2017년 10월 21일에 시행한 국가직 9급 공무원 (생활안전분야) 추가채용 시험 영어 기출문제 (나책형) 입니다.


※ 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오. [문  1.~문  2.]

문  1.
Mary : Hi, James. How's it going?
James : Hello, Mary. What can I do for you today?
Mary : How can I arrange for this package to be delivered?
James : Why don't you talk to Bob in Customer Service?
Mary : ________________________________________
① Sure. I will deliver this package for you.
② OK. Let me take care of Bob's customers.
③ I will see you at the Customs office.
④ I tried calling his number, but no one is answering.


[정답] ④

[어휘]
arrange 준비하다
package 소포
deliver 배송하다, 배달하다
customs office 세관 

[해석]
Mary: 안녕, James. 어떻게 지내?
James: 안녕, Marry. 오늘은 뭘 도와줄까?
Mary: 이 소포 보내려면 어떻게 (준비)해야 하지?
James: 고객서비스센터의 Bob한테 이야기 해보는 게 어때?
Mary: Bob의 번호로 전화를 해봤는데 아무도 받지 않더라고.

① 물론이야. 너를 위해 이 소포 내가 배송해줄게.
② 알았어. 내가 Bob의 고객들을 응대하지.
③ 세관에서 보자.

[해설]
Mary의 질문에 James는 Bob에게 물어 볼 것을 제안한다. 이로 보아 Mary와 James 둘 모두 배송 보내는 법을 모른다고 유추할 수 있다. 따라서 본인이 나서서 무언가를 하겠다는 선택지 ①②는 정답이 될 수 없고, ③은 전혀 관련이 없는 발언이므로 부적절하다. 



문  2.
A : Wow! Look at the long line. I'm sure we have to wait at least 30 minutes.
B : You're right. _________________________________
A : That's a good idea. I want to ride the roller coaster.
B : It's not my cup of tea.
A : How about the Flume Ride then? It's fun and the line is not so long.
B : That sounds great! Let's go!
① Let's find seats for the magic show.
② Let's look for another ride.
③ Let's buy costumes for the parade.
④ Let's go to the lost and found.


[정답] ②

[어휘]
at lease 적어도
cup of tea 좋아하는 것
costume 의상, 복장
the lost and found 유실물 보관소 

[해석]
A: 와! 줄 긴 거 봐. 최소 30분은 기다려야 할 거 같아.
B: 네 말이 맞아. 다른 놀이기구 찾아보자.
A: 좋은 생각이야. 나 롤러코스터 타고 싶어.
B: 그건 내 취향이 아니야.
A: 그러면 후룸라이드는 어때? 그건 재미있고 길도 그렇게 길지 않아.
B: 좋다! 가자!

① 매직쇼의 좌석을 찾자.
③ 퍼레이드를 위한 의상을 사자.
④ 유실물 보관소에 가보자.

[해설]
빈칸 다음 두 사람의 대화를 보면 어떤 놀이기구를 탈지 의논 중임을 알 수 있다. 즉, 줄이 긴 놀이기구는 타지 않기로 한 것을 알 수 있고, 다른 놀이기구를 찾아보자는 ②가 가장 적절하다.



※ 우리말을 영어로 잘못 옮긴 것을 고르시오. [문  3.~문  4.]

문  3. 
① 그 클럽은 입소문을 통해서 인기를 얻었다.
   →The club became popular by word of mouth.
② 무서운 영화를 좋아한다면 이것은 꼭 봐야 할 영화이다.
   →If you like scary movies, this is a must-see movie.
③ 뒤쪽은 너무 멀어요. 중간에 앉는 걸로 타협합시다.
   →The back is too far away. Let's promise and sit in the middle.
④ 제 예산이 빠듯합니다. 제가 쓸 수 있는 돈은 15달러뿐입니다.
   →I am on a tight budget. I only have fifteen dollars to spend.


[정답] ③

[어휘]
popular 인기있는
scary 무서운

[해설]
① [문법포인트] 불완전 자동사의 보어: become은 불완전 자동사로 뒤에 보어가 와야 한다. 보어가 popular라는 형용사의 형태로 바르게 사용되었다. word of mouth는 ‘입소문’을 의미한다.

② must-see는 ‘반드시 보아야할’의 의미의 형용사이다.

③ promise는 ‘약속하다’를 의미하며, compromise가 ‘타협하다’를 의미한다. 따라서 promise를 compromise로 고쳐야 한다. (promise → compromise)

④ [문법포인트] to부정사의 형용사 역할: 예산이 빠듯할 경우, ‘tight budget’으로 표현한다. to spend는 fifteen dollars를 수식하는 형용사적 용법의 부정사이다.



문  4.
① 식사가 준비됐을 때, 우리는 식당으로 이동했다.
   →The dinner being ready, we moved to the dining hall.
② 저쪽에 있는 사람이 누구인지 알겠니?
   →Can you tell who that is over there?
③ 이 질병이 목숨을 앗아가는 일은 좀처럼 없다.
   →It rarely happens that this disease proves fatal.
④ 과정을 관리하면서 발전시키는 것이 나의 목표였다.
   →To control the process and making improvement was my objectives.


[정답] ④

[어휘]
fatal 치명적인
process 과정
improvement 발전, 진전

[해설]
① [문법포인트] 분사구문: When the dinner was ready~의 부사절을 분사구문으로 전환한 형태이다. 접속사인 When을 생략하고 주어인 the dinner가 주절의 주어와 일치하지 않으므로 남겨둔 후, 동사인 was, 즉 be동사에 ~ing를 붙여 분사구문으로 바르게 전환하였다.

② [문법포인트] 관계대명사의 선택: who가 tell의 목적어이자 관계대명사 that절의 선행사로 바르게 사용된 문장이다. 선행사가 who일 경우 관계대명사는 that을 쓴다.

③ [문법포인트] 부사의 위치, 불완전 자동사의 보어: rarely는 ‘거의 ~하지 않는다’의 의미로 부정부사와 함께 쓰지 않는다. 또한 proves는 불완전 타동사로 뒤에 형용사 보어를 취할 수 있다. 보어인 fatal이 형용사의 형태로 바르게 사용되었다.

④ [문법포인트] 등위접속사의 병렬구조, to부정사의 명사 역할: To control the process and (to) making improvement~의 병렬구문에서 to가 생략된 것으로 보아야 한다. to부정사가 명사적 용법으로 사용되어 주어로 온 형태이다. to뒤에는 동사의 원형이 와야 하므로 making이 아니라 make가 되어야 한다. (making → to make)



※ 밑줄 친 부분과 의미가 가장 가까운 것을 고르시오. [문  5.~문  7.]

문  5.
These days, Halloween has drifted far from its roots in pagan and Catholic festivals, and the spirits we appease are no longer those of the dead: needy ghosts have been replaced by costumed children demanding treats.
① assign
② apprehend
③ pacify
④ provoke


[정답] ③

[어휘]
drift 멀어지다
pagan 이교도
spirit 영혼, 정신
appease 달래다
no longer 더 이상 ~가 아닌
needy 굶주린, 가난한
ghost 영혼
replace 대체하다
costumed 분장한
demand 요구하다
treat 대접, 환대
assign 할당하다
apprehend 체포하다, 이해하다
pacify 달래다
provoke 자극하다, 유발하다     

[해석]
요즘 할로윈은 이교도와 가톨릭에 근거를 두고 있던 뿌리와는 거리가 멀어졌다, 그리고 우리가 달래는 영혼은 더 이상 죽은 이의 영혼이 아니다. 굶주린 영혼은 대접(군것질)을 요구하는 분장한 아이들에 의해 대체됐다.



문  6.
I usually make light of my problems, and that makes me feel better.
① consider something as serious
② treat something as unimportant
③ make an effort to solve a problem
④ seek an acceptable solution


[정답] ②

[어휘]
make light of ~을 가볍게 여기다, 경시하다
consider 여기다, 간주하다
treat 대하다
make as effort 노력하다
solve 해결하다
seek 찾다, 구하다
acceptable 받아들일 수 있는
 
[해석]
나는 보통 내 문제를 가볍게 여기고 이는 내 기분을 더 좋게 한다.
① 무언가를 심각하게 여기다
② 무언가를 중요치 않게 대하다
③ 문제를 해결하려고 노력하다 
④ 받아들여지는 해결책을 찾는다



문  7.
A hamburger and French fries became the quintessential American meal in the 1950s, thanks to the promotional efforts of the fast food chains.
① healthiest
② affordable
③ typical
④ informal


[정답] ③

[어휘]
quintessential 전형적인
thanks to ~의 덕분에
promotional 홍보의, 선전용의
effort 노력
affordable 알맞은, 저렴한
typical 전형적인
informal 비형식적인

[해석]
패스트푸드 체인점의 홍보 노력 덕택에 햄버거와 감자튀김은 1950년대에 전형적인 미국식 식사가 됐다.



문  8. 주어진 문장이 들어갈 위치로 가장 적절한 곳은?
Only New Zealand, New Caledonia and a few small islands peek above the waves.
Lurking beneath New Zealand is a long-hidden continent called Zealandia, geologists say. But since nobody is in charge of officially designating a new continent, individual scientists will ultimately have to judge for themselves. ( ① ) A team of geologists pitches the scientific case for the new continent, arguing that Zealandia is a continuous expanse of continental crust covering around 4.9 million square kilometers. ( ② ) That's about the size of the Indian subcontinent. Unlike the other mostly dry continents, around 94 percent of Zealandia hides beneath the ocean. ( ③ ) Except those tiny areas, all parts of Zealandia submerge under the ocean. "If we could pull the plug on the world's oceans, it would be quite clear that Zealandia stands out about 3,000 meters above the surrounding ocean crust," says a geologist. ( ④ ) "If it wasn't for the ocean level, long ago we'd have recognized Zealandia for what it was―a continent."


[정답] ③

[어휘]
peek 살짝 보이다
lurk 숨어 있다
geologist 지질학자
in charge of ~를 맡아서
designate 지정하다, 지명하다
pitch 던지다
expanse 넓게 트인 지역
crust 층, 표면
square kilometer 평방 킬로미터
subcontinent 아대륙
submerge 물에 잠기다
pull the plug 플러그를 뽑다

[해석]
지질학자들에 따르면 Zealandia라고 불리는 오랜 기간 감추어져 있던 대륙이 뉴질랜드 아래에 숨어있다. 하지만 아무도 공식적으로 새로운 대륙을 명명하는 역할을 하지 않았기 때문에, 개별 과학자들은 궁극적으로는 스스로 판단을 해야 할 것이다. (①) 지질학자들로 구성된 한 팀이 Zealandia가 약 4백 9십만 평방 킬로미터에 이르는 대륙 지각으로 된 연속적인 광활한 공간아라고 주장하면서, 새로운 대륙에 대한 과학적 문제를 해결하려 노력하고 있다. (②) 그것은 약 인도 아대륙의 크기이다. 다른 대부분의 물에 잠기지 않은 대륙과는 달리, Zealandia의 약 94 퍼센트가 대양 아래에 숨겨져 있다. (③) 뉴질랜드, 뉴칼레도니아와 몇몇의 작은 섬들만이 파도 위로 살짝 보인다. 그러한 작은 지역들을 제외하고, Zealandia의 모든 부분들은 대양의 아래에 잠겨 있다. (④) “만약 우리가 전 세계 바다의 플러그를 뽑으면, Zealandia가 주위 대양 지각 위로 약 3000미터 솟아 있다는 것이 명백해질 것이다.”라고 한 지질학자는 말한다. “만약 해수면이 없었다면, 오래 전에 Zealandia는 대륙이었음이 인식되었을 것이다.

[해설]
주어진 문장은 뉴질랜드와 뉴칼레도니아, 그리고 몇몇 작은 섬들만이 파도 위로 살짝 보인다는 내용이다. 주어진 문장의 the waves는 ③ 다음 문장의 the ocean과 이어진다. 또한 those tiny areas가 주어진 문장의 only New Zealand, New Caledonia and a few small islands를 가리키므로 주어진 문장은 ③에 들어가는 것이 가장 적절하다.



문  9. 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?
The first decades of the 17th century witnessed an exponential growth in the understanding of the Earth and heavens, a process usually referred to as the Scientific Revolution. The older reliance on the philosophy of Aristotle was fast waning in universities. In the Aristotelian system of natural philosophy, the movements of bodies were explained 'causally' in terms of the amount of the four elements (earth, water, air, fire) that they possessed, and objects moved up or down to their 'natural' place depending on the preponderance of given elements of which they were composed. Natural philosophy was routinely contrasted with 'mixed mathematical' subjects such as optics, hydrostatics, and harmonics, where numbers could be applied to measurable external quantities such as length or duration.
① There was an increase in the knowledge of the Earth and heavens in the early 17th century.
② Dependence on the philosophy of Aristotle was on the decline in universities in the 17th century.
③ Natural philosophy proposed four elements to explain the movements of bodies.
④ In natural philosophy, numbers were routinely put to use for measurable external quantities.


[정답] ④

[어휘]
decade 십년
witness 목격하다
exponential 기하급수적인
wane 줄어들다
possess 소유하다
preponderance 우세함, 더 많음
optics 광학
hydrostatics 정수 역학
harmonics 화성학

[해석]
17세기의 초반 몇 십 년 동안은 지구와 하늘의 이해에 있어 과학적 혁명이라고 보통 불리는 과정인, 기하급수적인 성장이 목격되었다. 대학에서 아리스토텔레스의 철학에 대한 오래된 신뢰는 빠르게 줄어들었다. 자연 철학에 관한 아리스토텔레서의 이론에서는 천체의 움직임은 그들이 가진 네 가지 요소(흙, 물, 공기, 불)의 양에 의거하여 '가볍게' 설명되었고, 각 요소(별)들은 그들을 구성하고 있는 주어진 요소들의 우세 여부에 따라서 그들의 '원래'의 위치를 향해 올라가고 내려간다. 자연 철학은 숫자가 길이나 기간 등의 측정할 수 있는 외부 수량에 적용될 수 있었던 광학, 정수 역학, 그리고 화성학과 같은 ‘혼합된 수학적인’ 과목들과 항상 대비되었다.

① 17세기 초반에 지구와 하늘에 대한 지식이 증가했다.
② 아리스토텔레스의 철학에 대한 신뢰는 17세기에 대학들에서 감소했다.
③ 자연 철학은 천체의 움직임을 설명하기 위해 네 가지 요소들을 제안했다.
④ 자연 철학에서, 숫자들은 측정할 수 있는 외부 수량에 주로 이용되었다.

[해설]
① 첫 번째 문장에서 17세기 초 몇 십년간 지구와 하늘에 대한 지식의 양이 기하급수적으로 증가하였다고 설명한다.

② 두 번째 문장에서 아리스토텔레스 철학에 대한 오래된 신뢰가 기울게 되었다고 설명한다.

③ 세 번째 문장에서 아리스토텔레스의 자연 철학에서는 천체의 움직임을 네가지 요소로 설명하였음을 보여준다.

④ 마지막 문장에서 자연철학은 측정할 수 있는 외부 수량에 숫자들을 사용하던 ‘혼합된 수학적 주제’들과 대조되었다고 하였으므로 ④는 글의 내용과 일치하지 않는다.



문 10. 다음 글의 내용과 가장 일치하는 것은?
Stressful events early in a person's life, such as neglect or abuse, can have psychological impacts into adulthood. New research shows that these effects may persist in their children and even their grandchildren. Larry James and Lorena Schmidt, biochemists at the Tufts School of Medicine, caused chronic social stress in adolescent mice by regularly relocating them to new cages over the course of seven weeks. The researchers then tested these stressed mice in adulthood using a series of standard laboratory measures for rodent anxiety, such as how long the mice spent in open areas of a maze and how frequently they approached mice they had never met before. Female mice showed more anxious behaviors compared with control animals, whereas the males did not. Both sexes' offspring displayed more anxious behaviors, however, and the males who had been stressed as adolescents even transmitted these behavior patterns to their female grandchildren and great-grandchildren.
① Your grandfather's stress when he was an adolescent might make you more anxious.
② Early stressful experiences alleviate anxiety later in life.
③ Constant moving from one place to another can benefit offspring.
④ Chronic social stress cannot be caused by relocation.


[정답] ①

[어휘]
neglect 방치
abuse 학대
adulthood 성인기
persist 지속되다
biochemist 생화학자
chronic 만성적인
adolescent 청소년
relocate 이전하다
rodent 설치류
maze 미로
transmit 전염시키다

[해석]
방치나 학대와 같은, 인간의 초년기에 스트레스가 많은 상황들은 성인기에 심리학적 영향을 끼칠 수 있다. 새로운 연구 결과들은 이러한 영향들이 그들의 아이들과 심지어 그들의 손자들에게 지속될 수 있다는 것을 보여준다. Tufts 의과 대학의 생화학자인, Larry James와 Lorena Schmidt는 청소년기의 쥐들에게 7주 동안 정기적으로 새로운 우리에 이동시키면서 만성적인 사회적 스트레스를 발생시켰다. 그 후 연구자들은 이러한 스트레스를 받은 쥐들이  성인기에 얼마나 오랜 시간 미로의 열린 공간에서 시간을 보낼 수 있는지와 그들이 전에 만난 적 없는 쥐들에게 얼마나 자주 접근하는지를 설치류의 불안에 대한 일련의 실험실 기준을 이용하여 시험했다. 수컷 쥐들은 그렇지 않은 반면에, 암컷 쥐들은 대조 동물과 비교하여 더 많은 불안 행동을 보여주었다. 그러나 두 성별의 후손들 모두 더 많은 불안 행동을 보여주었고 청소년기에 스트레스를 받은 수컷 쥐들은 심지어 이러한 행동 패턴을 그들의 손녀들과 증손녀들에게 물려주었다.

① 당신의 할아버지가 청소년기에 받은 스트레스는 당신을 더욱 불안하게 할 수 있다.
② 초년기의 스트레스가 많은 경험들은 후반기에 불안을 완화시킨다.
③ 한 장소에서 다른 장소로 지속적으로 이동하는 것은 후손들에 이득이 될 수 있다.
④ 만성적인 사회적 스트레스는 이동에 의해 발생하지 않는다.

[해설]
① 두 번째와 마지막 문장에서 청소년기의 스트레스가 아이들과 손자들, 심지어 증손자들에게까지 전달될 수 있다고 하였으므로 본문의 설명과 일치한다.

② 첫 번째 문장에서 초반기의 스트레스가 성인기에 영향을 줄 수 있다고 설명하는데, 그것이 암컷 쥐의 경우, 성인기의 불안으로 나타났다고 설명하는 것으로 보아 본문의 내용과 일치하지 않는다.

③ 세 번째 문장에서 지속적인 이동으로 인해 스트레스를 받게 된 쥐들의 불안이 후대에도 나타날 수 있다고 설명하였으므로 본문의 내용과 일치하지 않는다.

④ 세 번째 문장에서 지속적으로 우리를 이동시킴으로써 만성적 사회적 불안을 발생시켰다고 하였으므로 본문의 내용과 일치하지 않는다.



문 11. 밑줄 친 부분에 공통으로 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
○ She's disappointed about their final decision, but she'll ___________ it eventually.
○ It took me a very long time to ___________ the shock of her death.
① get away
② get down
③ get ahead
④ get over


[정답] ④

[어휘]
disappointed 실망한
decision 결정
eventually 결국
get away 도망치다, 벗어나다
get down 내려가다
get ahead 성공하다, 앞지르다
get over 극복하다

[해석]
- 그녀는 최종 결정에 실망했지만 그녀는 결국 그것을 극복할 것이다.
- 내가 그녀의 사망 충격을 극복하기까지는 오랜 시간이 걸렸다.



문 12. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은?
Through the ages, industrious individuals have continuously created conveniences to make life easier. From the invention of the wheel to the lightbulb, inventions have propelled society forward.
(A) In addition, interactive media can be used to question a lecturer or exchange opinions with other students via e-mail. Such computerized lectures give students access to knowledge that was previously unavailable.

(B) One recent modern invention is the computer, which has improved many aspects of people's lives. This is especially true in the field of education. One important effect of computer technology on higher education is the availability of lectures.

(C) As a result of the development of computer networks, students can obtain lectures from many universities in real time. They are now able to sit down in front of a digital screen and listen to a lecture being given at another university.
① (A)-(B)-(C)
② (B)-(C)-(A)
③ (C)-(A)-(B)
④ (C)-(B)-(A)


[정답] ②

[어휘]
industrious 근면한
propel 나아가게 하다
interactive 쌍방향의
computerized 컴퓨터화된
availability 유효성, 유용성

[해석]
어느 시대나 부지런한 개인들은 삶을 더 쉽게 만드는 편리함을 끊임없이 만들어낸다. 바퀴의 발명에서부터 백열 전구에 이르기까지, 발명품은 사회를 앞으로 나아가게 했다.

(A) 게다가 쌍방향 미디어는 강사에게 질문을 하거나 이메일을 통해 다른 학생들과 의견을 교환하는 데 사용될 수 있다. 그러한 컴퓨터화된 강의는 학생들에게 이전에는 이용이 불가능했던 지식에 대한 접근을 허가한다.

(B) 한 가지 최근의 현대 발명품은 컴퓨터인데, 그것은 사람들의 삶의 많은 부분들을 향상시켰다. 이것은 특히 교육의 분야에서 정말 그렇다. 고등 교육에 대한 컴퓨터 기술의 한 가지 중요한 효과는 강의의 이용가능성이다.

(C) 컴퓨터 네트워크 발달의 결과로, 학생들은 많은 대학들의 강의들을 동시에 얻을 수 있다. 그들은 이제 디지털 화면 앞에 앉아서 다른 대학에서 이뤄지는 강의를 들을 수 있다.

[해설]
주어진 문장은 삶을 더 편리하게 만드는 발명품에 대해 연급하고 있다 따라서 One recent modern invention을 통해 그러한 발명품 중 하나인 컴퓨터의 예시를 드는 (B), 컴퓨터 발달의 결과가 언급되며 대학들의 강의를 여러 곳에서 들을 수 있다는 점이 as a result of the development of computer networks로 제시된 (C), 컴퓨터를 이용한 수강에 있어서의 또 다른 장점이 In addition으로 연결되어 나와 있는 (A)로 이어지는 ② (B) - (C) - (A)가 가장 자연스럽다.



※ 어법상 옳은 것을 고르시오. [문 13.~문 14.]

문 13. 
① Undergraduates are not allowed to using equipments in the laboratory.
② The extent of Mary's knowledge on various subjects astound me.
③ If she had been at home yesterday, I would have visited her.
④ I regret to inform you that your loan application has not approved.


[정답] ③

[어휘]
undergraduate 학부생
equipment 장비
laboratory 실험실
extent 범위, 범주
inform 알리다
loan application 대출 신청

[해석]
① 학부생들은 실험실 장비를 사용하도록 허락되지 않는다.
② 다양한 주제들에 대한 Mary의 지식의 범위가 나를 놀라게 만들었다.
③ 그녀가 어제 집에 있었다면, 나는 그녀를 방문했을 텐데.
④ 당신의 대출 신청서가 승인되지 않았음을 알려드리게 되어 유감입니다.

[해설]
① [문법포인트] 수동태의 전치사: allow는 5형식 동사로 뒤에 목적어와 목적보어가 오는데, 목적보어는 to부정사의 형태로 사용된다. 따라서 allow가 수동태로 사용될 경우에는 be allowed to부정사의 형태가 된다. 따라서 to는 전치사가 아니라 to부정사의 to이므로 using이 아니라 동사원형이 되어야 한다. 또한 equipments는 절대 불가산 명사이므로 equipment로 고쳐야 한다. (using → use, equipments → equipment)

② [문법포인트] 주어-동사 수 일치: 전치사구인 of Mary’ knowledge와 on various subejcts를 제거하면 주어는 extent가 된다. 주어가 단수형태 이므로 단수동사 형태가 되어야 한다. (astound → astounds)

③ [문법포인트] 가정법 과거완료: 어제 그녀가 집에 없어서 방문하지 못했다는 과거 사실에 대한 반대를 가정하는 것이므로 가정법 과거완료를 써야 한다. ⌜If+주어+had+p.p., 주어+조동사의 과거형+have+p.p.⌟의 가정법 과거완료가 바르게 사용되었다.

④ [문법포인트] 능동태 vs. 수동태: 대출 승인은 ‘승인되지 않은’ 것이며, approve는 타동사인데 뒤에 목적어가 없으므로 수동의 형태가 되어야 한다. 또한 regret+ing는 ‘~했던 것을 후회한다’를 의미하며 regret+to부정사는 ‘~하게 되어 유감이다’를 의미한다. 대출 승인이 거절된 것을 알리게 되어 유감이라는 의미이므로 regret+to부정사의 형태는 바르게 쓰였다. (approved → been approved)



문 14. 
① My father was in the hospital during six weeks.
② The whole family is suffered from the flu.
③ She never so much as mentioned it.
④ She would like to be financial independent.


[정답] ③

[어휘]
suffer from ~로 고통받다
financial 재정적인
independent 독립적인

[해석]
① 우리 아버지는 6주 동안 병원에 계셨다.
② 가족 전체가 독감으로 고생하고 있다.
③ 그녀는 그것을 언급조차 하지 않았다.
④ 그녀는 재정적으로 독립하기를 원한다.

[해설]
①  [문법포인트] 시간의 부사와 시제판단: for는 '일반적인 시간의 길이' 를 의미하는 반면 during 은 '특정한 기간 동안' 을 의미한다. 6주라는 일반적 시간을 의미하므로 for를 써야 한다. (during → for)

②  [문법포인트] 능동태 vs. 수동태 구문: suffer가 ‘~고통받다’를 뜻할 경우에는 뒤에 from과 함께 와서 자동사의 형태로 사용된다. suffer from은 ‘~으로 고통받다’를 의미한다. 자동사이므로 목적어가 없어 suffer는 수동태가 될 수 없다. 능동의 형태로 고쳐야 한다.  (is suffered from → suffered from)

③  [문법포인트] 비교, 전치사를 취할 수 없는 완전타동사: not(never) so much as ‘~조차도 하지 않다’를 의미하는 관용구이다. mention은 타동사로 뒤에 전치사 없이 바로 목적어를 취한다.

④  [문법포인트] 형용사 vs. 부사: ‘재정적으로 독립적이 되는 것’을 의미하므로 financial이 형용사인 independent를 수식한다. 따라서 financial은 부사의 형태가 되어야 한다. (financial → financially)



※ 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오. [문 15.~문 17.]

문 15.
As a middle-class Jew growing up in an ethnically mixed Chicago neighborhood, I was already in danger of being beaten up daily by rougher working-class boys. Becoming a bookworm would only have given them a decisive reason for beating me up. Reading and studying were more permissible for girls, but they, too, had to be careful not to get too __________________, lest they acquire the stigma of being 'stuck up.'
① athletic
② intellectual
③ hospitable
④ inexperienced


[정답] ②

[어휘]
middle-class 중산층의
ethnically 인종적으로, 민족적으로
be in danger of ~할 위험이 있다
rough 거친
working-class 노동계급의
bookworm 책벌레
decisive 결정적인
permissible 허용되는
acquire 얻다
stigma 오명, 낙인
stuck up 거드름 피우는, 거만한, 우쭐대는
athletic 탄탄한, 육상의
intellectual 지적인, 교육을 받은
hospitable 친절한
inexperienced 미숙한, 경험이 부족한

[해석]
인종적으로 혼합된 시카고 마을의 중산층 유대인으로 자랐기 때문에 나는 이미 매일 더 거친 노동계층의 소년들에게서 맞을 위험에 처해 있었다. 책벌레가 되는 것은 단지 그들에게 나를 때리는 데 결정적인 이유를 제공할 뿐이었다. 독서와 공부는 여자아이들에게나 허용되었다. 그러나 그들(여자아이들) 역시 “우쭐댄다”는 낙인이 찍히지 않기 위해서는 지나치게 지적이지 않도록 주의해야만 했다.

[해설]
중산층인 내가 공부를 하면 다른 노동계층 소년들에게 맞았다는 내용으로 보아 빈칸에는 ② intellectual 이 들어간다. 마지막 문장에서 보면 이 노동계층의 소년들이 지적인 것을 “stuck up(우쭐대는)”으로 보았기 때문임을 알 수 있다.



문 16.
You asked us, "What keeps satellites from falling out of the sky?" Over the last half-century, more than 2,500 satellites have followed the first one into space. What keeps them all afloat? It is a delicate balance between a satellite's speed and the pull of gravity. Satellites are ______________________. Crazy, right? They fall at the same rate that the curve of the Earth falls away from them if they're moving at the right speed. Which means instead of racing farther out into space or spiraling down to Earth, they hang out in orbit around the planet. Corrections are often needed to keep a satellite on the straight and narrow. Earth's gravity is stronger in some places than others. Satellites can get pulled around by the sun, the moon and even the planet Jupiter.
① created to shut off once they are in orbit
② designed to intensify the Earth's gravity
③ theoretically pulling other planets
④ basically continuously falling


[정답] ④

[어휘]
satellite 위성
fall out of …로부터 떨어지다, 밖으로 나오다, 빠져 나오다
afloat 뜬, 떠 있는
delicate 세심한, 민감한
gravity 중력
spiral 나선형으로 되다, 나선꼴로 (급속히) 움직이다
hang out 견디다, 지탱하다
orbit 궤도
correction 수정, 조정
straight and narrow 바르게
shut off 멈추다
intensify 강화하다
planet 행성

[해석]
당신은 우리에게 “무엇이 위성이 하늘에서 떨어지지 않게 유지시키나요?”라고 묻는다. 지난 50년 동안, 2500개 이상의 위성이 첫 번째 위성을 따라 우주공간으로 갔다. 무엇이 그것들 모두가 떠 있게 유지시키는 것인가? 그것은 중력의 끌어당기는 힘과 위성의 속도 사이의 미묘한 균형이다. 위성은 기본적으로 계속 떨어진다. 이상하지 않은가, 그렇지? 만일 그들이 정확한 속도로 움직이고 있다면 그들은 지구의 곡선이 그들로부터 멀어지는 것과 같은 비율로 떨어진다. 그것은 우주 공간으로 더 멀리 달려가거나 지구로 회전하면서 떨어지는 대신 그들은 이 행성 주위의 궤도에서 버티는 것을 의미한다. 위성이 똑바로 바르게 유지하기 위해서는 종종 조정이 필요하다. 지구의 중력은 어떤 곳에서는 다른 곳에서보다 더 강하다. 위성은 태양이나, 달, 심지어 목성에 의해 당겨질 수 있다.

① 궤도에 도달하면 멈추게 만들어졌다
② 지구의 중력에 대항하도록 고안되었다
③ 이론적으로 다른 행성을 당긴다
④ 기본적으로 계속해서 떨어진다

[해설]
이 글은 지구에서 쏘아 올린 위성이 우주 공간으로 더 멀리 사라져버리거나 지구를 향해 나선형으로 떨어지지 않고 유지되는 이유에 대해 설명한 글이다. 빈칸 다음에 보면 지구의 곡선과 같은 비율로 그것들이 떨어진다고 하고 있다. 그래서 위성이 우주공간 멀리 사라지지 않고 또 지구로 떨어지지 않는다. 따라서 빈칸에는 ④ 계속 떨어진다는 내용이 들어가는 것이 바르다.



문 17.
Rosberg observed that color advertisements in the trade publication Industrial Marketing produced more attention than black and white advertisements. It is an interesting historical sidelight to note that the color advertisements in Rosberg's study were considerably more expensive to run than corresponding black and white advertisements. Although the color advertisements did produce more attention, they did not attract as many readers per dollar as the black and white advertisements. Today, the technology, economy, and efficiency of printing has progressed to the point where color advertisements are no longer so rare. As a result, color advertisements may no longer be an 'exception.' In some color, glossy magazines, or on television, color advertisements may be so common that the rare black and white advertisement now attracts attention due to ______________.
① contrast
② hostility
③ deportation
④ charity


[정답] ①

[어휘]
observe 관찰하다
advertisement 광고
publication 출판, 출판물
sidelight 측면으로부터의 빛, 부수적인 자료, 우연히 얻은 자료
correspond 상당하다, 해당하다
efficiency 효율(성)
rare 희귀한, 드문
as a result 그 결과
glossy 번지르르한, 광택이 있는
attention 관심, 주목
contrast 대조, 차이
hostility 적대감, 대립감
deportation 국외추방, 이송
charity 자선

[해석]
Rosberg는 상거래 출판물 <산업 마케팅>의 컬러 광고가 흑백 광고보다 더 관심을 이끌어낸다는 것을 관찰했다. Rosberg의 연구에서 컬러 광고가 상응하는 흑백 광고보다 상당히 더 비싸다는 것을 알게 된 것은 흥미로운 역사적 측면이다. 비록 컬러 광고가 더 많은 관심을 이끌어내지만, 그것들이 달러당으로 흑백 광고보다 더 많은 독자를 이끌어내는 않았다. 오늘날 기술, 경제, 인쇄의 효율성 등은 컬러 광고가 더 이상 그렇게 희귀한 것이 아닌 지점까지 발전했다. 그 결과 컬러 광고는 더 이상 “예외적인 것”이 아니게 되었다. 몇몇의 색색으로 빛나는 잡지나 혹은 텔레비전에서 컬러 광고는 너무 흔해져서 희귀한 흑백 광고가 이제는 대조적으로 관심을 끈다.

[해설]
이 글은 컬러 광고와 흑백 광고를 비교하여 더 많은 관심을 끄는 광고에 대해 설명한다. 처음 컬러 광고가 나왔을 때는 흑백 광고보다 더 많은 관심을 이끌어 냈지만 이제는 컬러 광고가 더 흔하고 흑백 광고가 드물기 때문에 더 많은 관심을 이끌어 낸다고 말한다. 컬러 광고와 흑백광고가 서로 대조적인 관계이므로 빈칸에는 ① contrast가 들어가는 것이 적합하다.



문 18. 다음 글의 흐름상 가장 어색한 문장은?
Researchers have developed a new model they said will provide better estimates about the North Atlantic right whale population, and the news isn't good. ①The model could be critically important to efforts to save the endangered species, which is in the midst of a year of high mortality, said Peter Corkeron, who leads the large whale team for the National Oceanic and Atmospheric Administration's Northeast Fisheries Science Center. ②The agency said the analysis shows the probability the population has declined since 2010 is nearly 100 percent. ③"One problem was, are they really going down or are we not seeing them? They really have gone down, and that's the bottom line," Corkeron said. ④The new research model has successfully demonstrated that the number of right whales has remained intact despite the worrisome, widening population gap between whale males and females.


[정답] ④

[어휘]
provide 제공하다, 공급하다
estimate 평가, 추정값
North Atlantic right whale 북방긴수염고래
population 개체수
endangered 멸종위기의
in the midst of ~의 한 가운데
mortality 사망자 수, 사망률
fishery 어업, 어장
probability 개연성
intact 온전한
worrisome 걱정스러운
widening 확장, 넓어지는 것

[해석]
연구자들은 새로운 모델을 개발했는데 그들이 말하기를 이 모델은 북방긴수염고래의 개체수에 대한 더 나은 추정값을 제공할 것이라고 한다. 그리고 이 뉴스는 좋지 않다. ① 이 모델은 높은 사망률의 한 가운데 있는 이 멸종위기에 처한 종을 구하는 노력에 있어 매우 중요할 수 있다고 Peter Corkeron은 은 말하는데, 그는 국립해양기상청 북동부 어업 과학센터의 이 큰고래팀을 이끌고 있다. ② 2010년 이후로 개체수가 줄고 있다는 개연성이 거의 100퍼센트라는 것을 이 분석이 보여준다고 이 기관은 말했다. ③ 문제는 ‘그들이 정말 줄어들고 있는가? 아니면 우리가 그들을 못 보는 것인가?’였다, (그리고) '그들은 정말로 줄어들고 있다. 그리고 그것이 그것은 핵심이다’라고 Corkeron는 말했다. ④ 이 새로운 연구 모델은 수컷 고래와 암컷 고래 사이의 벌어지는 걱정스러운 개체 간격에도 불구하고 북방긴수염고래의 수가 유지되고 있다는 것을 성공적으로 보여주었다.

[해설]
연구자들이 북방긴수염고래의 개체수를 더 정확하게 알 수 있는 새로운 과학모델을 개발했으며 그 결과는 계속 나빠지고 있다는 내용이 이어진다. 그러나 마지막 문장인 ④는 이 모델이 고래의 개체수가 유지되고 있다는 것을 보여준다고 말하고 있어 흐름에 맞지 않는다.



문 19. 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?
When the gong sounds, almost every diner at Beijing restaurant Duck de Chine turns around. That's because one of the city's greatest culinary shows is about to begin―the slicing of a Peking duck. Often voted by local guides in China as the best Peking duck in the city, the skin on Duck de Chine's birds is crispy and caramelized, its meat tender and juicy. "Our roasted duck is a little different than elsewhere," says An Ding, manager of Duck de Chine. "We use jujube wood, which is over 60 years old, and has a strong fruit scent, giving the duck especially crispy skin and a delicious flavor." The sweet hoisin sauce, drizzled over sliced spring onions and cucumbers and encased with the duck skin in a thin pancake, is another highlight. "The goal of our service is to focus on the details," says Ding. "It includes both how we present the roasted duck, and the custom sauces made for our guests." Even the plates and the chopsticks holders are duck-shaped. Duck de Chine also boasts China's first Bollinger Champagne Bar. Though Peking duck is the star, there are plenty of other worthy dishes on the menu. The restaurant serves both Cantonese and Beijing cuisine, but with a touch of French influence.
① The restaurant presents a culinary performance.
② The restaurant is highly praised in Beijing.
③ The restaurant features a special champagne bar.
④ The restaurant only serves dishes from the Beijing region.


[정답] ④

[어휘]
gong 종
diner 식사하는 사람
culinary 요리의
slice 자르다
vote 투표하다
crispy 바삭거리는
caramelize 캐러멜로 만들다
tender 부드러운
juicy 육즙이 풍부한
jujube wood 대추나무
scent 향
flavor 맛
hoisin sauce 해선장
drizzle 뿌리다
spring onion 파
cucumber 오이
encase 싸다, 집어넣다
custom 풍습
plate 접시
chopsticks holder 젓가락통
boast 자랑하다

[해석]
종이 울리면 베이징 음식점 Duck de Chine에서 식사하는 사람 거의 모두가 돌아본다. 그것은 왜냐하면 그 도시의 가장 훌륭한 요리쇼 중 하나인 북경오리 자르기가 시작되려 하기 때문이다. 종종 중국의 지역 안내원들에 의해 그 도시 최고 북경오리로 뽑히는 Duck de Chine 오리의 껍질은 바삭하고 캐러멜에 절여져 그것의 육질은 부드럽고 육즙이 풍부하다. “우리의 오리구이는 다른 곳과는 약간 다릅니다.” Duck de Chine의 매니저 An Ding은 말한다. “우리는 60년이 된 강한 과일 향을 가지고 있는 대추나무를 사용하여 오리의 껍질을 특히 더 바삭하게 하고 좋은 맛을 냅니다.” 썬 파와 오이에 뿌려져 오리 껍질과 함께 얇은 팬케이크로 싸여지는 해산장은 또 다른 볼거리이다. “우리의 서비스 목표는 세부 양식에 초점을 두는 것입니다.” Ding은 말한다. “그것은 우리가 어떻게 오리구이를 선보이는지 그리고 우리 손님들을 위해 만드는 전통 소스를 선보이는지를 포함하고 있습니다.” 심지어 접시와 젓가락통도 오리모양이다. Duck de Chine는 또한 중국의 최초 Bollinger Champagne Bar를 자랑한다. 비록 북경오리가 유명하지만 메뉴에는 다른 훌륭한 메뉴들이 많이 있다. 그 음식점은 프랑스 영향이 살짝 가미된 광둥과 베이징 요리를 제공한다.

① 그 음식점은 요리공연을 선보인다.
② 그 음식점은 중국에서 아주 높이 평가받는다.
③ 그 음식점은 특별한 샴페인바를 포함한다.
④ 그 음식점은 베이징 지역의 음식만 제공한다

[해설]
① 두 번째 문장을 보면 그 음식점이 요리쇼를 선보인다고 언급하고 있으므로 사실이다.

② 세 번째 문장에 지역 안내워들에 의해 최고로 평가받는다고 나와 있다.

③ 끝에서 두 번째 문장에 언급되어 있는 사실이다.         
             
④ 마지막 줄에 베이징뿐 아니라 광둥요리도 제공한다고 나와 있다. 또한 베이징요리와 광둥요리 모두 프랑스식 요리의 영향이 깃들어 있다고 설명한다. 따라서 본문과 일치하지 않는다.



문 20. 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
Since dog baths tend to be messy, time-consuming and not a whole lot of fun for everyone involved, it's natural to wonder, "How often should I bathe my dog?" As is often the case, the answer is "____________________________." "Dogs groom themselves to help facilitate the growth of hair follicles and to support skin health," says Dr. Adam Denish of Rhawnhurst Animal Hospital. "However, bathing is needed for most dogs to supplement the process. But bathing too often can be detrimental to your pet as well. It can irritate the skin, damage hair follicles, and increase the risk of bacterial or fungal infections." Dr. Jennifer Coates, veterinary advisor with petMD, adds, "the best bath frequency depends on the reason behind the bath. Healthy dogs who spend most of their time inside may only need to be bathed a few times a year to control natural 'doggy odors.' On the other hand, frequent bathing is a critical part of managing some medical conditions, like allergic skin disease."
① It depends
② Just once
③ Bathing is never necessary
④ When the bath is detrimental to your dog


[정답] ①

[어휘]
messy 지저분한, 엉망인
time-consuming 시간이 걸리는
wonder 궁금해 하다
as is often the case 흔히 그렇듯이
groom 털을 깨끗이 하다
facilitate 촉진하다
hair follicle 모공, 모낭
supplement 보충하다, 보완하다
process 과정
detrimental 유해한
irritate 염증을 일으키다
fungal infection 곰팡이감염
veterinary 수의사, 수의가의
frequency 빈도
odor 냄새
critical 중요한, 결정적인
it depends 그때그때 다르다 

[해석]
개목욕은 지저분하고 시간이 걸리는 경향이 있고 관련된 모든 사람들에게 아주 유쾌한 일은 아니기 때문에 “얼마나 자주 내 강아지를 씻겨야 할까?”를 궁금해 하는 것은 아주 자연스럽다. 흔히 그렇듯이 정답은 “때와 형편에 따라 다르다.”   
“강아지들은 모공의 성장을 돕고, 피부 건강을 유지하기 위해 스스로를 깨끗하게 한다”고 덴마크의 Rhawnhurst 동물병원의 Adam 박사는 말한다. “그러나 그 과정을 보완하기 위해 대부분의 강아지들은 목욕을 필요로 한다. 그러나 너무 잦은 목욕은 당신의 애완견에게 해로울 수도 있다. 그것(목욕)은 피부 염증을 일으킬 수 있고, 모공을 손상시킬 수 있으며 그리고 박테리아나 곰팡이감염의 위험을 높일 수 있다“고 펫엠디의 수의사 자문가는 덧붙인다. ”목욕의 가장 좋은 빈도는 목욕의 이유에 달려있다. 그들의 대부분의 시간을 실내에서 보내는 건강한 강아지들은 타고난 ‘강아지냄새’를 조절하기 위해 1년에 몇 번만 씻기면 된다. 반면, 잦은 목욕은 알레르기성 피부질환과 같은 의료 상황을 관리하는 데 결정적 부분이다.

② 오직 한번
③ 목욕은 전혀 필요하지 않다 
④ 목욕이 당신의 강아지한테 해로운 때

[해설]
이 글은 개를 목욕시켜주는 빈도의 적합성에 관한 글이다. 빈칸의 앞에서는 개를 얼마나 자주 목욕시켜 주는 것이 좋은지를 묻고 있고, 빈칸은 이에 대한 대답이다. 뒷부분에서는 이 대답에 대한 설명을 제공하므로 뒷부분의 내용을 통해 빈칸을 유추할 수 있다. 설명부분에서는  Jennifer Coates박사의 인용구를 제시하는데, 건강한 개의 경우 개냄새 관리를 위해 일 년에 몇 번만 해도 되지만, 알러지와 같은 피부병이 있는 개의 경우 의학적 이유로 좀 더 자주 해줄 수 있다고 설명한다. 따라서 빈 칸에는 ①의 ‘상황에 따라 다르다’가 오는 것이 가장 자연스럽다.








문제 1 문제 2 문제 3 문제 4 문제 5
4 2 3 4 3
문제 6 문제 7 문제 8 문제 9 문제 10
2 3 3 4 1
문제 11 문제 12 문제 13 문제 14 문제 15
4 2 3 3 2
문제 16 문제 17 문제 18 문제 19 문제 20
4 1 4 4 1



문제 HWP 다운로드
문제 PDF 다운로드
정답 HWP 다운로드
정답 PDF 다운로드

댓글 쓰기

  1. Lucky Club Casino Site Review 2021 - Live! Casino Review
    Lucky Club Casino is a licensed online casino owned and operated by Casino Gambling 카지노사이트luckclub Authority, and is licensed and regulated by the Malta Gaming Authority

    답글삭제

 
Top