 무엇인가를 알고 있다. 돈과 권력은 영혼 안의 이름붙일 수 없는 갈망을 만족시키지 않는다. 심지어 부유하고 권력 있는 사람들조차 그들이 더 많은 것을 갈망하고 있다는 것을 알게 된다. 우리는 부유하고 유명한 사람들의 가족 문제에 대한 글을 읽고, 텔레비전에서 각색되어진 싸움들을 보지만, 우리는 결코 그 메시지를 이해하지 못한다. 대신에, 우리는 계속 만약 우리가 그들이 가진 것을 갖는다면, 우리는 행복할 것이라고 생각한다.

어휘)
tragedy n. 비극
warn vt. 경고하다
satisfy vt. 만족시키다
sacrifice vt. 희생하다, 제물을 바치다
altar n. 제단
unnameable a. 이름 붙일 수 없는
hunger n. 배고픔, 갈망
yearn v. 갈망하다, 동경하다
fictionalize vt. 소설화(영화화)하다
conflict n. 투쟁, 싸움



정답 ①

[해설]
빈칸 문장의 앞 내용이 ‘부자와 유명한 사람들의 가정문제를 보고, TV를 통해 허구화된 갈등을 보지만, 우리는 어떤 메시지도 얻지 못한다’는 내용이며, 빈칸의 문장이 ‘그 대신에’라는 것으로 시작하는 것으로 보아 ① (만약 우리가 그들이 가진 것을 가진다면, 우리는 행복할 것이다)가 논리적으로 가장 적합하다. 특히 첫문장의 내용도 이와 같다.

[해석]
오스카 와일드가 “이 세상에는 오직 두 가지 비극이 있다고 언젠가 썼다. 하나는 사람이 원하는 것을 가지지 못하는 것, 그리고 다른 하나는 그것을 가지는 것이다,” 그는 우리에게 성공적이 되려고 우리가 얼마나 열심히 일하는 것과는 상관없이 성공은 우리를 만족시키지 않을 것이라는 것을 경고하려고 노력하고 있었다. 우리가 아주 많은 것을 희생해가면서 거기에 이르는 그 시기 즈음에, 성공적으로 되기라는 제단위에서, 성공은 우리가 원하던 것이 아니었다고 우리는 깨달을 것이다. 돈과 권력을 가진 사람들은 당신과 내가 알지 못하는 어떤 것을 안다.  그리고 심지어 우리가 듣고도 믿지 않을 수도 있는. 뭐라 말할 수 없는 영혼 안의 굶주림을 돈과 권력은 만족시키지 않는다. 부유한 자들과 권력자들조차 더 많은 무언가를 열망하는 그들 스스로를 발견한다. 우리는 부유하고 유명한 사람들의 가족문제에 대해 읽는다. 우리는 텔레비전에서 각색된 갈등들을 본다. 그러나 우리는 결코 그 메시지를 얻지 않는다. 대신 우리는 만약 우리가 그들이 가지고 있는 것을 가졌다면, 우리는 행복할 것이라고 생각을 유지한다.

19.
Farmland provides more than just crops for human and animal consumption. It provides raw materials used to make building materials, paper, and fuels. The lives of many people also revolve around farming, which gives them the driving force that keeps them alive. Farmland, however, has slowly been eliminated by urban sprawl, in which people in urban areas spread into and take over rural areas. In the near future, urban sprawl is going to leave us with a shortage of natural resources. We need to be aware of the potential risks in future years and ___________________.
① move from urban areas to rural areas for living in farmland
② start to restrict urban sprawl and unnecessary development
③ limit farming in rural areas and development in urban areas
④ accelerate the development of natural resources in a short period


정답) ②

풀이)
빈칸 바로 앞 문장에서 ‘미래에는 도시 스프롤 현상(도시 개발이 근접 미개발 지역으로 확산되는 현상)이 천연 자원의 부족을 우리에게 남겨줄 것이다’고 했으므로 위험성을 인식하고 스프롤 현상을 제한하자는 내용의 ②가 가장 적절하다.

해석)
농지는 인간과 동물의 식품(소비하는 것)보다 더 많은 것을 제공하다. 그것은 건축 자재, 종이, 연료를 만들기 위한 원자재를 제공한다. 많은 사람들의 삶이 농장을 중심으로 돌아간다. 그것은 그들이 살아갈 수 있게 유지 시켜주는 원동력이다. 하지만, 농지는 도시에 있는 사람들이 시골 지역으로 퍼져나가면서 땅을 차지하는, 도시 스프롤 현상 (도시 개발이 근접 미개발 지역으로 확산되는 현상)을 통해서 점점 없어져 가고 있다. 가까운 미래에 도시 스프롤현상은 천연자원의 고갈을 우리에게 남겨 줄 것이다. 우리는 가까운 미래에 잠재적 위험을 인식하고, 도시 스프롤 현상과 불필요한 개발을 제한하기 시작해야 한다.

어휘)
farmland n. 농지
consumption n. 소비
raw material 원료, 원자재
revolve v. 돌다, 회전하다
driving force 원동력, 추진력
eliminate vt. 없애다, 제거하다
urban sprawl 도시 스프롤 현상
shortage n. 부족, 고갈
potential a. 잠재적인
restrict vt. 제한하다
unnecessary a. 불필요한
accelerate vt. 가속화하다



정답 ②

[해설]
빈칸 문장의 앞 내용이 가까운 미래에 도시의 팽창은 우리에게 자연자원의 부족을 제공할 것이라는 것이고 빈칸의 문장은 미래에 대한 잠재적 위험성을 알 필요가 있다는 것으로 보아, 빈칸에는 이와 일관성이 있는 ②(도시의 팽창과 불필요한 발전을 제한하기 시작하는것이 필요하다)가 적합한 답이다.

[해석]
농지는인간과 동물의 소비를 위한 단순한 농작물 이상의 것을 제공한다. 그것은 원료들을 건물 자재들, 종이, 그리고 연료를 만드는데 사용되는 제공한다. 많은 사람들의 삶들 또한 농경을 둘러싸고 돌아간다 그리고 그것은 그들에게 그들이 계속 살아있게 하는 원동력을 준다. 그러나, 농지는 무분별한 도시 확산에 의해, 천천히 없어지고 있다. 그 속에서 도시 지역들 안의 사람들은 농업 지역들을 퍼져 나가고 차지한다. 가까운 미래에, 천연 자원의 부족 상태로 무분별한 도시 확산은 우리를 방치할 것이다. 우리는 미래의 잠재적(potential) 위험들에 대해 인식할 필요가 있다 그리고 무분별한 도시 확산과 불필요한 개발을규제하는 것을 시작할 필요가 있다.

20.
There’s a company based in London, Great Britain, that offers a unique service: You can hire people to wait in line for you. Of course there’s a fee. The “Waiters” will queue up for anything from concert tickets, to passports, to a line for a driver’s license. The company says it has done some research showing that people in Britain spent about a year of their entire lives waiting in lines. Some people just don’t want to spend time doing that. How much does the waiting service cost? Twenty nine dollars an hour. The company so far has eighty employees, most of them recruited from the long-term unemployed because “It’s a job that doesn’t require a lot of skill or experience.” The one thing it does require is __________.
① creativity
② patience
③ practice
④ license


정답) ②

풀이)
이 글은 영국 런던에 있는 줄을 서서 기다려주는 사람을 고용하는 회사에 관한 내용이다. 줄을 서서 기다려주는 사람이 가져야 할 요구조건은 당연히 ② patience(인내심)가 된다.

해석)
영국 런던에는 독특한 서비스를 제공하는 한 회사가 있다: 당신은 당신을 위해 줄을 서서 기다려주는 사람을 고용할 수 있다. 물론 요금은 있다. “기다리는 사람들”은 콘서트 티켓에서 여권, 운전면허증을 받기 위한 줄에 이르기까지 무엇이든지 줄을 서서 기다릴 것이다. 그 회사는 영국 사람들이 줄을 서서 기다리는 데에 그들 인생의 1년을 사용한다는 것을 보여주는 조사를 실시했다고 말한다. 어떤 사람들은 단지 그러한 일을 하면서 시간을 보내기를 원하지 않는다. 기다려주는 서비스의 요금은 얼마일까? 시간당 29달러이다. 그 회사는 지금껏 80명의 직원을 가지고 있으며, 직원의 대부분은 “그 일이 많은 기술과 경험을 필요로 하지 않기 때문에” 오랜 실직상태에서 고용된 사람들이다. 그 일이 요구하는 한 가지는 인내심이다.

어휘)
unique a. 독특한
hire vt. 고용하다
fee n. 요금
queue up 줄지어 서다
recruit vt. 모집하다, 뽑다
long-term a. 장기적인
require vt. 요구하다, 필요로 하다




정답 ②

[해설]
글의 내용이 기다리는 직업에 관한 글이므로, 오로지 필요한 것은 줄에서 기다리는 것이 되어야 하므로, patience(인내)가 적합한 답이다.

[해석]
영국 런던에 근거지를 둔, 독특한 서비스를 제공하는 한 회사가 있다: 당신은 당신을 위해 줄을 서서 대기하도록 사람들을 고용할 수 있다. 물론 요금이 있다. 그 “줄서는 사람”들은 콘서트 티켓으로부터, 여권, 운전 면허증을 위한 줄에 까지 무엇을 위해서라도 줄을 설 것이다. 그 회사는 회사가 줄을 서서 기다리면서 영국의 사람들은 그들의 전체 삶에서 대략 일 년을 보낸다는 것을 보여주는 어떤 조사를 해왔다고 말한다. 어떤 사람들은 그렇게 하면서 시간을 보내는 것을 원치 않는다. 기다리기 서비스는 얼마의 비용이 들까? 한 시간에 29달러이다. 그 회사는 지금까지(so far) 80명의 고용인을 가지고 있다. 장기 실업자들로부터 그들 대부분은 채용되었다. 왜냐하면 “이것은 많은 기술이나 경험을 요구하지는 않는 직업이니까요 ” 그것이 요구하는 한 가지는 인내심이다.



사이버국가고시센터 문제 PDF 새탭에서 보기
사이버국가고시센터 문제 PDF 다운로드
사이버국가고시센터 문제 HWP 다운로드
사이버국가고시센터 정답 다운로드

댓글 쓰기

 
Top