2011년 10월 8일에 시행한 지방직 7급 공무원 시험 영어 기출문제입니다.


1. 다음 문장을 영어로 가장 적절하게 옮긴 것은?
1815년에 보수적인 정치인들이 무엇을 희망했던지 간에 사회적으로 불안한 시대가 막 시작되었다.
① In spite of that conservative statesmen had hoped in 1815, the era of social unrest just began.

② Regardless of which conservative statesmen hoped in 1815, the era of social unrest just began.

③ Whatever conservative statesmen hoped in 1815, the era of social unrest had just begun.

④ No matter which conservative statesmen had hoped in 1815, the era of social unrest had just begun.


01 [문법_부사절: 중] 정답 ③

해설
① in spite of(~에도 불구하고)는 대상 명사를 바로 취하거나 절을 취하려면 the fact that으로 연결해야 한다. the fact that절로 바꿔쓰더라도 “보수적 정치인들이 1815년에 희망했다는 사실에도 불구하고”라는 전혀 다른 뜻이 되어 X.

② regardless of(~에도 상관하지 않고) 다음에는 명사와 의문사절이 다 올 수 있지만 hope의 대상어로 which(어느 하나)가 아니라 what(무엇을)이 와야 하므로 X.

③ 의문사에 -ever를 붙여 강조하면 ‘아무리 ~해도’라는 뜻이 되고, 의문사 whatever는 맞다.

④ no matter which를 no matter what으로 써야 하므로 X.


※ 밑줄 친 부분과 의미가 가장 가까운 것을 고르시오. [02~03]

2.
A: Hey, Emile. I've heard that you got a job offer.
B: Yes, but I'm not sure whether to take it or not.
A: Really? I thought you wanted to make a change in your career.
B: Yes, but it's hard to make a decision. I had an interview with the boss and he offered me a slightly higher salary, but the benefits are not sufficient compared to my present job.
A: Well, take your time and mull it over.
① ponder it
② put it off
③ do it again
④ weigh it down


02 [이디엄: 중] 정답 ①

해석
A: 안녕, 에밀리. 네가 입사 제의를 받았다고 들었어.
B: 응, 하지만 확신하지 못하겠어/ 그것을 받아들여야 할지 말아야 할지.
A: 정말로? 나는 생각했는데/ 네가 당신의 경력에서 변화를 원한다고.
B: 응, 하지만 결정하기 어려워. 그 사장과 인터뷰를 했고 그는 내게 제안했어/ 약간 더 높은 월급을, 하지만 그 이득이 그렇게 충분할 만큼이 아니야/ 현재 직업에 비교해서.
A: 그래, 시간을 천천히 갖고 그것에 대해 숙고해봐(mull it over=ponder it).

해설
mull은 ‘술을 덥히다, 빻아 가루로 만들다, 실수하다, 엉망으로 만들다’는 여러 뜻이 있다.

mull sth over는 ‘(술을 덥히거나 빻아 가루로 만들듯이 하나의 주제에 대해) 시간을 갖고 깊이 숙고하다’는 뜻이다. 동의어는 ① ponder. put it off 그것을 연기하다(=postpone), weigh it down ~을 무게로 내리눌러 짓누르다


3.
A controversial political figure, Asachi endorsed the Imperial Russian presence in Moldavia. He came to clash with representatives of the liberal current, and opposed both the Moldavian revolution of 1848 and the country's union with Wallachia. Engaged in a long polemic with the liberal leader Mihail Kogălniceanu, he involved in the unsuccessful attempt to block the unionist project through the means of an electoral fraud.
① political campaign
② heated debate
③ solid cooperation
④ bitter rivalry


03 [어휘: 상] 정답 ②

해석
논쟁적인 정치인사, Asachi는 공개적으로 지지했다(endorse)/ 몰다비아에서의 제정 러시아의 존재를. 그는 자유주의 기류(current)의 대표자들과 충돌하게(clash) 되었다,/ 그리고  반대했다/ 1848년의 몰다비아 혁명과 그 나라가 왈라키아와 연합하는 것 둘 다에. 자유주의 지도자인 Mihail Kogalniceanu와의 긴 논쟁(polemic=heated debate)에 참여하였을 때(engaged in), 그는 연루되었다/ 선거 사기(electoral fraud)의 수단을 통해서 연합주의자의 계획을 막으려는 성공스럽지 못한 시도에.

해설
자유주의 대표자들과 충돌했다는 내용에 이어지는 것이므로 자유주의 지도자와 우호적인 관계를 말하는 ①과 ③은 먼저 배제. ②와 ④ 중에서 단순한 라이벌 관계보다는 구체적으로 공격하고 반박하는 논쟁을 벌이는 ②가 문맥상으로도 더 어울린다. ‘전쟁’과 연관된 그리스어 기원(polemos)에서 기원한 polemic은 ‘설전’을 뜻한다.

① 정치선거 운동, ③ 공고한 협동, ④ 숙적의 경쟁


4. 다음 글에서 언급되지 않은 것은?
Asbestos is the name given to a group of minerals that occur naturally in the environment as bundles of fibers and can be separated into thin, durable threads. These fibers are resistant to heat, fire, and chemicals and do not conduct electricity. For these reasons, asbestos has been widely used in many industries. Asbestos became increasingly popular among manufacturers and builders in the late 19th century due to its resistance to heat, electricity and chemical damage, its sound absorption and tensile strength. When asbestos is used for its resistance to fire or heat, the fibers are often mixed with cement or woven into fabric or mats. Asbestos was used in some products for its heat resistance, and in the past was used on electric oven and hotplate wiring for its electrical insulation at elevated temperature, and in buildings for its flame-retardant and insulating properties, tensile strength, flexibility, and resistance to chemicals. Asbestos is well recognized as a health hazard and is highly regulated. An estimated 1.3 million employees in the construction and general industry face significant asbestos exposure on the job. Heaviest exposures occur in the construction industry, particularly during the removal of asbestos during renovation or demolition. Employees are also likely to be exposed during the manufacture of asbestos products (such as textiles, friction products, insulation, and other building materials) and during automotive brake and clutch repair work.
① What is asbestos?
② Where is asbestos used?
③ When are employees likely to be exposed to asbestos?
④ How can workers protect themselves from asbestos exposure?


04 [독해_세부: 중] 정답 ④

해석
석면(asbestos)은 명칭이다/ 광물질(mineral)들의 한 그룹에게 주어진/ 여러 뭉치들의 섬유 (fiber)들로서 환경에서 자연적으로 발생하고 가늘고 내구성있는(durable) 가닥(thread)들로 분리될 수 있는 (광물질들). 이 섬유들은 열, 불, 그리고 화학물질들에 대해 저항성이 있고 전기를 통과시키지 않는다. 이러한 이유들 때문에, 석면은 광범위하게 사용되어왔다/ 다양한 산업들에서. 석면은 점점 더 인기있게 되었다/ 19세기의 많은 제조사들과 건설업자들 속에서/ 열, 전기, 화학적 손상에 대한 그것의 저항성, 그것의 소리 흡수와 인장력(tensile strength 늘어뜨릴 수 있는 힘) 때문에. 석면이 그것의 불과 열에 대한 저항 때문에 사용될 때, 그 섬유들은 종종 시멘트와 섞이거나 직물(fabric)이나 매트(mat) 속으로 엮여들어간다(woven into). 석면은 일부 제품 속에서 사용되었다/ 그것의 열 저항성 때문에, 그리고 과거에 전기 오븐이나 열판(hotplate) 선에 대해 사용되었다/ 그것의 상승된 온도에서 전기 절연(insulation) 때문에, 그리고 건물들에서는 (사용되었다)/ 그것의 불이 잘 붙지 않고(flame-retardant) 단열하는 속성들, 인장력, 유연성, 화학물질에 대한 저항성 때문에. 석면은 건강 위험요소(health hazard)로서 잘 인식되고 대단히 규제된다. 추정상 1백만3천 명의 직원들이/ 건설업과 일반적 산업에 있는/ 중대한 석면 노출에 직면한다/ 근무 중에(on the job). 심각한 노출은 건설 산업에서 발생한다,/ 특히 석면의 제거 동안/ 개조(renovation)나 파괴(demolition) 동안. 직원들은 노출되기 쉽다/ 석면 제품들의 제조 동안 (옷감(textile)들, 마찰(friction) 제품들, 절연, 그리고 다른 건설 재료들과 같은 것)과 자동차의 브레이크와 클러치 수리 작업 동안.

① 석면이란 무엇인가?
② 석면은 어디에 사용되는가?
③ 직원들이 언제 석면에 노출되기 쉬운가?
④ 어떻게 노동자들이 자신을 석면 노출에서 보호할 수 있을까?

해설
① 처음 두 문장은 석면이 어떤 특징의 물질인지 설명하므로 언급됨.

② 세 번째 문장 For these reasons 이후에, 석면이 열, 불, 전기, 화학물질에 대한 저항성 때문에 19세기 이후 여러 산업에서 사용되어 온 예를 길게 소개하므로 언급됨.

③ 중간하단의 Asbestos is well recognized as a health hazard 이후 석면이 규제되는 건강위험물이며 직원들이 노출되는 순간들을 열거하고 있으므로 언급됨.

④ 석면노출에서 보호하는 방법은 언급되지 않았으므로 정답.

5. 글의 흐름상 다음 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳은?
As he lay down to take a nap, his grandson decided to have a little fun by putting cheese on grandfather’s mustache.
Wise men and philosophers throughout the ages have disagreed on many things, but many are in agreement on one point: “We become what we think about.” ( ① ) The Roman emperor Marcus Aurelius put it this way: “A man's life is what his thoughts make of it.” ( ② ) To take an example, one Sunday afternoon, a cranky grandfather was visiting his family. ( ③ ) Soon, grandpa awoke with a snort and charged out of the bedroom saying, “This room stinks.” Through the house he went, finding every room smelling the same. ( ④ ) Desperately he made his way outside only to find that “the whole world stinks!” Everything we experience and everybody we encounter will carry the scent we hold in our mind.


05 [독해_논리성: 하] 정답 ③

해석
현명한 사람과 철학자들은/ 여러 세기에 걸친/ 많은 것들에 대해서 일치하지 않았다,/ 하지만 많은 사람들이 한 점에서는 일치하였다: “우리는 우리가 생각하는 그것이 되었다” ① 로마 황제 마르쿠스 아우렐리우스는 이렇게 썼다: “한 사람의 일생은 그의 생각들이 그것(일생)으로부터 만드는 그것이다”. ② 예를 들자면, 어느 일요일 오후에, 괴팍한(cranky) 할아버지가 그의 가족을 방문하고 있는 중이었다. ③ 그가 낮잠을 자기 위해 누웠을 때, 그의 손자는 작은 장난을 치기로 결정하였다/ 치즈를 할아버지의 콧수염(mustache) 위에 놓음으로써. 이윽고, 할아버지가 깨어났고/ 코를 킁킁거리며(snort), 침실로부터 달려나갔다(charge),/ “이 방은 악취가 나네”라고 말하면서. 집을 관통하면서 그는 갔다,/ 모든 방이 같은 냄새가 나는 것을 발견하면서. ④ 필사적으로(desperately) 그는 바깥으로 나갔고/ “온 세상이 악취가 난다!”는 사실만 발견할 뿐이었다. 우리가 경험하는 모든 것과 우리가 만나는 모든 사람들은 냄새(scent)를 실어나를 것이다/ 우리가 우리 마음에 가지고 있는 (냄새).

해설
주어진 문장은 take a nap(낮잠 자다)과 손주가 치즈장난을 쳤다는 내용이다. 따라서 awoke(깨어났다)와 치즈장난 이후 나올 반응인 stink(악취가 나다)가 곧이어 나오는 ③이 적절하다.

6. 다음 글에 나타난 [ I ]의 심경 변화로 가장 적절한 것은?
I've never told anyone I'm scared of flying. It just sounds so lame. And I mean, it's not like I'm phobic or anything. It's not like I can't get on a plane. It's just... all things being equal, I would prefer to be on the ground. I know it's business class; I know it's all a lovely luxury. But my stomach is still a tight knot of fear. Oh, God. It's more wobbly than I expected. What if the floor suddenly collapsed and I fell through the sky? Why is the plane bumping? O.K. Don't think about that. But my heart is juddering in my chest. I can't listen. I can't think. “Excuse me, miss?” “What?” I look up dazedly. “What is it?” The air hostess with the French plait is smiling down at me. “We've landed.” “We've landed?” How can we have landed? I look around. The plane's still. We're on the ground. Then I look at the man who sits next to me for the first time ― and suddenly it hits me. I've been blabbering nonstop this whole time to a complete stranger. My whole face is hot with mortification. God alone knows what I've been saying.
① nervous→embarrassed
② hilarious→relieved
③ fearful→thrilled
④ excited→bored


06 [독해_전체: 하] 정답 ①

해석
난 결코 누구에게 말한 적이 없었지/ 내가 비행을 무서워한다고. 그것은 꽤 믿기 힘들게(lame) 들릴 뿐이지. 그리고 내가 말하고 싶은 바는(I mean), 난 공포증 환자(phobic)나 어떤 것과도 유사하지 않다는 거야. 그건 내가 비행기를 탈 수 없다는 것과 같은 것은 아니라는 거야. 그건 단지... 모든 것들이 동동하다면, 나는 지상에 있기를 더 선호한다는 거야. 난 비즈니스 석이라는 것을 알아; 난 모두 사랑스러운 호사(luxury)라는 것도 알아. 하지만 내 위(stomach)는 여전히 공포로 단단히 조인 매듭(knot)이야. 오, 맙소사. 내가 기대한 것보다 더 기우뚱하네(wobbly). 바닥이 갑자기 무너져 내리고 내가 하늘에서부터 떨어져 내리면 어찌하지? 왜 비행기가 쿵쿵거리고 있지? 좋아. 그것에 대해 생각하지 말자. 하지만 내 심장은 요동치는(judder) 중이야/ 내 가슴에서. 난 들을 수도 없어. 난 생각할 수도 없어. “실례합니다만, 손님?” “뭐죠?” 나는 멍하니(dazedly) 올려다본다. “무슨 일이죠?” 한 가닥으로 땋은 머리(French plait)를 가진 승무원(air hostess)이 미소 지으면서 나를 내려다보고 있는 중이다. “우리 착륙했습니다.” “우리가 착륙했다고요?” 어떻게 우리가 착륙할 수 있었지? 나는 주위를 둘러다 본다. 비행기는 조용하다. 우리는 땅위에 있다. 그러자 나는 한 남자를/ 내 옆에 앉아 있는/ 처음으로 본다 ─ 그리고 갑자기 다음이 뇌리를 때린다. 내가 끊임없이 횡설수설해오고(blabber) 있어 왔다고/ 이 전체 시간 동안/ 전적으로 낯선 한 사람에게. 내 얼굴은 뜨거워진다/ 창피함(mortification)으로. 신만이 내가 무엇을 말해왔는지 아신다.

해설
처음에는 비행에 대한 무서움과 불안, 후반부에는 착륙하는 과정을 큰 사고가 난 줄 알았고 내내 착각하면서 혼자 횡설수설하고 있었는데 옆 사람이 들었을 것 같다는 부끄러움이 나온다. 따라서 답은 ① nervous(불안한) → embarrassed (쑥스러운).

hilarious 유쾌한, 들뜬,
relieved 안도하는,
thrilled 황홀해하는, 신이 난,
bored 지루한

7. 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?
Aggressive behavior largely results from the scarcity of resources such as food and shelter. As a given animal population increases, the competition for available food and territory rises. Animals engage in aggressive behavior to relieve these growing tensions by eliminating competitors, either by forcing weaker members of the population to relocate, or by killing them outright. As the population density decreases, so too does the need for aggressive behavior. Animal species that seldom compete for food or shelter, either due to an abundance of resources or to a small population density, rarely exhibit aggressive tendencies.
① Aggressive behavior in animals can be controlled by cooperation between the stronger and the weaker.

② Aggression among animal populations can be significantly decreased only by relocating the competitive species.

③ Animals that engage in aggressive behavior are mainly attempting to force the weaker members to leave the area.

④ The interplay between population density and resource availability accounts for the level of aggressive behavior In a given animal species.


07 [독해_전체: 중] 정답 ④

해석
공격적인 행동은 주로 기인한다/ 식량과 거주지와 같은 자원의 부족으로부터. 특정한 동물의 개체수가 증가함에 따라, 이용 가능한 음식과 영토를 위한 경쟁이 고조된다. 동물들은 공격적인 행동에 참여한다/ 이러한 증가하는 긴장을 완화시키기 위해,/ 경쟁자들을 제거하는 방법으로,/ 강제로 더 약한 개체군의 구성원을 이동시키거나, 또는 그들을 즉각(outright) 죽임으로써. 개체수의 밀도가 감소할 때는, 공격적인 행동의 필요 역시 그렇다(감소한다). 음식이나 거주지를 위해 좀처럼 경쟁하지 않는 동물 종들은,/ 자원의 풍부함(abundance)이나 또는 작은 인구 밀도로 인해,/ 공격적인 성향은 거의 내보이지 않는다.
① 동물들의 공격적인 행동은 통제될 수 있다/ 강자와 약자간의 협동에 의해.
② 동물 개체군들 사이의 공격성은 상당히 감소한다/ 오직 경쟁종을 이동시키는 것에 의해서만.
③ 공격적인 행동에 참여하는 동물들은 주로 시도하고 있다/ 강제로 더 약한 구성원들이 그 지역을 떠나도록.
④ 개체수의 밀도와 자원의 이용 가능성 사이의 상호작용은 설명한다/ 특정한 동물 종들의 공격적인 행동 수준을.

해설
동물의 공격적인 성향은 개체수가 증가함에 따라 식량과 거주지와 같은 자원이 부족해 질 때 따라서 증가한다는 내용이다. 이를 설명하는 것은 ④이다. ③은 공격적인 성향의 동물들이 더 약한 무리들에게 취하는 행동의 하나인 것은 맞지만 그것이 더 주된 방법인지에 대한 설명은 나와있지 않다.

8. 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?
Any particular democracy is a particular attempt to realize the general democratic ideal. And that ideal is, historically speaking, something very recent. It is first of all the belief that individual human beings are what matter most—more than the State, or the total of national wealth or anything else whatsoever. Then it is the belief in equality, not in the sense that everybody is alike or equally gifted, which is obviously untrue, but in the sense that everyone should have certain basic opportunities. The European political theorists of the eighteenth century thought in terms of "natural right": the American Constitution speaks of "life, liberty, and the pursuit of happiness." Today we are more inclined to use phrases like "privileges and opportunities." What each age has meant is that everyone should have an equal chance to a reasonable development as individual human beings, irrespective of accidents of birth or fortune. The democratic ideal is also the belief that governments should exist not only to benefit but to represent the people, as a whole. So democracy, since it thus presupposes government by consent, implies equal opportunities; since it presupposes the ultimate value of individual men and women, implies freedom. That is the democratic ideal. Actual democracies represent attempts at realizing this ideal. But, to date, all of them are still sadly imperfect; and they have pursued different methods in different countries.
① Nothing is more important than individual human beings in the democratic ideal.
② The democratic ideal has changed over the times.
③ Individual human beings should be treated equally whether they are rich or not.
④ The democratic ideal can be described as "natural right," "life, liberty, and the pursuit of happiness," or "privileges and opportunities."


08 [독해_세부: 중] 정답 ②

해석
모든 개별적인 민주주의는 개별적인 시도이다/ 포괄적인 민주주의의 이상을 실현하기 위한. 그리고 그 이상은, 역사적으로 말해서, 매우 최근의 어떤 것이다. 그것은 우선 그 믿음이다/ 개개인의 인간들이 가장 중요한 것이라는—국가 또는 국가적 부의 총합 또는 다른 그 무엇보다도. 그 다음 그것은 평등에 대한 믿음이다, 모든 이가 똑같거나 똑같이 재능을 가졌다는 의미에서가 아니라, 그것은 명백히 진실이 아니며, 모두가 어떤 기본적인 기회를 가져야 한다는 의미에서. 18세기 유럽의 정치 이론가들은 생각했다/ “자연권”이라는 용어로: 미국 헌법은 “삶, 자유, 그리고 행복의 추구.”에 대해 말한다. 오늘날 우리는 더욱 사용하는 경향이 있다/ “기본권(privileges)과 기회”라는 용어들을. 각 세대가 의미해 온 것은 모두가 동등한 기회를 가져야 한다는 것이다/ 개개인의 인간으로서 합리적인 발전을 위해,/ 출생이나 부의 우연과는 상관없이(irrespective of). 민주주의의 이상은 또한 그 믿음이다/ 정부는 존재한다는/ 국민들을 이롭게 하는 것뿐만 아니라 국민들을 대표한다는,/ 전체로서. 그래서 민주주의는,/ 그것이 이와 같이 동의에 의한 통치를 전제하기 때문에,/ 동등한 기회를 의미한다; 그것이 개개의 남녀에 대한 궁극적인 가치를 전제하기 때문에,/ 자유를 의미한다. 그것이 민주주의적 이상이다. 실제의 민주주의는 나타낸다/ 이 이상 실현의 시도들을. 그러나, 지금까지, 그것들 중 모두는 여전히 슬프게도 불완전하다; 그리고 그것들은 추구해 왔다/ 서로 다른 나라들에서 서로 다른 방법들을.
① 개개의 인간보다 아무것도 더 중요하지 않다/ 민주주의적 이상에서는.
② 민주주의적 이상은 시대에 걸쳐 변해왔다.
③ 개개의 인간은 동등하게 대우받아야 한다/ 그들이 부유하든 아니든.
④ 민주주의적 이상은 묘사될 수 있다/ “자연권,” “삶, 자유, 그리고 행복의 추구,” 또는 “기본권과 기회”로.

해설
민주주의는 시대에 따라 다른 용어들로 설명되어 왔지만 결국 민주주의가 실현하려는 이상은 자유와 평등임을 설명하고 있다. 이와 다른 진술은 ②이다.


※ 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 적절한 것을 고르시오. (09~10)

9.
We can shape our lives at home, including our relationships with our children and marriage itself. The home is the one place where we have the potential to create a world that is to our own liking; it is the _________ place where we should feel despair.
① last
② topmost
③ principal
④ complicated


09 [독해_빈칸완성: 하] 정답 ①

해석
우리는 우리의 삶들을 가정에서 형성할 수 있다./ 우리의 자녀들과의 관계와 결혼 생활 그 자체를 포함해서. 가정은 하나의 장소이다/ 세상을 창조할 잠재력을 가지는/ 우리 자신의 취향에 맞는; 그것은 최후의 장소이다/ 우리가 절망감을 느낄(가장 절망감을 느낄 것 같지 않은 장소이다.)

해설
가정을 삶을 형성하는 장소, 창조적 잠재력을 가지는 장소라고 했으므로 절망감을 느끼는 것과는 거리가 멀다. the last sth은 어떤 것에 대한 강한 부정을 나타내는 말로, 절망을 느낄 최후의 장소라는 말은 곧 가장 절망을 느끼는 것과는 거리가 먼 장소라는 의미를 나타낸다. 정답은 ①.

10.
The evidence so far collected by archeologists and paleontologists suggests that the cradle of humankind was in East Africa, about five million years ago, when the Australopithecines first appeared. From the beginnings there, humans spread out to populate and dominate the world. The speed and extent of this ___________ have been largely controlled by humanity's ability to exploit the advantages and overcome the disadvantages presented by climate.
① discursion
② dispatch
③ dispersal
④ diminution


10 [어휘: 상] 정답 ③

해석
그 증거들은/ 지금까지(so far) 고고학자들(archeologists)과 고생물학자들(paleontologists)에 의해 수집된/ 시사한다/ 인류의 요람(cradle)이 동아프리카였음을,/ 약 5백만 년 전에,/ 오스트랄로피테쿠스가 최초로 등장한 때인. 그 곳을 시작으로, 인간들은 퍼졌다/ 거주하고 지배하기 위해. 이 확산의 속도와 범위는 주로 조절되었다/ 강점은 이용하고(exploit) 단점은 극복하는 인류의 능력에 의해/ 기후에 의해 제공되는 (단점).

해설
앞에서 인간들이 세상으로 퍼졌다고 했으므로 빈칸에는 ‘분산, 확산’을 의미하는 ③ dispersal(dis=apart 뿔뿔이, prese=scatter 흩뿌리다)가 가장 알맞다.

cf. discursion 종잡을 수 없는 이야기, 산만한 논의  dispatch 파견; 발송  diminution 감소; 삭감

11. 두 사람의 대화 중 가장 자연스러운 것은?
① A: Could you break this bill for me, please?
    B: Sorry. You're wrong.
② A: Let's call it a day!
    B: OK, we can finish it tomorrow.
③ A: He should have arrived earlier.
    B: You're right. How couldn't he come?
④ A: I'm not very good at math. How about you?
    B: Me, too. I'm well qualified for teaching you.


11 [회화: 중] 정답 ②

해석
① A: 이 지폐를 잔돈으로 바꿔주실 수 있나요?
    B: 미안해요. 당신이 틀렸어요.
② A: 오늘은 이만 하자!
     B: 좋아, 우리는 이걸 내일 마칠 수 있어.
③ A: 그는 좀 더 일찍 도착했어야 해.
    B: 맞아요. 그가 어떻게 올 수 없었을까요?
④ A: 난 수학에 아주 소질이 없어, 넌 어떻니?
    B: 나도야. 난 너를 가르치는 데 훌륭한 자질이 있어.

해설
②의 A가 한 말인 Let's call it a day는 직역하면 ‘이것을 하루라고 부르자’는 말로, 오늘은 이만하고 일을 끝내자는 표현이다. 이에 대한 B의 대답이 자연스럽다.

12. 두 사람의 대화 중 어색한 것은?
① A: What's eating you?
    B: I am having a steak.

② A: Did you watch the game last night?
    B: Yeah, it ended in a tie.

③ A: Look at this jacket. It was only $10.
    B: Wow! It's a steal. Where did you get it?

④ A: I have butterflies in my stomach. I'm not sure whether I can walk out onto the stage.
    B: Don't be nervous. Break a leg!


12 [회화: 중] 정답 ①

해석
① A: 왜 속상해 하고 있니?
    B: 전 스테이크를 먹고 있어요.
② A: 너 지난 밤 그 게임 봤니?
    B: 그래, 동점으로 끝났지.
③ A: 이 재킷 좀 봐. 이게 겨우 10달러였어.
    B: 와! 완전 거저다. 어디서 났어?
④ A: 내 뱃속에 나비들이 있어(조마조마해). 내가 무대 위로 걸어 올라갈 수 있을 지도 확실치 않아.
    B: 긴장하지마. 잘 해봐!

해설
대충 읽으면 정답을 놓칠 수도 있는 문제다. ①의 A가 what's eating you?라고 물은 것은 ‘무엇이 널 갉아먹어 그렇게 속상해 하고 있니?’하고 묻는 것이다. B는 전혀 엉뚱한 대답을 하고 있다.

※ 밑줄 친 부분 중 어법상 옳지 않은 것은? (13~15)

13.
As artists, ① what drives us is the desire to make our lives ② to run more ③ smoothly, with less angst, ④ fewer voids and a minimum of bother.


13 [문법_문장형식: 하] 정답 ②

해석
예술가로서, 우리를 이끄는 것은 욕구이다/ 우리의 삶을 더 부드럽게 나아가게 하려는,/ 더 적은 불안과, 더 적은 공허감들 그리고 최소한의 성가심으로.

해설
②는 사역동사로 쓰인 make의 대상보어에 해당한다. make는 대상보어자리에 toV를 쓰지 않으므로 틀렸다. run으로 고치자.


14.
If ① caught smoking, chewing or even possessing tobacco by the police, an underaged offender could be ② fined as much as $ 100, ③ yanked off the street or out of the shopping mall and ④ took home in the back seat of a squad car.


14 [문법_병렬: 중] 정답 ④

해석
만약 담배를 피우고, 씹거나 또는 심지어 소지하고 있는 것을 걸렸을 때/ 경찰에게,/ 미성년인(underaged) 범죄자(offender)는 벌금에 처해(be fined)질 수 있고/ 100달러만큼이나 많이,/ 길거리 또는 쇼핑몰 밖으로 잡아 채여서(yank) 집에 데려다 질 수 있다/ 경찰차(squad car) 뒷좌석에 타고.

해설
④ 앞의 and가 연결하는 부분은 fined, yanked, took이고, 이 세 개의 동사는 could be에 모두 걸린다. 따라서 took을 나머지 동사와 같은 수동분사형인 taken으로 바꾸어야 한다. 어떤 사람이 무슨 행동을 하다가 다른 이에 의해 걸리거나 잡혔을 때 be caught Ving로 표현한다.

15.
Have you ever been at sea in a dense fog, ① when it seemed as if a tangible white darkness ② shut you in, and the great ship, ③ tense and anxious, groped her way toward the shore with plummet and sounding-line, and you waited ④ with beaten heart for something to happen? I was like that ship before my education began.


15 [문법_태: 중] 정답 ④

해석
당신은 짙은 안개 속에서 항해 중이었던 적이 있나요,/ 그 때 마치 만져질 듯한(tangible) 하얀 어둠이 당신을 가둔(shut in) 것 같아 보이고,/ 그리고 거대한 배가,/ 긴박하고(tense) 불안해 보이는,/ 그 길을 더듬거리며 나아가는(grope) 듯하고/ 해변을 향하여/ 측심연(plummet)과 측연선(sounding-line)을 가지고,/ 그리고 당신은 고동치는 마음으로 기다리는 듯하고/ 무언가가 일어나기를? 제가 그 배와 같았습니다/ 제 교육이 시작되기 전에는.

해설
beat은 ‘(심장이) 고동치다’라는 뜻으로, 고동치고 있는 심장을 표현할 때는 beating heart가 알맞다. beaten은 ‘두들겨 맞은; 패배한; 지친’을 뜻하는 형용사로서 heart를 수식하기에 적절하지 않다.

16. 밑줄 친 부분에 들어갈 표현 중 어법상 바르게 연결된 것은?
Celebrity at this moment in America is epidemic, and it's spreading fast, sometimes seeming ㉠ as if/even if nearly everyone has got it. Television provides celebrity dance contests, celebrities take part in reality shows, and perfumes carry the names ㉡ not/not merely of designers but of actors and singers. Without celebrities, whole sections of the New York Times and the Washington Post would have to close down. ㉢ So/Such pervasive has celebrity become in contemporary American life that one now begins to hear a good deal about a phenomenon known as the Culture of Celebrity.
     ㉠          ㉡             ㉢
① as if        not           Such
② even if     not merely   So
③ as if     not merely      So
④ even if     not          Such


16 [문법_혼합: 중] 정답 ③

해석
현재 미국에는 명성(celebrity)이 유행하고 있다(epidemic),/ 그리고 그것은 빠르게 퍼지고 있다,/ 때때로 마치 거의 모두가 그것을 가진 것처럼 보이면서. 텔레비전은 유명 인사의 댄스 경연들을 제공하고, 유명 인사들(celebrities)이 리얼리티 쇼에 참가한다(take part in),/ 그리고 향수들은 지닌다/ 단지 디자이너들뿐만 아니라 배우들과 가수들의 이름들을. 유명 인사들이 없다면, 뉴욕 타임스와 워싱턴 포스트의 전체 절들은 폐간되어야(close down) 할 것이다. 그렇게나 만연해져서(pervasive)/ 현대의 미국 삶에서 명성이/ 그래서 누군가는 이제 듣기 시작한다/ 한 현상(phenomenon)에 대한 많은 것을/ 명성의 문화라고 알려진 (현상).

해설
첫 번째 밑줄의 even if는 ‘비록 ~일지라도’라는 뜻으로 역접의 상황을 가정할 때 쓰이는 표현이다(eg. Even if he gets accepted to Harvard, he won't be able to afford the tuition). 동사 seem이 나온 것으로 보아 ‘~인 것처럼 보인다’의 뜻이어야 하므로 ‘마치 ~인 듯’의 as if가 잘 어울린다. 두 번째 밑줄을 보면 not A but B의 구문이므로 not을 고를 수도 있지만, 내용을 살펴보면 그것을 디자인한 사람의 이름이 아닌 유명 인사의 이름이 들어간다는 것이 아니라, 디자이너에 더해서 유명 인사의 이름도 들어간다는 것이므로 ‘단지’를 뜻하는 merely가 필요하다. 마지막 밑줄이 수식하는 부분은 pervasive란 형용사이므로 당연히 so가 들어가야겠다.

※ 우리말을 영어로 잘못 옮긴 것을 고르시오. (17~18)

17.
① 아무리 추워도 환기를 자주 시켜주어야 한다.
→ No matter what cold it may be, you should let in some fresh air from time to time.

② 추운 날씨와 의사의 충고에도 굴하지 않고 할머니는 산에 올랐다.
→ The cold weather and the doctor's advice couldn't deter the grandmother from climbing up the mountain.

③ 팬케이크 믹스가 떨어져 그녀는 팬케이크 반죽을 처음부터 만들어야했다.
→ She was out of pancake mix, so she had to make the batter from scratch.

④ 교육당국은 외국인들의 불법 사설 강습을 단속할 수 있는 방안을 가지고 있지 않다.
→ The educational authorities have no measures to crack down on illegal private tutoring by foreigners.


17 [문법_부사절: 중] 정답 ①

해설
① ‘아무리 추워도’라는 부분을 no matter 의문사 구문으로 표현한 것은 알맞으나, 형용사 cold의 정도를 표현해야 하므로 what 대신 ‘얼마나’를 뜻하는 how가 알맞다.

② deter는 ‘단념시키다’라는 뜻으로 사람을 대상어로 취하고, 무엇을 못하게 하는지는 from Ving로 표현한다. eg. The security camera was installed to deter people from stealing. 보안 카메라가 설치되었다/ 사람들이 훔치는 것을 못하게 하기 위해서.

③ ‘~의 밖에 있다’라는 의미에서 out of sth은 ‘sth이 떨어지다, 다 써버리다’를 뜻하기도 한다. run out of sth으로도 표현할 수 있다. eg. They ran out of money and had to abandon the project. 그들은 돈이 바닥나서 그 프로젝트를 버려야만 했다.

④ 무엇을 부수어서 밑으로 내린다는 의미에서 crack down on sth은  ‘~을 단속하다, 단호한 조치를 취하다’라는 뜻이다.

18.
① 말투에서 알 수 있듯이 그는 제주 출신이다.
→ He comes from Jeju province, as you can tell from his accent.

② 물가 상승에 따라서 노동자들의 임금 인상 요구도 높아졌다.
→ The higher prices rose, the more money the workers asked for.

③ 남을 돕는 데서 기쁨과 즐거움을 찾는 사람들은 행복하다.
→ Happy are those who find joy and pleasure in helping others.

④ 내가 단번에 그 시험에 합격할 수 있으리라고는 꿈에도 생각지 못했다.
→ I couldn't dream that I am able to pass the examination at the first attempt.


18 [문법_시제: 중] 정답 ④

해설
④ 내가 어떤 생각을 했는데, 그 내용이 아무리 미래에 대한 것일지라도 생각을 한 시점이 과거(couldn't)이므로 현재형인 am able to로 표현할 수 없다. ‘미래에 합격할 수’ 있는지에 대해 생각한 것이므로 가능성을 나타내는 조동사의 과거형 could나 would로 바꿔야 한다.

① tell은 ‘말하다’라는 뜻 외에 ‘구별하다, 알다’라는 뜻도 가진다. eg. The moment Jessica walked in, I could tell that things were not going well. 제시카가 걸어 들어온 순간, 나는 알 수 있었다/ 일들이 잘 진행되고 있지 않다는 것을.

② 물가가 상승할수록 임금 인상 요구도 높아지는 것이므로 the 비교급, the 비교급으로 잘 표현했다.

③ 긴 주어가 뒤로 가고 보어가 문두로 나온 도치 형태다.


※ 다음 글을 읽고 물음에 답하시오. (19~20)
With $ 1.25 billion in the bank the makers of the sci-fi epic Avatar could hardly be any happier. But not everyone in Hollywood is feeling quite so delighted about the record-breaking success of the 3-D mega-franchise. Actors, for example. Up until the mid-2000s actors were the force to be reckoned with in Hollywood. Stars could expect fees of 12 million or more to appear in a single movie, plus royalties. Many also formed production companies in association with studios, which meant that they had a say in what kind of films were made. Those days are long gone now. In a process that began with the much publicised “firing” of Tom Cruise in 2006, Hollywood has in effect destroyed the power base of actors by refusing to write eight-digit pay checks and turning “branded franchises”
into their most bankable assets rather than temperamental human beings. The result of this strategy was all too clear when this year's Oscar nominations were announced: Avatar, the most technically sophisticated and financially successful film in the history of the medium, received nine Oscar nominations ― and not one of them was for an actor. “This is clearly a watershed moment,” said Tim Langdell, founder of the video games company Edge Games, who has worked with Hollywood through the Writers and Producers Guilds of America. “The motion-capture technology is so accurate in Avatar, there's no doubt that there's a real actor on the screen, not just animation. But at the same time we've known for years that no one cares who the actor is in a video game. So it probably shouldn't have come as a surprise to learn that the same thing is true with a movie like Avatar.”

19. 위 글의 요지로 가장 적절한 것은?
① The unprecedented financial success of Avatar
② The impact of Avatar 's success on Hollywood actors
③ The commercial potentials of motion-capture technology
④ Hollywood's reaction to Tom Cruise's temperamental character


해석
은행 안의 12억 5천 달러와 함께 공상 과학(sci-fi) 서사 영화(epic) 아바타는 더 이상 행복할 수가 없었다(엄청나게 행복했다). 하지만 할리우드의 모든 이가 그렇게 기쁘게 느끼지만은 않는다/ 3D의 엄청난 사업의 기록을 다시 세운(record-breaking) 성공에 대해서. 예를 들어, 배우들이 그렇다. 2000년대 중반까지 배우들은 힘이었다/ 할리우드에서 무시할 수 없는 존재로 여겨지는(be reckoned with). 스타들은 천2백만 또는 그 이상의 출연료를 기대할 수 있었다/ 하나의 영화에 출연하기 위해서, 로열티를 더하여. 많은 이들은 또한 제작사(production company)를 구성했다/ 영화사들(studios)과 공동으로(in association with),/ 그것은 의미했다/ 그들이 결정권(say)을 가졌다는 것을/ 어떤 종류의 영화가 만들어지는지에. 그런 날들은 오래 전에 가버렸다/ 이제는. 한 과정에서/ 매우 잘 알려진(publicised) 탐 크루즈의 해고로 시작했던 (과정)/ 2006년에,/ 할리우드는 사실상(in effect) 배우들의 세력 기반(power base)을 무너뜨려왔다/ 8자리 급료 지급 수표를 쓰는 것을 거부하고 “유명 상품화된 사업들”을 바꿈으로써/ 신경질적인 인간들보다는 그들의 대단히 돈벌이가 되는(bankable) 자산(asset)들로. 이 전략의 결과는 모두 너무나도 분명했다/ 이번 해의 오스카상 수상후보(nomination)가 발표되었을 때: 아바타는,/ 기술적으로 가장 복잡하고 재정적으로 가장 성공한 영화인/ (대중) 매체의 역사상,/ 9개의 오스카상 지명을 받았다 ─ 그리고 그것들 중에 하나도 배우를 위한 것이 아니었다. “이것은 명백히(clearly) 분수령이 되는(watershed) 순간입니다,”라고 팀 랜델이 말했다,/ 비디오 게임 회사 엣지 게임스의 설립자(founder)인,/ 그리고 그는 할리우드와 함께 일해왔다/ 미국의 작가와 제작자 협회를 통해서. “모션 캡쳐 기술은 아바타에서 매우 정밀합니다(accurate),/ 의심할 여지가 없지요/ 스크린 상에 실제 배우가 있다는 것을,/ 단지 만화 영상이 아니라. 하지만 동시에 우리는 알아왔습니다/ 수년 동안/ 아무도 관심이 없었다는 것을/ 비디오 게임 안의 배우가 누구인지. 그래서 다음이 아마도 놀라움으로 다가오지 않았어야 했을 겁니다/ 같은 일이 아바타와 같은 영화에서도 사실이라는 것을 발견하는 것이.”

19 [독해_전체: 중] 정답 ②

해석
① 아바타의 전례 없는(unprecedented) 재정적 성공
② 아바타의 성공의 영향/ 할리우드 배우들에게의
③ 모션 캡쳐 기술의 상업적 잠재력(potential)
④ 할리우드의 반응/ 탐 크루즈의 신경질적인 성격에 대한

해설
첫 두 문장을 읽어보면 아바타란 영화가 엄청난 성공을 거두었지만, 모두가, 특히 배우들이, 다 기뻐하는 것은 아니라고 했다. 배우들과 아바타의 성공 사이에는 어떤 연관이 있을까? 영화 아바타가 거액의 수표를 주고 배우들을 쓰는 대신 모션 캡쳐 기술을 사용해서 9개의 상에 임명되는 결과를 내놓았으므로, 할리우드 배우들이 자신의 영향력과 입지에 대해 불안해했을 것이다. 따라서 아바타란 영화가 할리우드 배우들에게 어떤 영향을 주었는지가 이 글의 주제로 알맞다.

20. 위 글의 내용과 일치하는 것은?
① Tom Cruise openly criticized Avatar for reducing the roles of human actors.
② Video games have long been predicted as a potential threat to cinema.
③ With the “firing” of Tom Cruise, Hollywood's declining to pay a large sum of money to actors virtually began.
④ Oscar prizes were awarded to the computer graphic company responsible for Avatar's revolutionary animation.


20 [독해_세부: 중] 정답 ③

해석
① 탐 크루즈는 드러내놓고(openly) 아바타를 비난했다/ 사람 배우들의 역할을 줄인 것에 대해.
② 비디오 게임은 오랫동안 예측되어 왔다/ 영화에 잠재적인 위협(threat)으로서.
③ 탐 크루즈의 “해고(firing)”와 함께, 할리우드의 축소하기는/ 배우들에게 엄청난 양의 돈을 지불하는 것을/ 사실상(virtually) 시작되었다.
④ 오스카상들은 수여되었다/ 컴퓨터 그래픽 회사에/ 아바타의 혁명적인(revolutionary) 애니메이션을 책임지고 있는.

해설
2006년 탐 크루즈의 해고로부터 배우들의 세력 기반을 무너뜨렸다고 했으므로 ③이 답이다. ①과 ②는 언급되지 않은 사실이고, 아바타란 영화가 오스카상을 받은 것이지 그래픽 회사가 받은 것은 아니다.


댓글 쓰기

 
Top