2013년 3월 9일에 시행한 법원직 9급 공무원 시험 영어 기출문제입니다.


1. 다음 글의 분위기로 가장 적절한 것은?
It was weird being back at Foothills Hospital, in the same room where she rested after going through many hours of labor and finally giving birth to me. There were beautiful hand-painted pictures on the wall and a clock that ticked so loud that it sounded like a timer on an explosive. In the corner was a vase of flowers surrounded by gifts, get-well cards and stuffed animals. I sat on the left side of the bed holding her hand. “Mom,” I said. “Today I bought a new watch. It has a video game built into it!” Usually, stuff like that would get me into lots of trouble, because she didn’t want me to waste money on stupid things. Today was an exception, though; today, she didn’t say a word. It was the only time I ever wished that I would get yelled at, but she just lay there asleep.
① merry
② gloomy
③ humorous
④ relaxing

01 [독해_전체] 정답 ②

어구
weird 기묘한, 기이한
give birth to sb 누구를 낳다
tick 시계 등이 째깍거리다
explosive 폭발물; 폭발적인
stuffed 박제된, 속이 채워진
merry 즐거운
gloomy 우울한 

해석
다음은 기묘했다/ 풋힐스 병원에 돌아와 있는 것은,/ 그녀가 쉬었던 같은 방에/ 여러 시간의 산고를 겪고 마침내 나를 낳은 후에. 벽에는 아름다운 손으로 그려진 그림들이 있었고 하도 크게 째깍거려서 마치 폭발물에 붙은 타이머처럼 소리를 내던 시계가 있었다. 모퉁이에는 꽃병이 있었다/ 선물들, 병문안 카드들, 그리고 박제된 동물들로 둘러싸인. 나는 침대의 왼쪽 편에 앉았다/ 그녀의 손을 잡고. "엄마," 내가 말했다. "오늘 전 새 시계를 샀어요. 거기엔 비디오 게임이 들어가 있어요!" 보통, 그러한 것들은 나를 많은 곤경에 빠뜨리곤 했다,/ 왜냐면 그녀는 내가 어리석은 것들에 돈을 낭비하길 원치 않았기 때문에. 하지만 오늘은 예외였다; 오늘, 그녀는 아무 말도 하지 않았다. 그것이 유일한 때였다/ 내가 한 번이라도 바랬던/ 내가 호통을 듣기를,/ 하지만 그녀는 그저 거기 누워 잠들어있었다.

해설
글 첫 문장을 통해 글의 배경은 병원임이 드러난다. 그곳에서 이제는 더 이상 어머니의 호통을 듣고 싶어도 들을 수 없는 순간을 맞이한 글쓴이의 심정은 우울했을 것이다.

2. 다음 밑줄 친 단어가 문맥상 적절치 못한 것은?
'Pride,' observed Mary, who piqued herself upon the solidity of her reflections, is a very ① common failing I believe. By all that I have ever read, I am convinced that it is very common indeed, that human nature is particularly prone to it, and that there are very few of us who do not ② cherish a feeling of self-complacency on the score of some quality or other, real or imaginary. Vanity and pride are ③ similar things, though the words are often used synonymously. A person may be proud without being vain. Pride ④ relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us.

02 [독해_전체] 정답 ③

어구
pique ~을 불쾌하게(언짢게) 하다
solidity 딱딱함, 견고함
convinced 확신하는
prone to sth ~에 당하기 쉬운
cherish ~을 소중히 여기다, (마음 속에) 간직하다
self-complacency 자기만족
on the score of ~라는 점에서, ~의 이유로
vanity 자만심, 허영심
synonymously 동의어로, 같은 뜻으로
vain 자만심이 강한, 허영심이 많은

해석
'자부심'은,/ 메리가 관찰했던,/ 자기 모습들의 딱딱함 때문에 스스로 언짢아하던 (메리)/ 매우 ① 흔한 결점이다/ 내가 믿는. 내가 지금껏 읽어 왔던 모든 것에 의해, 나는 확신한다/ 그것은 정말 매우 흔하다는 것을, 인간의 본성은 특히 그런 경향이 있다는 것을, 그리고 우리 중에는 매우 드물다는 것을/ 자기만족의 느낌을 ② 소중히 여기지 않는 사람은/ 어떤 자질 또는 다른, 실제적인 것이든 가상적인 것이든 그 점수에 대한 (자기만족의 느낌을). 자만심과 자부심은 ③ 비슷한 것이다,/ 그 단어들이 종종 같은 뜻으로 쓰이긴 하지만. 한 사람은 자부심을 가질 수 있다/ 자만하지 않으면서도. 자부심은 우리 자신에 대한 우리의 의견과 더 관련되어 있다,/ 자만심은 남들로 하여금 우리에 대해 무엇을 생각하게 하려는 지에 ④ 관련되어 있는 반면.

해설
‘자부심’은 인간에게 매우 흔하게 나타나는 본성임을 밝히고, 자만심과 자부심의 차이를 설명하고 있다. ③은 뒤에 대조 관계를 연결하는 접속사 though가 쓰여 ‘이 둘이 비록 자주 같은 의미로 쓰이지만’으로 연결되므로 ‘실은 둘이 다르다’는 말이 되어야 한다. different 정도로 바꾸어야 하겠다.

3. 다음 글에서 주인공의 심경 변화를 가장 잘 나타낸 것은?
When my eighth-grade teacher announced a graduation trip to Washington, D.C., it never crossed my mind that I would be left behind. We would visit Glen Echo Amusement Park in Maryland. My heart beating wildly, I raced home to deliver the news. But when my mother found out how much the trip cost, she just shook her head. We couldn't afford it. After feeling sad for 10 seconds, I decided to try to earn money for myself. For the next eight weeks, I sold candy bars, delivered newspapers and mowed lawns. Three days before the deadline, I'd made just barely enough. I was going!
① worried → angry → sad
② excited → disappointed  → hopeful
③ hopeful → resentful → nervous
④ thrilled → sad → worried

03 [독해_전체] 정답 ②

어구
announce 발표하다, 알리다
cross one's mind 생각이 나다, 떠오르다
mow 잔디를 깎다
barely 간신히, 가까스로; 거의 ~않다

해석
내 8학년 선생님이 워싱턴 D.C.로의 졸업여행을 발표했을 때, 다음은 결코 떠오르지 않았다/ 내가 뒤에 남겨질 것이라고. 우리는 메릴랜드의 글렌 에코 놀이공원을 방문할 것이었다. 내 심장이 거칠게 뛰면서, 나는 집으로 질주해 그 소식을 전했다. 하지만 어머니가 그 여행에 얼마나 많은 돈이 드는지를 알았을 때, 그녀는 그저 고개를 저으셨다. 우린 그럴 형편이 못 됐다. 10초 동안 슬픔을 느낀 후, 나는 직접 돈을 벌기를 시도하기로 결심했다. 그 뒤 8주 동안, 나는 초코바를 팔고, 신문을 배달하고 잔디를 깎았다. 마감 3일 전, 나는 딱 간신히 족할 만큼 벌었다. 나는 가게 된 것이었다!

해설
졸업여행 소식에 신났다가, 돈이 없어 못 가게 될 처지에 실망하고, 간신히 돈을 벌어 갈 수 있게 되었으니 다시 희망에 찼을 것이다. 정답은 ②.

4. 밑줄 친 (A), (B), (C)에서 문맥상 맞는 표현으로 가장 적절한 것은?
It seems odd that a sound can sometimes be heard at its source and (A) vanish / appear at a distance, only to be heard again still farther away. For a long time this “zone of silence” defeated all attempts at its explanation. At length a meteorologist discovered that layers of air of different temperature interfere with sound. Since the air immediately above the ground is usually warmer than that in higher layers the sound waves are deflected diagonally upwards. The consequences are easily deduced. A certain distance
from the source a sound becomes (B) inaudible / audible because it passes over our heads. At a height of about twenty-five miles, however, there is usually another layer of warm air and this deflects the sound back towards the earth. This explains why there is a region of audibility (C) within / beyond the zone of silence.
      (A)              (B)             (C)
① appear ……  inaudible ……  within
② appear ……  audible …… beyond
③ vanish ……  inaudible ……  beyond
④ vanish ……  audible …… beyond

04 [독해_전체] 정답 ③

어구
vanish 사라지다
still (비교급을 수식) 더욱
zone of silence 무성역(소리가 들리지 않는 지역)
defeat ~을 패배시키다
at length 한참 있다가; 길게
deflect 굴절시키다
diagonally 대각선으로, 비스듬히
consequence 결과, 귀결
deduce 추론하다, 연역하다
audible 들을 수 있는, 잘 들리는(↔ inaudible)

해석
다음은 이상해 보였다/ 어떤 소리는 때로 그 근원지에서는 들리고 멀리서는 (A) 사라지고, 더욱 더 멀리 떨어진 데서는 다시 들리게 된다는 것이. 오랜 동안 이 '무성역(無聲域)'은 패배시켰다/ 그것의 설명에의 모든 시도들을. 한참 있다가 한 기상학자가 발견했다/ 서로 다른 온도의 공기의 층들이 소리를 방해한다는 것을. 지면 바로 위의 공기가 보통 더 따뜻하기 때문에/ 더 높은 층의 공기보다/ 음파들은 위쪽으로 비스듬하게 방향이 바뀐다. 그 결과는 쉽게 추론된다. 근원지로부터 어떤 거리에서 소리는 (B) 들을 수 없게 된다/ 왜냐하면 그것이 우리의 머리 위로 지나가기 때문에. 약 25마일의 높이에서는, 하지만, 보통 또 다른 따뜻한 공기의 층이 있고 이것이 그 소리를 땅 쪽으로 굴절시킨다. 이것은 설명한다/ 왜 들리는 지역이 있는지/ 그 무성역 (C) 너머에.

해설
첫 문장에서 이상하다(odd)라고 했다. 소리가 근원지에서 들렸다가 멀리서 안 들리고, 더 멀리서 또 들린다고 해야 이상하다고 할 만하다. 게다가 소리가 모습을 드러낸다는 것도 말이 안 되므로 (A)는 vanish가 어울린다. 다음 (B)는 공기층의 기온차로 소리가 머리 위 너머로 지나가기 때문이라는 이유에 맞게 들을 수 없게 된다고 해야 한다. 따라서 정답은 ③.

5. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?
Take high cholesterol. Anyone can have it. Here's something else that you might not know. About one-fifth of your cholesterol comes from what you eat. That's because high cholesterol often has as much to do with family genes as food. So, even if you diet and exercise you may need some help to lower it. The good news is that having Zeouls can help. It can lower your total cholesterol 29% to 45%. Ask your doctor if it's right for you. Of all the cholesterol medicines, doctors prescribe Zelous the most. Learn more. Call us at 1-888-Zelous or find us on the web at www.zelous.com.
① to advertise
② to praise
③ to reject
④ to thank

05 [독해_전체] 정답 ①

어구
have much to do with sth ~과 많은 관련이 있다
gene 유전자
prescribe ~을 처방하다

해석
고 콜레스테롤을 보세요. 누구나 그것을 가질 수 있습니다. 여기 다른 뭔가가 있습니다/ 당신이 알고 있지 않을. 당신의 콜레스테롤의 약 1/5이 당신이 먹는 것으로부터 옵니다. 그것은 고 콜레스테롤이 흔히 가족 유전자와 많은 관계가 있기 때문입니다/ 음식만큼. 그래서, 당신이 다이어트를 하고 운동을 한다 해도 당신은 약간의 도움을 필요로 할 수 있습니다/ 그것을 낮추기 위해. 좋은 소식은 Zelous를 가지는 것이 도움이 될 수 있다는 것입니다. 그것은 당신의 총 콜레스테롤을 29%에서 45%까지 낮출 수 있습니다. 당신의 의사에게 문의하세요/ 그것이 당신에게 맞는지. 모든 콜레스테롤 약들 중에서, 의사들은 Zelous를 제일 많이 처방합니다. 더 알아보세요. 저희에게 전화하세요/ 1-888-Zelous로/ 또는 웹 www.zelous.com에서 저희를 찾으세요.

해설
콜레스테롤을 낮추는 약 광고. 슥 훑어보아도 전화번호나 웹사이트 주소가 나온 것을 보면 광고임을 알 수 있다.

6. 다음 글에서 전체의 흐름과 관련이 없는 문장은?
There are subtle signals you can send to the other person that will bring the conversation to its close without hurting anyone's feelings. ① Breaking eye contact is a good way of signaling to the other person that you are ready to end the conversation. ② Another way to signal that a conversation is coming to an end is to use transition words like "Well" or "At any rate," or even statements like "It was really nice talking to you." ③ The ability to converse with those you encounter without effort is a very important element of all your personal and business relationships. ④ When you leave, it's essential to leave a positive final impression as the initial impression you made.

06 [독해_논리성] 정답 ③

어구
subtle 미묘한
bring sth to a close/an end ~을 끝내다
signal ~을 신호하다
initial 처음의

해석
미묘한 신호들이 있다/ 당신이 다른 사람에게 보낼 수 있는/ 그 대화를 그 끝으로 가져갈/ 누군가의 감정을 상하게 함 없이. ① 눈 맞춤을 끝내는 것은 한 좋은 방법이다/ 다른 사람에게 당신이 그 대화를 끝낼 준비가 되었다는 것을 신호하는. ② 대화가 끝나간다는 것을 신호하는 또 다른 방법은 전환어들을 사용하는 것이다/ "그럼" 또는 "어쨌든"과 같은, 또는 심지어 "당신과 이야기하는 것이 매우 좋았습니다."와 같은 진술들을. ③ 당신이 맞닥뜨리는 사람들과 대화할 수 있는 능력은/ 힘들이지 않고/ 매우 중요한 한 요소이다/ 당신의 모든 개인적 그리고 업무적 관계들의. ④ 당신이 떠날 때, 다음은 필수적이다/ 긍정적인 마지막 인상을 남기는 것은/ 당신이 만든 첫 인상으로서.

해설
첫 문장을 통해 ‘대화를 잘 끝내는 법’이 주제임을 파악한다. ①, ②는 그 방법을 제시하고, ④ 역시 마지막에 좋은 인상을 남기라는 조언인 반면, ③은 대화를 시작하는 법에 대한 이야기이므로 흐름에 맞지 않는다.

7. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?
A responsible tourist understands that it’s much easier to protect the environment than to restore it. There are many simple things you can do ① to protect nature when you travel. Don’t buy souvenirs that are made from endangered plants or animals like coral or ivory. If no one bought those items, people would stop ② killing those endangered animals. Responsible tourism also considers local resources. One five-star hotel in Goa, on the west coast of India, uses as much water as five local villages, and one person staying there ③ use 28 times more electricity than a local resident. A responsible tourist should not use more than he must. Responsible tourism also aims to lower carbon
emissions in order to reduce global warming. If possible, take a train or bus instead of an airplane. For short distances, ride a bicycle or walk. Walking is best for nature, and lets you ④ get to know the place you’re visiting more closely.

07 [문법_수일치] 정답 ③

어구
responsible tourism 책임감 있는 여행(관광객이 여행 국가의 경제·환경·문화 등을 존중하고 보호할 책임이 있다는 개념, 책임여행)
restore ~을 복구하다, 회복시키다
souvenir 기념품
endangered 멸종위기에 처한, 위험에 처한
coral 산호
ivory 상아 

해석
책임감 있는 여행자는 이해한다/ 환경을 보호하는 것이 훨씬 쉽다는 것을/ 그것을 복구하는 것보다. 많은 단순한 것들이 있다/ 자연을 보호하기 위해 당신이 할 수 있는/ 당신이 여행할 때. 기념품을 사지 말라/ 멸종위기의 식물이나 동물로부터 만들어진/ 산호나 상아와 같은. 만약 아무도 그 물품들을 사지 않는다면, 사람들은 그 멸종위기의 동물들을 죽이는 것을 멈출 것이다. 책임감 있는 여행은 또한 현지의 자원들을 고려한다. 한 5성급 호텔은/ 인도 서부 해안의 Goa에 있는,/ 그 만큼 많은 물을 사용한다/ 다섯 개의 현지 마을(이 사용하는 것)만큼,/ 그리고 거기 머무는 한 사람은 사용한다/ 한 명의 현지 거주인보다 28배 많은 전기를. 책임감 있는 여행자는 더 사용해서는 안 된다/ 그가 그래야 하는 것보다. 책임감 있는 여행은 또한 목표로 한다/ 탄소 배출을 줄이는 것을/ 지구 온난화를 줄이기 위해. 만약 가능하다면, 기차나 버스를 타라/ 비행기 대신에. 짧은 거리에는, 자전거를 타거나 걸으라. 걷는 것이 자연에 가장 좋다,/ 그리고 당신이 알게 되도록 한다/ 당신이 방문하고 있는 곳을 더 자세하게.

해설
③의 주어는 one person으로 단수이다. 따라서 use는 uses가 되어야 한다.

8. 다음 밑줄 친 단어가 의미하는 것은?
Imagine that opportunities fall in the form of rain, and you are standing in that rain holding an umbrella. Even though the raindrops are abundant, you aren't catching any of them. But suppose that underneath the edges of the umbrella is a circle of buckets. As you stand holding the umbrella perfectly straight, most of the raindrops fall off the edges down into the empty buckets, with some falling in between. If these buckets have no purpose, they will have no meaning for you, and the raindrops will be wasted.
① opportunities
② efforts
③ results
④ purposes

08 [독해_세부] 정답 ①

어구
opportunity 기회
raindrop 빗방울
abundant 풍부한 

해석
상상해보라/ 기회들이 비의 형태로 떨어지는 것을/ 그리고 당신은 그 빗속에서 우산을 들고 서있다고.  설사 그 빗방울들이 풍부할지라도, 당신은 그 중 어느 것도 잡지 못한다. 하지만 가정해보라/ 그 우산의 가장자리 아래쪽에 둥그렇게 양동이들이 있는 것을. 당신이 그 우산을 잡고 완전히 똑바로 서있음에 따라, 그 빗방울의 대부분은 가장자리에서 떨어져 빈 양동이들로 들어간다,/ 몇몇은 사이사이에 떨어지면서. 만약 이 양동이들에 목적이 없다면, 그것들은 당신에게 어떤 의미도 갖지 않을 것이다,/ 그리고 그 빗방울들은 낭비될 것이다.

해설
첫 문장에서 기회가 비의 형태로 떨어지는 것을 상상해보라고 했으므로 여기서 빗방울은 곧 기회를 의미하는 것임을 알 수 있다.

9. 주어진 글을 문맥이 통하도록 순서대로 바르게 배열한 것은?
(A) The concept of laissez faire is often paired with capitalism, an economic system that is based on private ownership of the factors of production. Capitalism, the foundation of market economies, operates on the belief that, on their own, producers will create the goods and services that consumers demand.

(B) Therefore, according to laissez faire capitalism, there is no need for government involvement in the marketplace. This laissez faire capitalism is a market economy in its pure form. However, there are no pure market economies - all real-world market economies have some degree of government involvement.

(C) Sometimes the government's economic role is to stay out of the marketplace. The principle that the government should not interfere in the economy is called laissez faire, a French phrase meaning "leave things alone."
① (A)-(B)-(C)
② (A)-(C)-(B)
③ (B)-(C)-(A)
④ (C)-(A)-(B)

09 [독해_논리성] 정답 ④

어구
laissez faire 자유방임주의
pair 둘씩 짝을 짓다
capitalism 자본주의
foundation 기반, 토대
goods and services 재화와 용역
demand ~을 요구하다
involvement 개입, 관여
marketplace 시장 

해석
(C) 때때로 정부의 경제적 역할은 시장으로부터 바깥에 머무는 것이다. 그 원칙은/ 정부가 경제에 간섭하지 말아야 한다는/ 자유방임주의라고 불린다,/ "상황을 내버려두다'를 뜻하는 불어 구절인.

(A) 자유방임주의의 개념은 흔히 자본주의와 짝지워진다/ 생산 요인들의 사적 소유에 기반한 경제체제인. 자본주의는,/ 시장경제의 기반인,/ 그 믿음 위에서 작동한다,/ 그들 스스로,/ 생산자들이 재화와 용역을 생산할 것이라는/ 소비자들이 요구하는.

(B) 그러므로, 자유방임적 자본주의에 따르면, 정부 개입에 대한 필요가 없다/ 시장에서. 이 자유방임적 자본주의는 시장경제이다/ 그것의 순수한 형태의. 그러나, 순수한 시장 경제는 없다 - 모든 현실세계의 시장경제들은 어느 정도의 정부 개입을 가지고 있다.

해설
접속부사가 therefore가 있는 B로 글을 시작할 리는 없으므로 ③은 정답이 아니다. 또한 laissez faire의 개념을 정의하는 C 이전에 A가 나올 리도 없다. 따라서 정답은 ④.

10. 문맥상 빈 칸에 공통으로 들어 갈 단어는?
Most people think the world is __________ to them. They allow events to pass without connecting them to other events. Whatever happens, and there's nothing else to it. Unlike most people, scientists see the world in a very orderly way. They look for what goes with what. Events and conditions are not __________; they have cause and effect. Scientists everywhere, all the time, see connections because they are looking for connections. What happens when you throw a rock up in the air? It comes back down every time. That is the pattern, the essence of science.
① consistent
② creative
③ random
④ cruel

10 [독해_빈칸완성] 정답 ③

어구
orderly 정연하게; 정돈된
cause and effect 원인과 결과, 인과
essence 본질, 정수
consistent 일관된, 일치하는
cruel 잔인한

해석
대부분의 사람들은 생각한다/ 세계는 그들에게 임의적이라고. 그들은 사건들이 지나가게 한다/ 그것들을 다른 사건들과 연결함 없이. 무엇이 발생하든, 그것에는 다른 어떤 것도 없다. 대부분의 사람들과 달리, 과학자들은 세상을 매우 정연한 방식으로 본다. 그들은 찾는다/ 무엇이 무엇과 동반하는지. 사건들과 환경들은 임의적이지 않다; 그들에게는 원인과 결과가 있다. 과학자들은 모든 곳에서, 항상, 연결들을 본다/ 그들이 연결들을 찾기 때문에. 무엇이 일어나는가/ 당신이 돌 하나를 공중 위로 던질 때? 그것은 다시 내려온다/ 매번. 그것이 패턴이다,/ 과학의 본질인.

해설
사건과 사건간의 연결 관계를 생각하지 않는다는 것은 세상에서 벌어지는 일이 random하다고 보는 것이다. 과학자들은 이와 달리 세상을 정연하게 바라본다고 했으므로 정답은 ③이 확실해진다.

11. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?
Dear Amy,

Don't give up! I know you can do this assignment. I think you need to start by changing the way you look at yourself and your metaphor. You have already come up with many things that are half one thing and half another thing.
I want you to make a list of things that are good combinations of two parts. There are lots of things that are better when they're combined with something else. Here, I'll start your list: peanut butter and jelly are better together than they are apart. And think about all those exciting varieties of hybrid roses.
If you keep on going with this list, I think you can finish the assignment by Friday. If you're still stuck, come and talk to me before then.

Mrs. Thoma
① to inform
② to encourage
③ to warn
④ to complain

11 [독해_전체] 정답 ②

어구
assignment 과제; 할당
metaphor 비유, 은유
come up with (답을) 찾아내다; ~을 생산하다
combination 결합
hybrid 잡종
keep on Ving ~하는 것을 계속하다
stuck (대답, 이해 등에서) 막힌; 움직일 수 없는 

해석
에이미에게,
포기하지 말거라! 나는 네가 이 과제를 할 수 있음을 안단다. 나는 네가 그 방법을 바꿈으로써 시작할 필요가 있다고 생각해/ 네가 네 자신과 너의 비유들을 보는. 넌 이미 많은 것들을 찾아냈단다/ 반은 어떤 것이고 또 반은 또다른 것인.
나는 네가 사물들의 목록을 만들길 원한다/ 두 부분의 좋은 결합들에 대한. 많은 것들이 있단다/ 그것들이 다른 무언가와 결합되었을 때 더 나은. 여기, 내가 네 목록을 시작하마: 땅콩버터와 젤리는 함께가 더 나아/ 그것들이 따로일 때보다. 그리고 생각해 보렴/ 그 모든 흥미진진한 다양성들에 대해/ 잡종 장미들의.
만약 네가 이 목록들로 계속 해간다면, 나는 네가 그 과제를 할 수 있다고 생각한다/ 금요일까지. 만약 네가 여전히 막혀있다면, 그전에 와서 내게 말하렴.
토마 부인

해설
첫 문장이 ‘포기하지 마’이므로 격려의 글임을 예상하자. 이어서 과제를 마치도록 방법을 제안하고 있으므로 정답은 ②임이 확실해진다.

12. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.
In sudden infant death syndrome (SIDS), a sleeping baby stops breathing and dies. In the United States, SIDS strikes about two of every thousand infants, usually when they are two to four months old. SIDS is less common in cultures where infants and parents
sleep in the same bed, suggesting that ______________ may be important. Indeed, about half of apparent SIDS cases maybe accidental suffocations caused when infants lie face down on soft surfaces. Other SIDS cases may stem from problems with brain systems regulating breathing or from exposure to cigarette smoke.
① eating habits
② sleeping position
③ domestic violence
④ the age of infants

12 [독해_빈칸완성] 정답 ①

어구
sudden infant death syndrome 유아 돌연사 증후군
strike ~을 공격하다; 갑자기 덮치다
suggest ~을 시사하다
apparent 명백한
suffocation 질식
stem from ~에서 생겨나다, 기인하다
regulate 조절하다; 규제하다
exposure 노출
domestic violence 가정 내 폭력

해석
유아 돌연사 증후군에서, 자고 있는 아기는 숨쉬기를 멈추고 죽는다. 미국에서, 유아 돌연사 증후군은 덮친다/ 천 명의 유아마다 약 두 명을,/ 보통 그들이 2~4개월 정도일 때. 유아 돌연사 증후군은 덜 흔하다/ 유아들과 부모들이 같은 침대에서 자는 문화권에서,/ 잠자는 위치가 중요할 수 있다는 것을 시사하면서. 실제로, 명백한 유아 돌연사 증후군 사례들의 절반 정도는 우연한 질식일 수 있다/ 유아들이 얼굴을 아래로 한 채 누울 때 야기되는/ 부드러운 표면 위에서. 다른 유아 돌연사 증후군 사례들은 생겨나는지도 모른다/ 호흡을 조절하는 두뇌 계통의 문제들로부터/ 또는 담배 연기에의 노출로부터.

해설
유아 돌연사 증후군이 부모가 아기와 함께 자는 문화권에서는 덜 흔하다고 한 것과 연관되는 것은 ②이다.

13. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것을 고르시오.
We humans are not bad at smelling. We can distinguish about 10,000 different smells, and we do it in just a few milliseconds. But we use our brains for all kinds of other things, like interpreting images from our eyes and engaging in a variety of mental activities. Other animals don’t have this kind of distraction, so their sense of smell is much better than ours. Sharks, for example, can smell 10,000 times better than we do. Salmon are even better. It is known that they can smell 30,000 times better than us. Many scientists believe that's how they smell their way back home when they are ready to give birth. For fish like these, the whole world must be full of patterns of scents. By contrast, for us, the world is full of patterns of sights.
① Who Smells Best?
② Smell and Birth Home
③ What Smell means to animals
④ The Mental Activities of Human

13 [독해_전체] 정답 ①

어구
distinguish ~을 구별하다
interpret ~을 해석하다
distraction 집중을 방해하는 것, 주의 산만
scent 냄새, 향기
sight 모습; 시야, 시력

해석
우리 인간들은 냄새맡는 것을 못하지 않는다. 우리는 약 10,000 개의 서로 다른 냄새들을 구별할 수 있다,/ 그리고 우리는 그것을 단지 천분의 몇 초만에 한다. 하지만 우리는 우리의 뇌를 사용한다/ 모든 종류의 다른 일들에,/ 우리 눈으로부터의 이미지들을 해석하고 여러 가지의 정신적 활동들에 참여하는 것과 같은. 다른 동물들은 이런 종류의 집중을 방해하는 것을 가지지 않는다,/ 그래서 그들의 우리의 것보다 훨씬 낫다. 상어들은,/ 예를 들어,/ 우리가 하는 것보다 10,000 배 더 잘 냄새를 맡을 수 있다. 연어들은 심지어 더 잘 한다. 다음은 알려져 있다/ 그것들은 30,000 배 더 잘 냄새 맡는다고/ 우리보다. 많은 과학자들은 믿는다/ 그것이 그들이 그들의 집으로 돌아가는 길의 냄새를 맡는 방법이라고/ 그들이 출산할 준비가 되었을 때. 이들과 같은 물고기들에게,  온 세상이 냄새의 패턴들로 가득할 것이다. 그에 반해, 우리에게는, 세상은 모습의 패턴들로 가득하다.

해설
글 초반 인간보다 동물들이 후각이 뛰어난 이유를 설명한 뒤, 상어와 연어의 후각이 어느 정도인지를 설명하므로 정답은 ①이다. ②는 후각과 태어난 집의 관계에 대한 설명이 없다는 점, ③은 역시 연어의 귀향과 후각을 관련시키고 있을 뿐 동물들에게 어떤 의미인지를 상술하고 있지는 않다는 점에서 정답이 아니다. ④도 인간의 후각이 상대적으로 덜 발달한 이유로 등장한 어구일 뿐이다.

14. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것을 고르시오.
Some societies have a custom called the couvade. The couvade is a ceremony in which the husband acts as if he is suffering from labor pains at the same time that his wife actually gives birth. Although no one seems able to explain fully the meaning of the couvade, there are several theories. According to one, the couvade is a way of warding off evil spirits. In effect, the husband directs attention away from his wife and toward himself. Another theory speculates that the couvade is a way of publicly identifying the father so that his paternity will not be in doubt.
① the meaning of giving birth in some societies
② the theories explaining the meaning of couvade
③ the superstition some people have in giving birth
④ the importance of husband sharing the pain of giving birth

14 [독해_세부] 정답 ②

어구
couvade 의만(아내가 분만할 때 남편도 함께 자리에 누워 산고를 흉내내거나 음식을 제한하는 풍습)
ceremony 의식, 의례
theory 이론
ward off ~을 접근시키지 않다, 피하다
speculate ~을 추측하다, 짐작하다
paternity 아버지임, 부권

해석
일부 사회들에는 의만이라는 풍습이 있다. 의만은 의식이다/ 거기서 남편들이 연기하는/ 마치 그들이 분만의 통증으로부터 고통 받는 듯이/ 그의 아내가 실제로 출산할 때 동시에. 비록 누구도 의만의 의미를 완전히 설명할 수 있어 보이지는 않지만, 몇 개의 가설이 있다. 그 중 하나에 따르면, 의만은 피하는 방법이다/ 악령들을. 실제로, 남편은 주의를 돌리게 한다/ 그의 아내로부터 떨어뜨려 자신을 향해. 또다른 이론은 추측한다/ 의만은 공개적으로 아버지를 확인하는 방법이라고/ 그래서 그의 아버지임이 의심받지 않도록.
① 일부 사회에서 출산의 의미
② 의만의 의미를 설명하는 이론들
③ 일부 사람들이 출산시 가지는 미신
④ 출산의 고통을 나누는 남편의 중요성

해설
글 초반 의만의 의미를 설명하고 이 풍습의 의미를 설명하는 이론들이 소개되므로 정답은 ②이다.

15. 주어진 문장에 이어질 글의 순서로 알맞은 것은?
The Taj Mahal was designated a UNESCO World Heritage Site in 1983 because of its architectural splendor.

(A) Since the Taj Mahal is not only a famous tourist attraction but also a masterpiece in the history of architecture, the efforts to preserve it should be continued.

(B) Therefore, recently, industries have moved farther away from the site in an attempt to retain the quality of its facade.

(C) But its brilliance has faded over the years, mainly due to air pollution of the Agra area.
① B-A-C
② C-A-B
③ B-C-A
④ C-B-A

15 [독해_논리성] 정답 ④

어구
designate ~을 지정하다, 지명하다
UNESCO 유네스코(United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, 국제연합교육과학문화기구)
World Heritage Site 세계 문화유산 보호지역
architectural 건축술의
splendor 화려함; 광채
masterpiece 걸작, 명작
preserve ~을 보존하다, 지키다
brilliance 탁월함; 광택

해석
타지마할은 지정되었다/ 유네스코 세계 문화유산 보호지역으로/ 1983년에/ 그 건축술의 화려함 때문에.
(C) 하지만 그것의 탁월함은 색이 바랬다/ 시간이 흐르며,/ 주로는 아그라 지역의 대기 오염 때문에.
(B) 그래서, 최근에, 제조업들은 그 장소로부터 더 멀리  옮겨갔다/ 그것의 외관의 질을 유지하려는 시도로.
(A) 타지마할은 단지 유명한 관광 명소일 뿐만 아니라 또한 건축의 역사에서 걸작이기 때문에, 그것을 보존하려는 노력들은 계속되어야 한다.

해설
선택항을 통해 B나 C중 무엇이 주어진 문장 다음에 나올지를 먼저 판단하자. 주어진 문장의 핵심은 타지마할이 유네스코 세계문화유산이라는 점. B는 외관 보호를 위해 제조업이 옮겨 감, C는 공기오염이 타지마할의 아름다움을 헤치고 있다는 내용이다. C 다음 B가 와야 함을 알 수 있고, 따라서 ①, ③은 정답에서 제외. A는 타지마할 보존의 필요성을 역설하므로 글을 마무리하기 좋은 내용이다. 그럼 정답은 ④.

16. 다음 글에서 필자의 태도로 가장 알맞은 것은?
Habitat for humanity is a program aimed at eliminating substandard housing homelessness around the world. Habitat employees and dedicated volunteers work together to build new homes and renovate old ones that are then sold at no profit to families in need. The Habitat volunteers are rewarded with a keen sense of accomplishment and strong bonds of friendship. New volunteers are needed throughout the country to continue the work of this wonderful organization. No special building skills are required. Wouldn't you like to join the thousands who have enabled more than 300,000 people around the world to live in sturdy, decent housing?
① compassionate
② admiring
③ criticizing
④ lighthearted

16 [독해_전체] 정답 ①

어구
Habitat for humanity 인류를 위한 보금자리(Habitat for Humanity라는 봉사단체가 주도하는 ‘사랑의 집짓기 운동’과 같은 프로그램)
eliminate ~을 없애다
substandard 수준이하의, 열악한
homelessness 집이 없는 사람들; 집이 없는
employee 피고용자, 직원
dedicated  헌신적인
renovate 개조하다; 쇄신하다
reward ~을 보상하다
keen 열정적인; ~을 열망하는(toV)
sturdy 튼튼한, 견고한
decent 제대로 된, 깔끔한

해석
인류를 위한 보금자리는 프로그램입니다/ 수준 이하의 주거를 하는 무주택자들을 없애는 데 목적을 둔/ 전세계에서.  Habitat 직원들과 헌신적인 자원자들이 함께 일합니다/ 새 집들을 짓고 낡은 집들을 개조하려고/ 그 다음엔 필요로 하는 가족들에게 이윤 없이 팔리는 (집들). Habitat  자원자들은 보상 받습니다/ 열정적인 성취감과 강한 우정의 결속으로. 새 자원자들이 필요합니다/ 온 나라에 걸쳐서/ 이 훌륭한 단체의 일을 계속하기 위해서. 특별한 건축 기술은 요구되지 않습니다. 그 수천 명에 합류하고 싶지 않습니까/ 세계에서 300,000 명 이상을 살 수 있게 한/ 튼튼하고 제대로 된 집에서?

해설
첫 문장에서 Habitat for humanity라는 프로그램을 설명하고 자원봉사를 독려하고 있다. 따라서 정답은 ‘인정이 많은’의 의미인 ① compassionate(com=with 가진, pass=feel 감정, 연민을)이다. *법원행정처의 확정답안은 ④로 되어있으나, 이를 정답으로 볼 근거가 없으며, 내용상 ①이 정답임이 명백하므로 발표된 답안과 달리 정답을 ①로 처리 하였습니다.

17. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.
Conjoined twins are usually classified into three basic categories depending on ____________________________. Twins of the first type are conjoined in a way that never involves the heart or the midline of the body. For example, about 2 percent of all conjoined twins are attached at the head only, and about 19 percent are joined at the buttocks. Twins of the second type are always joined in a way that involves the midline of the body. Many twins joined at the midline share a heart. Around 35 percent are fused together at the upper half of the trunk. Another 30 percent are joined at the lower half of their bodies. Finally, the third major type of conjoined twins includes the very rare forms. In this category are those in which one twin is smaller, less formed, and dependent on the other, as well as the cases involving one twin born completely within the body of his or her sibling.
① the time when they are joined
② the reason why they are joined
③ the point where they are joined
④ whether they are attached at the head

17 [독해_빈칸완성] 정답 ③

어구
conjoined twins 접착 쌍둥이
conjoin ~을 결합시키다
classify ~을 분류하다
buttocks 엉덩이
fuse ~을 융합시키다; 녹이다
trunk (사람이나 나무의) 몸통
sibling 동기, 형제자매

해석
접착 쌍둥이들은 보통 분류된다/ 세 개의 기본적 범주들로/ 그들이 연결된 지점에 따라. 첫 번째 유형의 쌍둥이들은 결합된다/ 심장이나 몸의 중심선을 포함하지 않는 방식으로. 예를 들어, 모든 접착 쌍둥이들 중 약 2퍼센트는 머리에서만 붙어있다,/ 그리고 약 19퍼센트는 엉덩이에서 붙어있다. 두 번째 유형의 쌍둥이들은 항상 연결돼 있다/ 몸의 중심선을 포함하는 방식으로. 중심선에서 연결된 많은 쌍둥이들이 하나의 심장을 공유한다. 약 35퍼센트는 서로 융합되어 있다/ 몸통의 상반신에서. 또다른 30퍼센트는 그들하반신에서 연결돼 있다. 마지막으로, 접착 쌍둥이들의 세 번째 주요한 유형은 매우 희귀한 형태들을 포함한다. 이 범주에는 그들이 있다/ 거기서 한 쌍둥이가 더 작고, 덜 형성됐고, 그리고 다른 한쪽에 의존하는,/ 그 사례에 더하여/ 완전히 그 또는 그녀의 동기의 몸 안에서 태어난 한 쌍둥이를 포함하는 (사례).

해설
접착 쌍둥이를 분류하는 기준을 묻고 있다. 몸의 중심선, 상반신, 하반신 등 어디에서 몸이 붙어있는지를 나누어 설명하고 있으므로 정답은 ③이다.

18. 글의 흐름상 ____친 부분이 문맥에 맞지 않는 것은?
We should endeavor to give our children a wholesome variety of mental food, and to cultivate their tastes and ① stimulate their interests, rather than to fill their minds with dry facts. The important thing is not so much that every child should be taught, as that every child should be given the wish to ② learn. What does it matter if the pupil knows a little more or a little less? A boy who leaves school knowing ③ less, but hating his lessons, will soon have forgotten almost all he ever learnt; while another who has acquired a thirst for ④ knowledge, even if he had learnt little, will soon teach himself more than the first ever knew.
① stimulate
② learn
③ less
④ knowledge

18 [독해_논리성] 정답 ③

어구
endeavor ~하려고 노력하다
wholesome 유익한, 건강에 좋은
mental 정신적인, 마음의
cultivate 일구다, 경작하다
stimulate ~을 자극하다
not so much A as B 그렇게 많이 A는 아니다/ B만큼(→ A라기 보다는 B이다)
pupil 학생, 제자 

해석
우리는 노력해야 한다/ 우리의 아이들에게 유익한 갖가지 정신적 음식을 주도록,/ 그리고 그들의 취향을 일구고 그들의 흥미를 자극하도록,/ 그들의 마음을 건조한 사실들로 채우기보다. 중요한 것은 모든 아이들이 가르쳐져야 한다는 것이라기보다는, 모든 아이들에게 배우고자 하는 바람이 주어져야 한다는 것이다. 그것이 뭐가 문제가 되는가/ 그 학생이 조금 더 알거나 조금 덜 안다고 해서? 학교를 떠나는 한 소년은/ 알지만, 그의 수업들을 싫어하는 (소년은),/ 곧 잊어버릴 것이다/ 그가 지금껏 배웠던 거의 모두를; 지식을 향한 목마름을 알게 된 또다른 이는,/ 비록 그가 거의 배우지 못했더라도,/ 곧 자신을 가르칠 것이다/ 먼저의 아이가 알았던 것보다도 더.

해설
글 첫 문장의 주제는 아이들에게 지식을 주입할 것이 아니라 정신적으로 건강하게 해야 한다는 것. ① 아이들의 흥미를 자극하는 것은 이 주제에 잘 어울린다. ② 역시 교육을 받는 것만이 중요한 것이 아니라는 앞의 내용과 호응을 이루는 좋은 흐름이다. 반면 ③은 주어인 A boy가 배운 것도 이내 잊어버리게 될 것이라는 부정적인 예를 위해 등장했으므로, ‘더 많이 알지만 그의 수업을 싫어하는’으로 연결되도록 more가 되어야 한다.

19. ___친 priorities에 해당하지 않는 것은?
I am honored and deeply humbled to take the oath of office as your governor for the next four years. My priorities are clear. We will focus on creating jobs by keeping taxes low and building an advanced transportation system. We will improve access to health-care by allowing doctors to spend more time examining patients. We will continue to invest in the education of our children, all of our children. There are other challenges before us that did not arise yesterday and that will not be solved tomorrow. All the answers may not be found this session, but we will work until they are found.
① better traffic system
② tax cut
③ investment in education
④ cost of health-care

19 [독해_세부] 정답 ④

어구
honored 영광으로 생각하여; 명예로운
humble (마음을) 겸허하게 하다, 겸손하게 하다
take the oath of office 복무의 선서를 하다
governor 주지사
priority 우선사항
access 접근(권)
arise 일어나다, 발생하다
session 기간; 회기 

해석
저는 영광스럽고 깊이 겸허해집니다/ 여러분의 주지사로서 복무의 선서를 하게 되어/ 다음 4년 동안. 저의 우선사항들은 명백합니다. 우리는 일자리를 창조하는 데 집중할 것입니다/ 세금을 낮게 유지하고 선진적인 운송 시스템을 건설함으로써. 우리는 개선할 것입니다/ 의료서비스로의 접근성을/ 의사들이 더 많은 시간을 환자들을 진찰하면서 보내도록 함으로써. 우리는 계속 투자할 것입니다/ 우리의 아이들, 모든 우리의 아이들의 교육에. 우리 앞에는 다른 도전들이 있습니다/ 어제에 발생하지 않았고 내일 풀리지는 않을 (도전들). 그 모든 답들은 이 기간에는 찾아지지 않을 지도 모릅니다,/ 하지만 우리는 노력할 것입니다/ 그것들이 찾아질 때까지.

해설
④는 건강 복지의 접근권을 의사의 진료시간을 늘림으로써 높인다고 했지, 비용에 대한 언급이 없으므로 우선 사항에 들어갈 수 없다.

20. 다음 글의 San Francisco에 대한 내용으로 옳지 않은 것은?
What can you expect when you arrive in San Francisco? High rent! Rents have been rising for the last few years, and it doesn't seem as if they will come down. Everybody complains about the high cost of living in San Francisco, but few complain about the quality of life here. San Francisco is a most active city, and also many people say that it is the "most European city" in the United States. I've never seen any European city like San Francisco that can take so many different cultures so comfortably.
① People have to pay much money when renting a house.
② Many people think that the quality of life is not good.
③ The city is said to be very lively.
④ Many different cultures are mixed harmoniously.

20 [독해_세부] 정답 ②

어구
rent 집세, 임차료
complain 불평하다

해석
당신은 무엇을 기대할 수 있는가/ 당신이 샌프란시스코에 도착할 때? 높은 집세다! 집세는 높아져 왔다/ 최근 몇 년 동안,/ 그리고 그것들이 낮아질 것처럼 보이지는 않는다. 모두가 불평한다/ 샌프란시스코에서의 높은 생활비에 대해서,/ 하지만 거의 아무도 불평하지 않는다/ 여기서의 삶의 질에 대해서는. 샌프란시스코는 가장 활동적인 도시이다,/ 그리고 또한 많은 사람들이 말한다/ 그것은 미국에서 "가장 유럽적인 도시"라고. 나는 본 적이 없다/ 샌프란시스코와 같은 어떤 유럽 도시도/ 그렇게나 많은 다양한 문화들을 그렇게 수월하게 받아들일 수 있는.

① 사람들은 집을 임대할 때 더 많은 돈을 내야 한다.
② 많은 사람들은 그 삶의 질이 좋지 않다고 생각한다.
③ 그 도시는 매우 활기차다고 일컬어진다.
④ 많은 서로 다른 문화들이 조화롭게 섞여있다.

해설
삶의 질에 대해 불평하는 사람은 적다고 했으므로 정답은 ②이다.

21. ___친 (A), (B)의 표현 중, 어법에 맞는 것끼리 짝지어진 것은?
When seeking to understand a foreign culture, although we tend to focus in rituals and practices, there is also much to be learned from (A) being observed / observing what people don't do. In this sense, knowing what people don't eat can be an integral part of a balanced comprehension of their society. Examining the motivation behind food taboos can provide us with illuminating perspective on the feelings and beliefs of people we may otherwise find strange. (B) Who / What we are is reflected in what we won't eat, as well as what we will.
          (A)                (B)
① being observed ― What
② observing ― Who
③ being observed ― Who
④ observing ― What

21 [문법_혼합] 정답 ②

어구
seek toV ~하려고 시도하다
ritual 의식
practice 관행, 풍습
integral 필수적인
balanced 균형 잡힌
comprehension 이해
motivation 동기, 동기부여
taboo 터부, 금기
illuminating 이해를 돕는, 밝게 비추는
perspective 관점, 시각; 원근법 

해석
한 외국 문화를 이해하려고 시도할 때, 우리는 의식과 관행에 집중하는 경향이 있지만,/ 또한 배워야 할 것이 많다/ 사람들이 무엇을 하지 않는지를 관찰함으로부터. 이런 의미에서, 사람들이 무엇을 먹지 않는지를 아는 것은 필수적인 한 부분이 될 수 있다/ 그들의 사회에 대한 균형잡힌 이해의. 음식에 관한 터부들 이면의 동기를 조사하는 것은 우리에게 제공할 수 있다/ 사람들의 감정들과 믿음들에 대한 이해를 돕는 관점을/ 그렇지 않았다면 우리가 이상하다고 생각했을 수도 있는. 우리가 누구인지는 반영된다/ 우리가 먹지 않으려 하는 것에서,/ 우리가 먹으려 하는 것에서와 마찬가지로.

해설
(A)는 what ~ do를 대상어로 취하도록 observing을 써야 하고, (B)는 we are 뒤의 주격보어로 알맞은 말을 찾아야 하는데, 주어가 we로 사람이므로 who가 알맞다. 따라서 정답은 ②.
*원래 문제의 선택항은 (A) learn / be learned였으나, there is also much to learn이 안 될 이유가 없어 논란을 야기할 문제라 선택항을 변경했습니다.

22. 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?
While European artists had developed a tradition of working in a realistic style, other cultures had a long tradition of abstract art form. Some native American artists also work in an abstract style. Navajo Indian artists make abstract paintings that do not use oil paints, watercolors, or any kind of wet materials. Their artworks are called sand paintings because the artist's materials are crushed charcoal, cornmeal, crushed rocks, and sand. The artist makes a sand painting by pouring these materials onto the ground according to one of hundreds of traditional designs. It is a delicate task to make this kind of artwork because, as you can imagine, once the materials are poured it is very hard to correct mistakes.
① 아메리카 원주민 예술가들은 추상적인 양식으로 작업을 한다.
② 나바호 인디언은 석탄 부순 것, 모래 등을 사용하여 예술작품을 만든다.
③ 모래그림은 재료들을 땅에 쏟아 부어 전통 문양에 맞게 그려진다.
④ 재료를 땅에 쏟은 후 잘못된 부분의 수정이 섬세하게 이루어진다.

22 [독해_세부] 정답 ④

어구
abstract 추상적인
native 토박이의
crush 부수다, 으스러뜨리다
charcoal 목탄, 숯
cornmeal 옥수수 가루
delicate 섬세한; 연약한 

해석
유럽 예술가들이 리얼리즘 스타일로 작업하는 전통을 발달시켰던 반면, 다른 문화들은 추상적인 예술 양식의 오랜 전통을 가져왔다. 몇몇 미국 태생의 예술가들 또한 추상적인 스타일로 작업한다. 나바호 인디언 예술가들은 추상적 그림들을 그린다/ 유화 물감, 수채화 물감, 또는 어떤 종류의 젖은 물질들도 사용하지 않는. 그들의 작품들은 모래그림이라고 불린다/ 왜냐하면 그 예술가의 재료가 부서진 목탄, 옥수수가루, 부서진 돌들, 그리고 모래이기 때문에. 그 예술가는 모래 그림을 만든다/ 이 재료들을 땅 위에 부음으로써/ 수백 개의 전통적 디자인 중 하나에 따라. 다음은 정교한 작업이다/ 이런 종류의 작품을 만드는 것은/ 왜냐하면, 당신이 상상할 수 있듯이, 한번 그 재료들이 부어지면 다음이 매우 어렵기 때문에/ 실수들을 고치기가.

해설
모래그림은 실수를 고치기가 매우 어려운 섬세한 작업이라고 했으므로 ④가 정답이다.

23. 다음 글의 제목으로 가장 알맞은 것은?
Thousands of discarded computers from Western Europe and the U.S.A. arrive in the ports of West Africa every day, ending up in massive toxic dumps, where children burn and pull them apart to extract metals for cash. The exportation of the developed world's electronic trash, or e-waste, is in direct violation of international legislation and is causing
serious health problems for the inhabitants of the area. Apparently, dishonest waste merchants unload millions of tons of dangerous waste in the developing world by
claiming that it will be used in schools and hospitals. Campaigners are calling for better policing of the ban on exports of e-waste, which can release lead, mercury, and other dangerous chemical.
① Illegal disposal of electronic waste
② Campaign for recycling computers
③ Banning of toxic dumps in Africa
④ Benefits of discarding e-waste

23 [독해_전체] 정답 ①

어구
discard ~을 버리다, 폐기하다
end up in 결국 ~로 끝나다
extract ~을 뽑다, 추출하다
exportation 수출(품)
developed world 선진 세계, 선진국
violation 위반
legislation 제정법
inhabitant 주민
apparently 보아 하니
dishonest 부정직한
call for sth ~을 요구하다
policing 감시활동, 치안 유지 활동
ban 금지(on)
release 방출하다, 풀어주다

해석
서부 유럽과 미국에서 온 수천의 폐기된 컴퓨터들이 도착한다/ 서아프리카의 항구들에 매일,/ 결국 거대한 유독성 폐기물 덩어리들이 되면서,/ 거기서 아이들이 그것들을 태우고 잡아 뜯는다/ 돈을 위해 금속을 뽑아내려고. 선진국의 전자 폐기물, 또는 e-폐기물의 수출은, 국제법의 직접적인 위반 영역 안에 있고 야기하고 있다/ 그 지역의 주민들에게 심각한 건강 문제들을. 보아하니, 부정직한 폐기물 상인들이 수백만 톤의 위험한 폐기물을 내린다/ 개발도상국에/ 그것이 학교들과 병원들에서 쓰일 것이라고 주장함으로써. 운동가들은 더 나은 감시활동을 요구하고 있다/ e-폐기물의 수출 금지에 대한,/ 납, 수은, 그리고 다른 위험한 화학물질들을 방출할 수 있는 (e-폐기물).

① 전자 폐기물의 불법적인 처분
② 컴퓨터를 재활용하기 위한 운동
③ 아프리카에서의 유독성 쓰레기 금지
④ e-폐기물 버리기에 대한 이익

해설
서부 유럽과 미국의 폐기된 컴퓨터가 아프리카의 독성 쓰레기가 된다는 첫 문장의 내용만 보아도 ③, ④는 정답과 거리가 멀다는 것을 알 수 있다. 좀 더 읽으면 이것이 국제법 위반이라는 내용을 통해 ①이 정답이라는 것이 확실해 진다.

24. 다음 글에 드러난 필자의 심경으로 가장 적절한 것은?
Driving home through the quiet lane early one morning, my headlights picked out a shape in the middle of the road. Only at the last moment did the shape turn its head and look straight at me. The owl apparently neither heard nor saw my car coming. It was too late. There was nothing I could do. There was a horrible sound as I hit the bird head-on. I thought about stopping to see if it was lying injured yet alive by the side of the road, but decided that it wouldn't have stood a chance. I tried to put the incident out of my mind as I drove home, only to be confronted a new horror when I got out of the car. The evening had taken a distinctively dreadful turn. I discovered that the owl had gotten stuck in my radiator grill.
① bored and indifferent
② curious and anticipating
③ shocked and disgusted
④ relieved and encouraged

24 [독해_전체] 정답 ③

어구
lane 좁은 길, 차로
pick out sth ~을 잡아내다, 가려내다
head-on 정면으로 부딪친
injured 부상을 입은
stand a chance 가능성이 있다
incident 사건
put sth out of one's mind 무엇을 마음에서 치우다(→ ~에 대한 생각을 그만두다)
confront ~을 직면하다, 맞서다
distinctively 독특하게, 구별되게
dreadful 끔찍한, 무시무시한
turn 전환(점)
indifferent 무관심한
curious 호기심이 많은
anticipating 기대하는
disgusted 혐오감을 느끼는, 역겨워하는
relieved 안도하는

해석
조용한 길로 집에 운전해 가면서/ 한 이른 아침에,/ 내 헤드라이트들이 길 한가운데에서  한 형상을 잡아냈다(비췄다). 오직 그 마지막 순간에 그 형상은 그 머리를 돌려 나를 똑바로 쳐다보았다. 그 올빼미는 분명히 듣지도 보지도 못했다/ 내 차가 오고 있는 것을. 너무 늦었었다. 내가 할 수 있는 것이 아무 것도 없었다. 끔찍한 소리가 났었다/ 내가 그 새를 정면으로 들이 받았을 때. 나는 멈추는 것에 대해 생각했다/ 그것이 다쳤지만 살아서 누워있는지 살피려고/ 그 길의 옆에서,/ 하지만 결정했다/ 그건 가능성이 없었을 거라고. 나는 그 사건을 내 마음에서 치우려고 애썼고/집으로 운전해 가면서, 결국 새로운 공포에 직면하게 됐다/ 내가 차 밖으로 나왔을 때. 그 저녁은 독특하게 끔찍한 전환을 취했다. 나는 발견했다/ 그 올빼미가 내 라디에이터 그릴에 걸려 있었다는 것을.

해설
운전 중 올빼미를 치었는데 지루하거나 호기심이 생기거나. 안도하고 고무될 일은 없으므로 정답은 ③이다.

25. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것을 고르시오.
Avalanches are among the world’s most dangerous natural disasters. Fortunately, they usually occur in remote mountain areas, where they threaten neither human life nor property.

(A) Suddenly they were overtaken by an avalanche that left only a few survivors. Three members of the party were buried in the snow. When, after almost half a century, the bodies were found, they were perfectly preserved.

(B) They were so well preserved, in fact, that a surviving member of the original party, by then an old man, was able to recognize them.

(C) Occasionally, however, an avalanche can strike without warning, taking hikers and skiers by surprise. This is precisely what happened more than a century ago when a small group of mountain climbers tried to scale the huge alpine peak Mont Blanc.
① (A)-(C)-(B)
② (B)-(A)-(C)
③ (B)-(C)-(A)
④ (C)-(A)-(B)

25 [독해_전체] 정답 ④

어구
avalanche (눈/산)사태
disaster 재해, 재앙
remote 먼
threaten ~을 위협하다, 협박하다
hiker 도보 여행자
scale (높고 가파른 곳을) 오르다 

해석
눈사태는 세상에서 가장 위험한 자연재해 중 하나이다. 다행히도, 그것들은 보통 발생한다/ 먼 산악지역들에서,/ 거기에서는 그것들이 인간의 생명도 재산도 위협할 수 없다.

(C) 가끔,/ 하지만,/ 눈사태가 경고 없이 급습할 수 있다,/ 도보여행자들과 스키 타는 사람들을 별안간 데려가면서. 이것은 꼭 한 세기 더 전에 일어났던 일이다/ 한 작은 집단의 산악 등반가들이 오르려고 했을 때/ 그 거대한 알프스의 봉우리인 몽블랑을.

(A) 갑자기 그들은 추월당했다/ 한 눈사태에 의해/ 소수의 생존자만을 남긴. 그 무리의 세 명은 눈 속에 묻혔다. 그때,/ 거의 반세기 후,/ 그 시신들이 발견됐을 때,/ 그것들은 완벽히 보존돼 있었다.

(B) 그들은 매우 잘 보존돼 있어서, 실제로, 그 원래 무리의 한 생존자가,/ 그때엔 노인이 된,/ 그들을 알아볼 수 있었다.

해설
주어진 글 다음에 (A)가 나오면 they가 누구인지 모른다. 따라서 ①은 정답이 아니다. (B)로 이어져도 역시 They가 누구인지 모르며, 생존자 이야기가 뜬금없게 된다. 그럼 ④가 정답.


정답 및 해설
01 ② 02 ③ 03 ② 04 ③ 05 ① 06 ③
14 ② 15 ④ 16 ① 17 ③ 18 ③ 19 ④
07 ③ 08 ① 09 ④ 10 ③ 11 ② 12 ② 13 ①
20 ② 21 ② 22 ④ 23 ① 24 ③ 25 ④

2013년 법원직 9급 1교시 문제 (헌법, 국어, 한국사, 영어) HWP 다운로드
2013년 법원직 9급 등기사무직렬 2교시 문제 (민법, 민사소송법, 상법, 부동산등기법) HWP 다운로드
2013년 법원직 9급 법원사무직렬 2교시 문제 (민법, 민사소송법, 형법, 형사소송법) HWP 다운로드
정답 HWP 다운로드


댓글 쓰기

 
Top