2012년 7월 28일에 시행한 국가직 7급 공무원 시험 불어 기출문제입니다.


문  1. 밑줄 친 철자의 발음이 나머지 셋과 다른 것은?
① poison
② cinéma
③ français
④ international


문  2. 괄호 안에 공통적으로 들어갈 낱말은?
 ○ Hier soir, (   ) j'avais froid, j'ai mis mon manteau.
 ○ Nous ferons (   ) nos pères ont fait.
① si
② comme
③ tant
④ peut-être


문  3. 괄호 안에 들어갈 알맞은 표현은?
A : (    ) désirez-vous, monsieur?
B : Un café, s'il vous plaît.
① Qui
② Qui est-ce que
③ Que
④ Qu'est-ce que


문  4. 밑줄 친 동사의 시제가 옳지 않은 것은?
① À votre place, je ferais du yoga.
② Il a sorti la voiture du garage.
③ Attention, vous allez tomber.
④ Si tu seras en retard, tu seras puni.


문  5. 밑줄 친 부분을 간접화법으로 바르게 옮긴 것은?
La semaine dernière, elle m'a dit: « Je reviendrai demain. »
① elle m'a dit qu'elle reviendra demain.
② elle m'a dit qu'elle reviendrait le lendemain.
③ elle m'a dit qu'elle reviendrait demain.
④ elle m'a dit que je reviendrais le lendemain.


문  6. 밑줄 친 관계사가 옳지 않은 것은?
① C'est le train qui nous allons prendre dans une heure.
② Apportez ici la chaise qui est près de la fenêtre.
③ Voilà le dictionnaire dont tu as besoin.
④ Connaissez-vous cet homme que j'ai salué tout à l'heure?


문  7. 다음 문장에서 ( ㉠ )과 ( ㉡ )에 들어갈 알맞은 낱말은?
Elle aime les jupes longues; elle ( ㉠ ) a acheté une et elle ( ㉡ ) mettra dimanche.
     ㉠     ㉡
①  la(l')   la
②  la(l')   en
③  en     la
④  en     en


문  8. 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?
Le mois dernier, lorsqu'on a décidé d'aller au théâtre, on a fait la réservation par téléphone;heureusement, il y avait encore quelques places, et mon mari est passé prendre les billets deux jours plus tard. Par contre, lundi dernier, quand on est allés au cinéma, il y avait une queue monstre, et on a attendu dehors plus d'une demi-heure, sous la pluie!
① 지난 달 연극 보러 갈 때 전화로 예약했다.
② 지난 달 남편이 예약 이틀 후에 연극표를 찾으러 갔다.
③ 지난 월요일 영화를 보러 갔다.
④ 지난 월요일 예약을 하지 않았지만 영화표를 쉽게 구했다.


문  9. 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?
Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne. J'ai une excuse sérieuse:cette grande personne est le meilleur ami que j'ai au monde. J'ai une autre excuse:cette grande personne peut tout comprendre, même les livres pour enfants. Toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants.
① 내가 이 책을 어른에게 바친 데에는 이유가 있다.
② 내가 책을 바친 사람은 나와 가장 친한 친구이다.
③ 내가 책을 바친 사람은 어린이를 위한 책을 이해할 수 있다.
④ 모든 어른들은 어린이를 위하는 마음을 간직하고 있다.


문 10. 다음 대화의 내용과 일치하지 않는 것은?
Bora : Excusez-moi, monsieur. Pour aller à l'Office du Tourisme, s'il vous plaît?
Luc : C'est un peu loin. Il faut prendre le bus. Prenez le numéro 2 et descendez au terminus. Ensuite, vous passez devant l'église Notre-Dame et continuez tout droit jusqu'au boulevard Carnot. C'est au numéro 25. C'est facile! Si vous voulez, je vous accompagne.
① 보라는 관광안내소를 찾고 있다.
② 관광안내소는 가까워서 걸어갈 수 있다.
③ 관광안내소는 카르노가 25번지에 있다.
④ 뤽은 보라가 원하면 함께 가겠다고 한다.


문 11. 밑줄 친 표현 대신에 사용할 수 없는 것은?
À votre avis, qu'est-ce qu'il faut faire?
① Selon vous
② Malgré vous 
③ Pour vous
④ D'après vous


문 12. 괄호 안에 공통적으로 들어갈 낱말은?
○ J'ai (   ) lui expliquer, il ne comprend pas.
○ Un (   ) jour, tu le regretteras.
① bien
② mal
③ tout
④ beau


문 13. 밑줄 친 부분이 옳지 않은 것은?
① Jeanne et Paul, ils sont étudiants.
② Carlos est un médecin espagnol.
③ Tu n'aimes pas de mer?
④ Tu prends du thé?


문 14. 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?
J'avais rendez-vous à votre cabinet le 3 janvier à 16 heures. En effet, je devais revenir à Paris pour le Nouvel An, mais, pour des raisons familiales, j'ai été contrainte de prolonger mon séjour de deux semaines. N'ayant pu vous joindre au téléphone, je vous adresse ce fax et vous prie de bien vouloir m'excuser pour ce contretemps regrettable.
① 글쓴이는 약속을 지킬 수 없어서 사과하고 있다.
② 글쓴이는 팩스로 보내기 위해 이 글을 작성했다.
③ 글쓴이가 약속을 지킬 수 없는 것은 가족 문제 때문이다.
④ 글쓴이는 파리에서 신년을 맞았다.


문 15. 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?
A : Quel est notre programme aujourd'hui?
B : Après avoir exploré les caves de Lascaux, nous visiterons le musée national de la Préhistoire.
A : Je croyais qu'on allait au château de Hautefort?
B : Vous verrez le château en passant mais il est en cours de restauration.
① 오늘의 일정에 대해 이야기하고 있다.
② 라스코 동굴을 탐사할 것이다.
③ 국립 선사박물관을 관람할 것이다.
④ 최근에 수리를 끝낸 오트포르 성을 방문할 것이다.


문 16. 다음 대화의 순서를 상황에 맞게 바르게 나열한 것은?
ㄱ. Pourquoi est-ce que tu ne mets pas ta montre à l'heure?
ㄴ. Parce que comme ça, je gagne une demi-heure quand j'arrive à l'université.
ㄷ. Quelle heure est-il?
ㄹ. Oh, si! J'ai une montre. Mais elle avance.
ㅁ. Il est midi dix. Tu n'as pas de montre?
① ㄷ-ㄴ-ㄹ-ㄱ-ㅁ
② ㄷ-ㅁ-ㄱ-ㄴ-ㄹ
③ ㄷ-ㅁ-ㄱ-ㄹ-ㄴ
④ ㄷ-ㅁ-ㄹ-ㄱ-ㄴ


문 17. 다음 글의 내용과 일치하는 것은?
Pauline va bientôt fêter ses douze ans. Elle va au collège et elle adore ses professeurs mais ses notes ne sont pas bien bonnes. Sa mère est plutôt sévère et elle interdit à Pauline de voir ses amis le mercredi. Pauline passe donc son jour de repos à faire la tête.
① 폴린은 이제 막 12살 생일이 지났다.
② 폴린은 선생님들을 좋아하지 않는다.
③ 폴린은 수요일에는 친구들을 못 만난다.
④ 폴린은 학교성적이 아주 우수하다.


문 18. 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?
Je me lève vers 7 heures 30 tous les matins. Je fais ma toilette et je prends mon petit déjeuner. De 9 heures à 11 heures, je m'entraîne puis je vais déjeuner. À 15 heures, je retourne à l'entraînement. Je joue jusqu'à 17 heures. Au total, je fais trois à cinq heures de tennis par jour. Ensuite je fais deux heures de musculation. Ma journée se termine vers 19 heures.
① 나는 매일 5시간 동안 테니스를 친다.
② 나는 매일 아침 7시 30분경에 일어난다.
③ 나의 하루 일과는 저녁 7시경에 끝난다.
④ 나는 하루에 2시간 동안 근육운동을 한다.


문 19. 다음 우리말을 프랑스어로 바르게 옮긴 것은?
그녀는 너무 빨리 달리고 있어서 제동을 걸 수 없었다.
① Elle roulait si vite qu'elle n'a pas pu freiner.
② Elle roulait aussi vite qu'elle n'a pas pu freiner.
③ Elle a roulé trop vite qu'elle ne pouvait pas freiner.
④ Elle a roulé autant vite qu'elle ne pouvait pas freiner.


문 20. 다음 우리말을 프랑스어로 잘못 옮긴 것은?
나는 당신에게 도움을 청하러 여기에 온 것은 아니다.
① Je ne suis pas venu ici pour vous demander de m'aider.
② Je ne suis pas venu ici afin de vous demander de m'aider.
③ Je ne suis pas venu ici au point de vous demander de m'aider.
④ Je ne suis pas venu ici dans le but de vous demander de m'aider.







사이버국가고시센터 문제 PDF 새탭에서 보기
사이버국가고시센터 문제 PDF 다운로드
사이버국가고시센터 문제 HWP 다운로드
사이버국가고시센터 정답 다운로드

댓글 쓰기

 
Top