2015년 10월 17일에 시행한 지방직 7급 공무원 시험 영어 기출문제 (B책형) 입니다.


※ 밑줄 친 부분과 의미가 가장 가까운 것을 고르시오. [문  1~문  3]

문  1.
One of the immutable laws of television is that low ratings inevitably lead to cancellation.
① unchanging
② provisional
③ drastic
④ irresponsible

1. 정답 ①

단어숙어정리:
immutable [imjúːtəbəl] a. 변경 할 수 없는, 불변의
rating [réitiŋ] n. 등급, 시청률
lead to ~로 이어지다
cancellation [kӕnsəléiʃən] n. 취소, 말소, 해제
provisional [prəvíʒənəl] a. 일시적인
drastic [drǽstik] a. 격렬한

해석:
TV 불변의 법칙 중의 하나는 낮은 시청률은 반드시 계약 해지로 이어진다는 것이다.

문  2.
Canny investors are starting to worry that the stock market might be due for a sharp fall.
① shrewd
② prestigious
③ impudent
④ curious

2. 정답 ①

단어숙어정리:
canny [kǽni] a. 주의 깊은, 신중한, 빈틈없는
shrewd [ʃruːd] a. 빈틈없는
prestigious [prestídʒiəs] a. 명성 있는
impudent [ímpjədənt] a. 뻔뻔스러운, 건방진

해석:
빈틈없는 투자자들은 주식시장이 급격히 하락할까 걱정하기 시작하고 있다.

문  3.
He stood up for Kate when she was blamed for the mistake.
① criticized
② observed
③ neglected
④ supported

3. 정답 ④

단어숙어정리:
stand up for ~을 지지하다

해석:
그는 케이트가 이번 실수로 비난을 받았을 때 케이트를 지지했다.


※ 어법상 옳지 않은 것을 고르시오. [문  4~문  7]

문  4. 
① He is alleged that he has hit a police officer.
② Tom got his license taken away for driving too fast.
③ The building was destroyed in a fire, the cause of which was never confirmed.
④ Under no circumstances can a customer’s money be refunded.

4. 정답 ①

해설:
① It is alleged that ~으로 한다. They allege that ~이 수동이 된 것이다.

② get+목적어+to v부정사가 기본이지만 목적어와 to v속 동사의 의미 관계가 수동이면 당연히 과거분사를 사용하게 된다. 따라서 과거분사 taken~으로 한 것은 옳다.

③ 주어인 The building과 동사 destroy의 의미 관계가 수동이므로 was destroyed로 한 것이 옳다. 관계대명사 which는 앞의 명사 a fire를 선행사로 하고 있다.

④ 부정을 포함한 부정부사인 Under no circumstances이 문두로 오면서 도치를 이루었다. 바르게 쓰였다.

해석:
① 그가 경찰을 때렸다고 한다.
② 톰은 과속으로 인해 면허를 빼앗겼다.
③ 그 건물은 화재로 무너졌고 원인은 전혀 확인되지 않았다.
④ 어떤 일이 있어도 고객의 돈은 환불될 수 없다.

문  5.
Old giant corporations such as IBM and AT&T laid off thousands of workers, ①downsizing to become more efficient and competitive. The auto industry that ②many were ready to pronounce ③deadly has revived and is ④flourishing.

5. 정답 ③

해설:
① 앞의 문장과 동격 관계를 나타내는 명사로 볼 수 있다. 즉 앞에서 인원감축을 말하고 있는데 이것은 바로 downsizing이라고 말하고 있는 것이다.

② many가 명사로 쓰여 were 동사의 주어가 되고 있다.

③ 의미상 ‘죽은’의 dead가 필요하다. deadly는 ‘치명적인’의 의미가 되는데 전혀 문맥과는 맞지 않다고 볼 수 있다. 참고로 pronounce가 불완전타동사로 쓰인 것이고 dead가 바로 목적보어가 되고 있다. 물론 목적어가 없는 것은 바로 목적격관계대명사 that으로 이동했기 때문이다.

④ flourish가 자동사로 ‘자라다, 번성하다’의 의미로 쓰였으며 진행을 나타내고 있다.

해석:
IBM과 AT&T 같은 거대 기업들이 수천 명의 근로자들을 해고했는데 이는 더욱 효율성과 경쟁력을 갖추기 위한 몸집 줄이기에 해당했다. 많은 사람들이 사망 선고를 내린 자동차 산업이 다시 살아나 활기를 띠고 있다.

문  6.
The immune system in our bodies ①fights the bacteria and viruses which cause diseases. Therefore, whether or not we are likely to get various diseases ②depend on how well our immune system works. Biologists used to ③think that the immune system was a separate, independent part of our body, but recently they ④have found that our brain can affect our immune system. This discovery indicates that there may be a connection between emotional factors and illness.

6. 정답 ②

해설:
① 수의 일치를 묻고 있다. 주어는 단수명사인 system이 된다. 고로 단수의 fights로 한 것은 옳다.

② whether 절이 주어가 되고 있다. 동사의 수는 당연히 단수가 돼야 한다. 고로 depends가 돼야 한다.

③ used to v(~하곤 했다, 한때 ~했었다)로 바르게 쓰였다.

④ 반드시 그런 것은 아니지만 recently는 대개 현재완료와 함께 사용하므로 문제될 것이 없다.

해석:
우리 몸의 면역 시스템은 질병을 야기하는 박테리아와 바이러스를 물리친다. 따라서 우리가 여러 질병들에 걸리느냐 아니냐의 문제는 우리 면역 시스템이 얼마나 잘 작동하느냐에 달려 있다. 생물학자들은 한때 면역 시스템이 우리 몸의 별도의 독립된 부분이라고 생각했지만 최근 들어 이들은 우리의 뇌가 우리 면역 시스템에 영향을 미칠 수 있다는 사실을 알아냈다. 이런 발견은 정서적 요소와 질병 간의 관계가 있을 수 있음을 보여주는 것이다.

문  7.
Teachers can apply many strategies ①to reduce the negative impact of anxiety on learning and performance. Clearly, creating a classroom climate that is ②accepting, comfortable, and noncompetitive helps. Giving students opportunities to improve their work before handing ③it in also helps anxious children, as ④do providing clear, unambiguous instructions.

7. 정답 ④

해설:
① 단순히 ‘~하기 위해서’의 의미를 갖는 부정사의 부사적 용법에 해당된다. 의미상 바르게 쓰였다.

② accepting이 형용사로 쓰여 다음의 comfortable, and noncompetitive와 평행구조를 이루고 있음을 보여준다.

③ 앞의 단수명사 their 재가를 가리키므로 단수대명사 it을 사용한 것은 옳다.

④ do의 주어는 다음에 이어지는 동명사 providing~이 주어가 된다. 여기서는 as가 ‘~도 그러하다’의 의미로 쓰인 접속사인데 이때 어순이 as+V+S의 구조가 된다. 따라서 동명사가 단수가 되는 것이므로 단수동사 does로 하는 것이다.

해석:
교사가 불안이 학습과 성적에 미치는 부정적인 영향을 줄이기 위해서 많은 전략을 적용할 수 있다. 분명히 수용적이며 편안하고 비경쟁적인 교실 분위기를 만드는 것이 도움이 된다. 학생에게 숙제를 제출하기 전에 숙제를 더욱 잘 할 수 있는 기회를 제공하는 것이 불안해하는 학생에게 도움을 줄 수 있고 또한 분명하고 명확한 수업을 제공하는 것도 도움이 된다.

문  8. 글의 요지로 가장 적절한 것은?
The ad hominem fallacy is one of the most common mistakes in reasoning. The fallacy rests on a confusion between the qualities of the person making a claim and the qualities of the claim itself. Let's say my friend, Parker, is an ingenious fellow. It follows that Parker's opinion on some subject, whatever it is, is the opinion of an ingenious person. But it does not follow that Parker's opinion itself is ingenious. To think that it is would be to confuse the content of Parker's claim with Parker himself. Or let's suppose you are listening to your teacher whom you regard as a bit strange or maybe even weird. Would it follow that the car your teacher drives is strange or weird? Obviously not. Similarly, it would not follow that some specific proposal that the teacher has put forth is strange or weird. A proposal made by an oddball is an oddball's proposal, but it does not follow that it is an oddball proposal.
① It is ingenious to suppose that a teacher who owns a strange car also does weird things.

② We must accept the reasoning that the qualities of a person determine the qualities of the claim he makes.

③ It is odd to claim that common mistakes we make result from confusion between truth and fallacy.

④ We must not confuse the qualities of the person making a claim with the qualities of the claim itself.

8. 정답 ④
해설:
문두 두 번째 문장이 이 문장의 주제를 담고 있고 이를 그대로 표현한 ④가 정답이
된다.
단어숙어정리:
ad hominem 편견에 호소하는, 인신공격의
fallacy [fǽləsi] n. 잘못된 생각, 오류
reasoning [ríːz-əniŋ] n. 추론
rest on ~에 있다, ~에 달려있다
ingenious [indʒíːnjəs] a. 영리한
it follow that S+V 당연한 결과로 ~하다
it does not follow that S+V 그렇다고 해서 당연히 ~는 아니다
weird [wiəːrd] a. 수상한, 이상한
put forth 내밀다, 말을 꺼내다, 제안하다
oddball [ɑ́dbɔ̀ːl] n., a. 괴짜, 괴팍한, 별난

해석:
인신공격 오류는 추론의 가장 흔한 실수 중의 하나다. 이런 오류는 주장을 하는 사람의 질과 주장 자체의 질의 혼동에서 온다. 내 친구는 파커는 영리한 친구라고 말해보자. 당연히 어떤 주제에 관한 파커의 의견은 그것이 무엇이든 영리한 사람의 생각이다. 그러나 그렇다고 해서 당연히 파커의 의견 자체가 영리한 것은 아니다. 그렇다고 생각하는 것이 파커의 주장의 내용과 파커라는 사람 자체를 혼동하는 것이 될 것이다. 또는 당신이 좀 이상하다고 또는 섬뜩하기까지 하다고 생각하는 선생의 말을 듣는다고 가정해보자. 그렇다고 그 선생이 모든 차가 이상하거나 섬뜩하다는 것일까? 분명히 그렇지 않다. 마찬가지로 당연히 그 선생이 제안하는 특정 제안이 이상하거나 소름끼치는 것이 아닐까? 괴짜가 내세운 제안은 괴짜의 제안이지만 그렇다고 해서 그것이 괴팍한 제안은 아니다.


※ 글의 내용과 일치하지 않는 것을 고르시오. [문  9~문 10]

문  9.
Researchers questioned 5,000 high school students in Essex, England. Half of them were boys, and the other half girls. The survey shows that half of the boys and two-thirds of the girls never shower after a physical education (PE) class. Researchers suggest that students do not want to sweat because they do not want to take a shower, so they are less active in sports classes. Lead researcher Dr. Sandercock said he was surprised at how rarely students showered. There are additional studies that point out the fear of bullying and humiliation may be behind the reluctance of some students to shower. Undressing in front of peers may be too much for some children. Pamela Naylor, spokeswoman for a health organization in England, said many children had concerns about their body image, and that schools needed to address this. She said, "Schools, workplaces, and local authorities all have a role to play in shifting attitudes so that physical activity and what comes with it, like sweating and showering, are encouraged and accommodated."
① More girls avoid showering after PE classes than boys do.
② Researchers said unwillingness to shower was a barrier to working up a sweat.
③ Bullying and humiliation might contribute to the reluctance to shower.
④ The spokeswoman said most kids have no problem with their body image.

9. 정답 ④

해설:
지문 하단에서 Pamela Naylor, spokeswoman for a health organization in England, said many children had concerns about their body image라고 한 것에 위배되는 ④가 정답이 된다. 글 전체의 주제와도 거리가 있다는 점에 유의할 필요가 있다.

단어숙어정리:
bully [búli] v. (약한 자를) 들볶다, 위협하다
humiliation [hjuːmìliéiʃən] n. 창피줌, 굴욕
reluctance [rilʌ́ktəns] n. 하기 싫어함, 꺼림
be too much for ~에게 너무 벅차다, ~가 감당하기 힘들다
accommodate [əkɑ́mədèit] v. ~에 편의를 도모하다, 설비를 제공하다

해석:
연구원들은 영국 에섹스의 5천 명의 고등학생을 대상으로 설문조사를 했다. 이들 중 반은 남학생이었고 나머지 반은 여학생이었다. 이 조사에서 남학생의 2분의 1과 여학생의 3분의 2는 체육 수업 후에 절대로 샤워를 하지 않는 것으로 드러났다. 연구원들은 학생들이 샤워를 하고 싶지 않기 때문에 땀을 흘리고 싶어 하지 않고 따라서 이들은 운동 시간에 덜 활동적이라고 말한다. 수석 연구원인 Sandercock 박사는 학생들이 대단히 샤워하기를 꺼린다는 것을 알고 놀랐다고 말했다. 집단 괴롭힘과 모욕에 대한 두려움이 일부 학생들이 샤워하기를 주저하는 이유일 수 있다는 것을 지적하는 추가 연구가 있다. 친구들 앞에서 옷을 벗는 것이 일부 학생들에게는 힘든 일일 수 있다. 영국의 한 보건 단체 대변인인 Pamela Naylor는 많은 학생들이 자신의 바디 이미지에 대해 걱정을 하고 있고 학교는 이런 문제를 적극 해결해야 한다고 말했다. “학교, 직장, 지역 당국 모두 신체 활동과 그리고 이와 더불어 수반되는 것, 가령 땀을 흘리거나 샤워를 하는 것 같은 일이 권장되고 이에 합당한 시설이 제공되게 하기 위한 자세 변화에 제 역할을 해야 한다.”고 그녀는 말했다.

문 10.
Saccharin, the oldest artificial sweetener, was accidentally discovered in 1879 by researcher Constantine Fahlberg, who was working at Johns Hopkins University in the laboratory of professor Ira Remsen. Fahlberg's discovery came after he forgot to wash his hands before lunch. He had spilled a chemical on his hands and it, in turn, caused the bread he ate to taste unusually sweet. In 1880, the two scientists jointly published the discovery, but in 1884, Fahlberg obtained a patent and began mass-producing saccharin without Remsen. The use of saccharin did not become widespread until World War I when sugar supply was limited. Its popularity increased during the 1960s and 1970s with the manufacture of Sweet'N Low and diet soft drinks.
① The discovery of saccharin by Fahlberg was unplanned and unintentional.
② Fahlberg published the discovery of saccharin with Remsen, but received a patent without him.
③ Saccharin replaced previously used artificial sweeteners thanks to its mass production.
④ Sugar shortages during World War I made the use of saccharin widespread.

10. 정답 ③

해설:
문두 첫 문장에서 가장 오래된 감미료가 사카린이라고 말을 하고 있으므로 “이전에 사용되던 감미료를 대신했다”는 말은 본문의 내용에 위배된다고 할 수 있다.

단어숙어정리:
artificial sweetener 인공 감미료
accidentally[æ̀ksidéntəli] ad. 우연히
spill [spil] v. 엎지르다, 흩뜨리다
in turn 차례차례, 결국[결과적으로]
patent[pǽtənt, péit-] n. 특허, 특허권
mass-produce 대량생산하다
not A until B B 하고 나서야 비로소 A하다
unintentional [ʌ̀ninténʃənəl] a. 고의가 아닌, 우연한
previously [príːviəsli] ad. 전에(는), 본래는, 사전에

해석:
가장 오래된 인공 감미료인 사카린은 존스 홉킨스 대학의 Ira Remsen 교수 연구실에서 연구 중이던 Constantine Fahlberg 연구원에 의해서 1879년 우연히 발견되었다.
Fahlberg의 발견은 점심 전 손을 씻는 것을 깜빡 잊고 난 뒤에 나왔다. 그는 자신의 손에 한 화학물질을 엎질렀는데 이것이 자신이 먹던 빵의 맛을 상당히 달콤하게 만들었다.
1880년에 이 두 과학자는 공동을 이 발견 사실을 발표했지만 1884년 Fahlberg가 특허를 취득해 Remsen을 빼고 사카린을 대량 생산하기 시작했다. 사카린의 사용은 설당 공급이 제한적이었던 1차 세계대전이 지나고 나서야 널리 퍼지기 시작했다. 사카린의 인기는 1960년대와 1970년대에 Sweet'N Low와 다이어트 음료의 제조와 더불어 올라갔다.


※ 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오. [문 11~문 12]

문 11.
A : Advanced Components, good morning.
B : Hello. Could you __________________ to David Hogan in the Sales Department?
A : One moment, please. I'm afraid the line's busy. Do you want to hold or call back later?
B : I'll call again later. Goodbye.
① introduce me
② put me through
③ send me through
④ take me

11. 정답 ②

해석:
A: Advanced Components입니다, 안녕하세요.
B: 여보세요. 판매부서의 David Hogan에게 전화를 연결해 주실 수 있으세요?
A: 잠시만요, 통화중인 거 같습니다. 기다리시겠어요? 아니면 나중에 다시 전화하시겠어요?
B: 나중에 다시 전화할게요. 안녕히 계세요.

문 12.
A : Have you heard what happened to Sharon?
B : No.
A : __________________________________________.
B : Why? I thought she was one of those young people on the fast track.
A : She screwed up a stock deal and cost her company millions of dollars.
① She went on a business trip
② She took the rest of the day off
③ She got promoted last week
④ She got fired from her company

12. 정답 ④

단어숙어정리:
get fired 해고되다
on the fast track 고속 승진하는, 출셋길에 있는
screw up 망치다
take~off ~(동안)을 쉬다

해석:
A: 샤론에게 무슨 일 있는지 들었니?
B: 아니.
A: 그녀가 회사에서 해고당했어.
B: 왜? 나는 그녀가 잘 나가는 젊은 사람들 중 한 명이라고 생각했는데.
A: 그녀는 주식 거래를 망쳤고 회사에 수백만 달러의 손해를 끼쳤대.

문 13. 우리말을 영어로 잘못 옮긴 것은?
① 그가 혼란에 빠진 채로 회의실을 떠났다.
 → Covering with confusion, he left the conference room.
② 길을 따라 걷다가 그는 나무뿌리에 걸려 넘어졌다.
 → Walking along the road, he tripped over the root of a tree.
③ 눈을 크게 뜬 채로 그녀는 그 남자를 응시했다.
 → With her eyes wide open, she stared at the man.
④ 손을 흔들면서 그녀는 기차에 올랐다.
 → Waving goodbye, she got on the train.

정답 ①

해설:
① cover가 타동사이므로 다음에 목적어가 없어 수동이 돼야 하며 또한 be covered with라는 표현을 통해서도 수동이 돼야 한다는 것을 알 수 있다. 따라서 covering이 아니라 과거분사 covered로 해야 한다.

② 분사구문의 주어는 주절의 주어와 일치하므로 주절의 he가 walking~의 의미상의 주어가 되는데 의미상 전혀 문제될 것이 없다.

③ with one's eyes open의 형태로 ‘눈을 뜬 채로’의 의미를 전달한다. 또한 wide는 형용사 open을 강조하는 부사이므로 이 또한 바르게 쓰였다고 할 수 있다.

④ 분사구문 waving~의 주어가 주절의 she가 되고 있는데 의미상 바르다고 할 수 있다.

문 14. 우리말을 영어로 가장 잘 옮긴 것은?
Jenny가 2월 28일까지 지원을 했더라면, 대학교는 봄 학기에 그녀를 받아들였을 텐데.
① When Jenny entered the university, it was not until she applied by February 28.

② Jenny's application to the university for the spring semester should have been accepted by February 28.

③ If Jenny had applied by February 28, the university would have accepted her for the spring semester.

④ If Jenny could apply by February 28, the university would accept her for the spring semester.

14. 정답 ③

해설:
단순히 가정법과거완료형 구문을 묻고 있다. 가정법과거완료형은 if S had+pp, S+ 조동사과거형+have+pp가 된다. 따라서 정답은 ③이 된다.

문 15. 글의 흐름상 어색한 문장은?
In April 1833, the German Prince Maximilian set out to study the Plains Indians in the western United States. ①The prince left St. Louis and sailed up the Missouri River. On the boat with Prince Maximilian were his two trained pet bears, a music box, and a thermometer to record the daily temperature in his journal. ②The prince also brought helpers along with him. One of the helpers was a Swiss artist named Karl Bodmer. ③Bodmer's job was to draw and paint all of the sights and people that the prince wrote about. Bodmer's paintings and Maximilian's journal record the lives and habits of the Plains Indians. ④Prince Maximilian sailed for America from Holland with great expectations. Bodmer's artwork and Maximilian's writing are being kept at the National Museum.

15. 정답 ④

해설:
④의 내용은 이미 앞에서 맥시밀리언이 항해를 시작했다는 내용이 나오고 있는데 다시 또 아메리카를 떠났다고 말하는 것은 어색하고 무엇보다 ④번 전후의 문장들이 모두 현재로 되어 있는데 ④만 과거 시제로 되어 있다는 것도 어색하다고 할 수 있다.

단어숙어정리:
set out 출발하다[(여행을) 시작하다]
sail 항해하다[나아가다]
thermometer [ɵəːrmɑ́mitəːr] n. 온도계, 체온계
journal[dʒə́ːrnəl] n. 신문, 잡지(periodical), 일지

해석:
1833년 독일 왕자 맥시밀리언이 미 서부 평원 인디언을 연구하러 떠났다. 이 왕자는 세인트루이스를 떠나 미주리 강을 거슬러 올라갔다. 왕자 맥시밀리언이 탄 배에는 두 마리의 조련된 애완 곰, 뮤직 박스 그리고 일기에 매일의 온도를 기록하기 위한 온도계가 있었다. 왕자는 또는 일꾼들도 데려갔다. 그 일꾼 중의 한 명이 Karl Bodmer라는 이름의 스위스 화가였다. Bodmer가 하는 일은 왕자가 글로 기록하는 모든 광경과 사람들을 그리는 것이었다. Bodmer의 그림과 맥시밀리언의 일기는 평원 인디언의 삶과 관습을 기록하고 있다. 왕자 맥시밀리언을 큰 기대를 품고 네덜란드를 떠나 아메리카로 항해를 했다. Bodmer의 그림과 맥시밀리언의 글은 국립박물관에 보관되어 있다.

문 16. 다음 문장에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은?
It is well documented that the more television you watch, the more likely you are to be overweight, with all the negative implications for health that this connection involves.
(가) You can also try to be more active while you watch the television. For example, you could buy an exercise bike or a treadmill and use it while you view. If that sounds a little strenuous, you could do the ironing or lift weights as you sit on the sofa.

(나) Therefore, it is advisable that you limit the time you and your family spend watching television and find more active ways of using your leisure time.

(다) ABC News reports that excessive television watching has been linked to the increase in numbers of overweight children and adolescents in North America. In addition, Newsweek states that television and video viewing for children should be limited to two hours per day.
① (가)-(나)-(다)
② (가)-(다)-(나)
③ (나)-(가)-(다)
④ (다)-(나)-(가)

16. 정답 ④

해설:
주어진 문장에서 TV 시청의 문제점을 말하고 있고 이어서 (다)에서 이런 사실에 대한 언론 보도를 인용하고 그러면서 (나)에서 TV 시청 제한을 권하며 (가)에서 TV 시청시에 할 수 있는 운동을 말하고 있다. 가장 중요한 힌트는 (가)에서 also라고 말하고 있는 것이 될 수 있다. 즉 (가)에서 active할 것을 말하고 있는데 바로 (나)에서도 이와 동일한 얘기를 하고 있다는 것이다. 따라서 (나) 다음에 (가)가 오는 것이 중요하다는 것이다.

단어숙어정리:
overweight 지나치게 뚱뚱한
implication [ìmpləkéiʃən] n. 내포, 함축, 암시
treadmill 트레드밀(걷기나 달리기용 운동 기구)
strenuous [strénjuəs] a. 정력적인, 열심인
advisable [ædváizəvəl] a. 권할 만한, 적당[타당]한
link A to B A를 B와 연결시키다

해석:
TV를 많이 보면 볼수록 당신이 과체중일 가능성이 놓고 이와 관련 건강상의 부정적인 영향도 있다는 사실이 잘 기록되어 있다. ABC 뉴스는 과도한 TV 시청이 북미에서 과체중인 아이들과 청소년들의 숫자 증가와 관련이 있다는 사실을 보도하고 있다. 또한 Newsweek도 아동의 TV와 비디오 시청이 하루 2시간으로 제한돼야 한다고 말하고 있다. 따라서 여러분은 여러분과 여러분 가족이 TV 시청에 쏟는 시간을 제한해야 하며 여가 활동을 이용하는 보다 더 활동적인 방법을 찾는 것이 현명한 일이다. 당신은 또한 TV 시청을 하는 동안 더욱 움직이려고 노력할 수 있다. 예를 들어 실내 자전거와 실내 조깅 기구를 구입해서 TV를 시청하는 동안 이용할 수도 있다. 만일 이것이 다소 힘들게 들린다면 다림질을 하거나 소파에서 앉아서 아령을 들 수도 있다.


※ 글의 제목으로 가장 적절한 것을 고르시오. [문 17~문 18]

문 17.
Making a documentary is simpler than you think. You just go where something interesting is happening, turn on the camera, and record it. For example, the most successful American documentarian would be Abraham Zapruder, the Dallas garment manufacturer whose home-movie camera was pointed at President John Kennedy as he was being shot. His three-hundred-plus frames of Super-8 film have probably been the most talked about and widely shown bit of footage in the history of nonfiction film. Certainly, if you can get camcorder shots of a tornado flattening a town or a brushfire wiping out million-dollar homes, you can be on TV. And yes, if you can put together a series of interviews with the right kinds of people expressing concern about the right kinds of social problems such as AIDS, you can become the darling of special interest TV programs.
① Why Abraham Zapruder Became a Documentarian
② You Too Can Make a Documentary
③ Why You Should Use Super-8 Film in Documentaries
④ How to Get a Job as a TV Producer

17. 정답 ②

해설:
문두 첫 문장과 두 번째 문장에서 말하고 있는 “다큐멘터리 작가가 되기 쉽다”는 것이 이 글의 주제가 되고 있다.

단어숙어정리:
documentarian 다큐멘터리 작가
footage (어떤 길이의) 영화 필름
flatten [flǽtn] v. 평평[반반]하게 하다, 쓰러뜨리다
brushfire 산불
wipe out ~을 완전히 파괴하다[없애 버리다]
put together (이것저것을 모아) 만들다[준비하다]

해석:
다큐멘터리를 만드는 것은 생각보다 간단하다. 흥미로운 일이 벌어지고 있는 곳에 가서 카메라를 켜고 그것을 기록하기만 하면 된다. 예를 들어 가장 유명한 다큐멘터리 작가는 Abraham Zapruder인데 그는 댈러스 의류 제조업자인데 그의 홈 비디오 카메라가 케네디 대통령이 총격을 당하는 순간 그에게 향해져 있었다. 그의 3백 플러스 프레임 슈퍼 8 필름이 논픽션 영화 역사에서 가장 많이 회자되고 가장 널리 방영되는 영상일 것이다. 물론 만일 당신이 토네이도가 마을 쑥대밭으로 만들거나 산불이 백만 달러짜리 집들을 싹 쓸고 지나가는 장면을 캠코더로 찍을 수 있다면 당신은 TV에 출연할 수 있다. 그리고 만일 당신이 에이즈와 같은 제대로 된 사회 문제에 관해 우려를 표명을 제대로 하는 사람과의 인터뷰 시리즈를 만들 수 있다면 당신도 물론 특별 TV 프로그램이 좋아하는 사람이 될 수 있다.

문 18.
"The world is our marketplace" might be declared as the new creed of consumers and organizations in the next century. As people throughout the world strive for economic development and greater prosperity, achieving higher standards of living becomes a dominant motivation in offering attractive business opportunities in new markets. Organizations can reach more consumers, and consumers can access products from foreign countries, especially on the World Wide Web. It is accurate to state that basic consumer needs and decision processes are universal. The new global consumer buys the same brands promoted in global as well as local media, from the same types of retailers, and for the same reasons in many countries throughout the world.
① The Customer is King
② Globalization of Consumer Markets
③ Globalization and Westernization
④ A Problem of the Marketplace

18. 정답 ②

해설:
이 글의 가장 중요한 핵심어는 consumer가 되고 있고 다음으로 중요한 단어가 market이 된다. 따라서 이들을 포함하고 있는 ②가 정답이 된다. 지문 첫 문장이 주제문이라고 할 수 있다.

단어숙어정리:
creed[kriːd] n. 교의(敎義), 신조
strive[straiv] vi. 노력하다, 얻으려고 애쓰다
prosperity [prɑspérəti] n.번영, 번창
dominant[dɑ́mənənt] a. 지배적인, 유력한, 우세한
retailer [ríːteiləːr] n. 소매상인

해석:
“세계가 우리의 시장이다.”는 말이 다음 세기에 소비자와 단체의 새로운 구호로 선언되고 있다고 할 수 있다. 전 세계 사람들이 경제 발전과 더 큰 성장을 추구하면서 더 높은 생활 수준을 이루는 것이 신흥 시장에서 매력적인 사업 기회를 제공하는데 주된 동기 부여가 되고 있다. 단체들은 더 많은 소비자와 연결될 수 있고 소비자들은 특히 인터넷을 통해 외국산 제품에 접근할 수 있다. 기본 소비자 욕구와 결정 과정이 보편적이라고 말하는 것이 정확하다. 새로운 세계 소비자들이 동일한 판매상들로부터 그리고 전세계 여러 나라에서 동일한 이유로 자국 미디어뿐만 아니라 전 세계 미디어에서 홍보되고 있는 동일한 브랜드를 구매하고 있다.


※ 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 적절한 것을 고르시오. [문 19~문 20]

문 19.
The first US commercial nuclear power plant started operation in Illinois in 1956. At the time, the future for nuclear energy in the United States looked    A    . But opponents criticized the safety of power plants and questioned whether safe disposal of nuclear waste could be assured. A 1979 accident at Three Mile Island in Pennsylvania turned many Americans against nuclear power. Furthermore, the cost of building a nuclear power plant escalated, and other, more economical sources of power began to look more appealing. During the 1970s and 1980s, plans for several nuclear plants were canceled, and the future of nuclear power remains in a state of    B    in the United States.
      A          B
① bright  prosperity
② bleak  uncertainty
③ bright  uncertainty
④ bleak  prosperity

19. 정답 ③

해설:
A에는 긍정적인 어조가 B에는 부정적인 어조의 말이 필요하다.

단어숙어정리:
commercial[kəmə́ːrʃəl] a. 상업[통상, 무역]의
disposal [dispóuzəl] n. 처분, 처리
assure [əʃúər] vt. ┅에게 보증하다, ┅에게 보장하다, 확신하다
turn A against B A로 하여금 B에게서 등을 돌리게 하다
escalate[éskəlèit] v. 급등하다, 단계적으로 확대[강화]하다
appealing[əpíːliŋ] a. 호소하는 듯한, 매력적인
prosperity[prɑspérəti] n. 번영, 번창
bleak[bliːk] a. 황폐한, 쓸쓸한
uncertainty [ʌnsə́ːrtnti] n. 불확실

해석:
미국 최초의 상업 원자력 발전솟가 1956년에 가동을 시작했다. 그 당시 미국에서의 원자력의 미래는 밝아보였다. 그러나 반대자들은 원자력 발전소의 안전을 비난하고 핵폐기물의 안전한 처리가 보장될 수 있는지에 의문을 가졌다. 펜실베이니아의 Three Mile Island에서의 사건은 많은 미국인들을 원자력에 반다하개 만들었다. 게다가 원자력 발전소의 건립 비용이 급등했고 다른 더욱 경제적인 에너지원이 더욱 매력 있어 보이기 시작했다. 1970년대와 1980년데 기간 동안 여려 개의 원자력 발전소 계획이 취소되었고 원자력의 미래는 미국에서 불확실한 상태에 있다.

문 20.
Those who learn English as a foreign language tend to read English texts slowly and consult a dictionary whenever they come across unfamiliar words. While having some benefits, this is not the most efficient way of reading. In fact, foreign language learners can enhance their reading ability by paying attention to the context while skipping unknown words and phrases. That is, it is far from desirable to interrupt one's reading to look up unfamiliar words in a dictionary. Hence, the learners of English are advised to remember ____________________.
① that they need to spend time learning new vocabulary on a daily basis
② they should be able to read as fast as possible to understand the text better
③ that they do not need to understand every word to comprehend a passage
④ that they must use English-English dictionaries to get the clear definition of a new word

20. 정답 ③

해설:
지문 마지막이 비어 있는 경우는 그 글의 주제를 묻는다. 바로 이 글의 주제는 빈칸 바로 앞 문장이라고 할 수 있다. 모르는 단어를 만났을 대 사전을 찾지 말라는 것이다. 따라서 이를 바꿔 표현한 ③이 정답이 된다.

단어숙어정리:
consult[kənsʌ́lt] v (사전·서적 등을) 참고하다
come across ~을 우연히 발견하다
unfamiliar[ʌ̀nfəmíljər] a. 생소한
enhance[enhǽns] v. 향상하다, (가치·능력·매력 따위를) 높이다
pay attention to ...에 주목하다.
skip (군데군데) 건너뛰어 읽다.
be far from 결코 ~이 아니다
desirable[dizáiərəbəl] a.바람직한
interrupt[ìntərʌ́pt] v. 가로막다, 저지하다, 방해하다

해석:
영어를 제2외국어로 배우는 사람들은 영어 책을 천천히 읽고 모르는 단어를 만날 때마다 사전을 찾는 경향이 있다. 어느 정도 장점이 있기는 하지만 이것이 독서의 가장 효율적인 방법은 아니다. 사실 외국어를 배우는 사람들은 모르는 단어와 표현은 그냥 넘어가면서 문맥에 집중함으로 해서 독서 능력을 향상시킬 수 있다. 다시 말해서 읽는 것을 중단하고 사저에서 모르는 단어를 찾는 것은 전혀 바람직하지 않다. 따라서 영어를 배우는 사람들은 한 단락을 이해하기 위해서 모든 단어를 이해할 필요는 없다는 사실을 명심하는 게 좋겠다.






문제 PDF 새탭에서 보기
문제 PDF 다운로드
문제 HWP 다운로드
정답 PDF 다운로드

정답 HWP 다운로드

댓글 쓰기

 
Top