2009년 7월 25일에 시행한 국가직 7급 공무원 시험 중국어 기출문제입니다.


문  1. 밑줄 친 부분의 발음이 옳지 않은 것은?
① 我们给他饯行(xíng)吧。
② 我父亲昨天出差(chāi)去了。
③ 我的手机被老师没(mò)收了。
④ 中国的绘画传统是乐(yuè)山乐水。


문  2. 다음 중 국가명이 바르게 연결되지 않은 것은?
① 巴西-멕시코
② 丹麦-덴마크
③ 缅甸-미얀마
④ 瑞典-스웨덴


문  3. 밑줄 친 낱말과 의미가 같은 것은?
A: 那个人怎么样?
B: 别看他眼睛不好,干活儿可真有两下子。
① 本领
② 两面
③ 两样
④ 速度


문  4. 밑줄 친 부분에 공통적으로 들어갈 낱말은?
◦ 他们  着一面大旗。
◦ 父亲从这缸里  了五斤油。
◦ 我们  明儿开始淸理仓库。
◦ 我在东京  了几个月的短工。
① 买
② 打
③ 在
④ 拿


문  5. 다음 괄호 안에 들어갈 낱말을 바르게 연결한 것은?
韩国人以(  ㉠  )就食,夹菜时才用(  ㉡  )。捧碗而食是不礼貌的;饮酒时应互为对方斟酒,用双手捧杯向倒酒的人(  ㉢  )。
     ㉠    ㉡    ㉢
① 汤匙 筷子 致意
② 筷子 汤匙 致辞
③ 叉子 筷子 致意
④ 筷子 叉子 致辞


문  6. ‘越来越’가 들어갈 위치로 알맞은 것은?
㉠他㉡把孩子㉢惯得㉣懒了。
① ㉠
② ㉡
③ ㉢
④ ㉣


문  7. 문법적으로 옳지 않은 것은?
① 我的钱包被他偸走了。
② 我的骨头没有被撞伤。
③ 我的词典叫借去了。
④ 那个女孩让我吃惊不小。


※ 다음 문장을 중국어로 가장 바르게 옮긴 것을 고르시오. [문  8~문  9]

문  8.
한국에서는 정통 중국요리를 먹을 수 없다.
① 在韩国不许吃地道的中国菜。
② 在韩国不够吃地道的中国菜。
③ 在韩国吃不下地道的中国菜。
④ 在韩国吃不到地道的中国菜。


문  9.
교통이 편하고,경치가 아름다운 곳은 어디나 여행객이 많다.
① 哪里交通方便,风景漂亮,那里游客就多。
② 那里交通方便,风景漂亮,哪里游客就多。
③ 哪里交通方便,风景漂亮,哪里游客就多。
④ 交通方便,风景漂亮,那里游客就多。


문 10. 다음 글의 밑줄 친 부분을 어순에 맞게 배열한 것은?
板门店位于南北军事分界线上,曾是韩国战争中烽火漫天的战场,也是韩国与北韩分裂悲剧的象征,凡是到这里来的游客㉠感㉡都㉢会㉣深和平的可贵。
① ㉢-㉡-㉠-㉣
② ㉢-㉡-㉣-㉠
③ ㉡-㉢-㉣-㉠
④ ㉡-㉢-㉠-㉣


※ 밑줄 친 부분에 들어갈 어구로 옳은 것을 고르시오. [문 11~문 12]

문 11.
A: 你的汉语说得真好阿!
B: __________,我还差得很远呢。
① 哪儿的话
② 那还用说
③ 打扰您了
④ 真对不起


문 12.
A: 我劝你少抽点儿烟, 抽烟对身体没有好处。
B: 哎呀, __________。你已经说了八百遍了。
A: 要是你把烟戒了,我就不说了。今天取回来的药呢?
B: 我已经把它吃了。
① 又做了
② 又去了
③ 又来了
④ 又走了


문 13. 다음 중국어를 우리말로 가장 바르게 옮긴 것은?
现在不抓紧时间玩,往后越发没有时间了。
① 지금 시간을 꼭 잡지 않고 놀기만 하면 이후 시간이 더 없다.
② 지금 시간을 내서 놀지 않으면 이후 갈수록 시간이 없게 될 것이다.
③ 지금 시간을 중시하지 않고 놀기만 하면 이후 활발해질 시간이 없다.
④ 지금 놀면서 시간을 꼭 잡지 않으면 이후 갈수록 시간이 없게 될 것이다.


문 14. 다음 괄호 안에 들어갈 낱말을 바르게 연결한 것은?
中国各地菜肴味道很不一样,上海、广东的菜比较(  ㉠  );北方的菜味道(  ㉡  );四川、湖南、湖北、重庆等地的菜( ㉢ )。如果您不能接受什么味道,(  ㉣  )菜时一定要问淸楚。
    ㉠   ㉡    ㉢   ㉣
① 辣, 厚重, 淸淡, 指
② 淸淡, 甜, 厚重, 点
③ 厚重, 淸淡, 甜, 指
④ 淸淡, 厚重, 辣, 点


문 15. 다음 글에서 말하고 있는 중심 내용으로 가장 알맞은 것은?
说起来没人相信,中国人中最有钱的是孩子。在他们父辈眼里,轻易地花掉十块钱就有犯罪的感觉。可如果把一张十元大票放在一个孩子面前,他的眼神是不屑一顾。
① 중국의 아이들은 돈이 매우 많다.
② 중국의 아이들은 돈 아까운 줄 모른다.
③ 중국의 어른들은 돈 버는 데 목숨을 건다.
④ 중국의 어른들은 10원짜리를 거들떠보지도 않는다.


문 16. 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?
中国人在宴会上,邀请重要的客人,一般让他坐上座。上菜时,如果是鱼的话,鱼头要对着上座,让客人先吃第一口。喝酒的时候,大家都要给他敬酒。要是客人不会喝酒,他们会说“感情有,茶当酒”。你用茶代替就行了。
① 不会喝酒,也可以用茶代酒。
② 中国人在宴会上随便吃饭喝酒。
③ 中国人在宴会上比较讲究规矩。
④ 主人该给客人敬酒,向他表示尊敬。


문 17. 다음 글에서 알 수 있는 ‘陈小姐’의 직업은?
陈小姐很能干。从星期一到星期六每天到客户家里去干八小时的活儿,买菜、烧饭、洗衣服、打扫房间,收入比较高。陈小姐经过几年的城市生活,了解到“时间就是金钱”。
① 导游
② 钟点工
③ 秘书
④ 薪水族


문 18. 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?
桃花源是一个令人神往的童话般的奇幻境界,也是我三十年前初读≪桃花源记≫时就心向往之的地方。尽管在此后的许多年间,人们告诉我:这实际上是一个并非真实的存在,只是表现了陶渊明意在隐居遁世的精神寄托。在大学读书时,还有的同学因为不经意流露出想一见桃源仙境而遭到批判,被拔了“白旗”。但在我的内心里,桃花源却并未因为这些不分青红皂白的诛伐便减弱了引人的魅力。
① 도화원은 실재하지 않는 곳이라 했다.
② 나는 30년 전에 도화원에 가보고 싶었다.
③ 도화원은 동화처럼 신기하고 환상적인 세계이다.
④ 나는 이전처럼 도화원을 그렇게 동경하지는 않는다.


※ 다음 글을 읽고 물음에 맞는 답을 고르시오. [문 19~문 20]

문 19. 下面文章说明什么?
前不久有一篇报道,英国一位婴儿被母亲感染了艾滋病毒,令人不可思议的是,这位婴儿最近做艾滋病毒检测时呈阴性,病毒奇迹地消失了。对此世界卫生组织的一位官员近日答记者问时说,这只是絶无仅有的一例,并不表明艾滋病对人的威胁减少了。
① 艾滋病可以不治而愈。
② 只有婴儿能战胜艾滋病。
③ 人类有希望战胜艾滋病。
④ 艾滋病将继续威胁人类。


문 20. 饮食不当最先影响到人的哪一部分?
人们知道,吃高脂肪食物会增大患心脏病的危险,饮食中缺少足量的钙可能导致骨质疏松。其实,吃的东西在影响到心脏和骨骼之前,先对记忆力、情绪和活力产生了重大作用。人们在处于消极情绪时,往往吃些甜食来得到宽慰,而某些食物以及饮食习惯可能会加剧甚至产生消极情绪。过度的抑郁、疲劳和其它情绪上的问题常常是潜在疾病的征兆,需要及时治疗。但对很多人来说,只要在饮食上作一点简单的改变,就会有所好转。
① 心脏
② 大脑
③ 情绪
④ 骨骼






전체정답


댓글 쓰기

 
Top