2002년 제주도 9급 공무원 시험 영어 기출문제입니다.

※ 다음 밑줄친 부분의 의미와 가장 가까운 것을 고르시오.
1. He was such a shrewd businessman that he never lost money in any transaction.
① clever
② fortunate
③ wealthy
④ secret

shrewd = clever : 영리한

2. You walk too slowly. Let's step on the gas and get there on time.
① intervene
② resign
③ increase
④ hurry

step on the gas = hurry

3. 다음 문장과 의미가 가장 가까운 것을 고르시오.
“There's no getting away from the fact that Korea's economy is suffering.”
① We can't escape the fact that Korea's economy is weak and poor.
② It is impossible to succeed in Korea's economy which is in a poor financial situation.
③ We have to admit the fact that Korea's economy is becoming worse.
④ It is impossible to leave Korea which is in a financial crisis.

There is no --ing
=It is impossible to R
해석 : 한국 경제가 고통받고 있다는 사실로부터 벗어날 수는 없다.

[4-5]주어진 글을 읽고 내용에 가장 잘 부합하는 것을 고르시오.
 4. When you run the software for the first time, a check is done to make sure your system is properly configured for displaying the video used by the service. If the test fails, it probably indicates that you need to install a missing software component.
① When you use the software, you must make sure the check is done properly.
② If the test fails, there is no way of using the software.
③ The test for proper configuration for video display will be automatically performed.
④ The check is done every time you run the software.

소프트웨어를 처음으로 다룰 때 서비스에 사용되는 화면을 띄울수 있도록 시스템이 적절히 배치되어 있는지를 확인하는 점검을 해야 한다.  시험이 실패하면 그것은 아마도 빠져있는 소프트웨어 부품을 장치할 필요가 있다는 것을 나타내는 것이다.

 5. Each of these automated recycling plants is designed to process 400 tons of city wastes a day, with the capacity for more in the future. A rough calculation shows it would take 1,000 or so of these plants to handle the country's daily garbage production.
① The present recycling plants are sufficient to handle the country's daily wastes.
② The recycling plants will inevitably bring about serious unemployment problems
③ The recycling plants will be run with a lot of hand workers.
④ The country produces approximately 400,000 tons of garbage a day.

각각의 자동화된 재활용 공장은 하루에 400톤의 도시 쓰레기를 처리하도록 설계되었고 앞으로는 처리 용량을 더 늘릴 계획이다.  대략적으로 계산해서 그 나라의 하루 쓰레기 생산량을 처리하는데 천개 정도의 이러한 공장들이 필요할 것이다.

 6. Freshmen should owe what they are to ____________ .
When you come to college, you are intellectually very young and  have not yet learned to proceed safely of efficiently under your own intellectual power.  Your are what your environment and your elders have made you.  Your ideas are not your own.  The first thing you must learn is to stand on your own ideas.  This is why you should  not take us and our ideas too seriously.  Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself, you will move intelligently.  Do considerable mental visiting in your first year in college.  Try to encounter the major point of view  represented in the faculty and among the students.
The more seriously you entertain them, the more they differ from your own, but if you do, it will be with greater tolerance and broader understanding
① their considerable thought
② their high school teachers and days
③ their intellectual power
④ their circumstances and their elders

대학에 가게 되면 당신은 지적으로 매우 어리고 당신 자신의 지적 능력으로 안전하게 혹은 효율적으로 나아가는 방법을 아직 배우지 못했다. 지금의 당신은 주변 환경과 선배들이 만들어준 것이다. 당신의 생각은 당신 자신의 것이 아니다. 처음으로 배워야만 하는 것은 스스로의 생각으로 일어서는 것이다. 이것이 바로 우리 교수들과 우리들의 생각을 너무 심각하게 받아들여서는 안되는 이유이다. 점점 더 자기 자신을 돌볼 수 있게 되도록 생각의 지평을 넓혀라. 그러면 현명하게 행동할 수 있을 것이다. 대학에서의 첫 해에 상당한 정신적 방문을 해라(사색과 독서를 통해서). 학생들과 교수에게서 나타나는 주된 관점과 만나도록 애써라. 더욱더 진지하게 그들을 받아들일수록 그들은 당신 자신과 더욱 다를 것이다. 당신은 당신 자신으로 돌아갈 수도 있다. 하지만 만일 그렇게 된다면 더욱 큰 관용과 폭넓은 이해와 함께 하게 될 것이다.

※ 보기 중 어법상 잘못된 것을 고르시오. (7~8)
 7. Although we are ① concerned with the problem of energy sources, we ② must not fail  ③ recognizing the need  ④ for environmental protection.

recognizing --> to recognize : fail은 부정사를 목적어로 취함

 8. In order for one to achieve the desired results in this experiment, it ① is necessary that  ② he work as  ③ fastly  ④ as possible

as ~ (원급) as.  또한 fast는 형용사와 부사형이 같다.

 9. 윗 글은 미국 생활에 잘 적응하기 위해 어떻게 할 것을 충고하는가?
If newcomers try to become aware of cultural differences and make some modifications without attempting to change their basic personality, they will probably adjust fairly well to the new society.  Especially in the United States, where there is already so much diversity, the newcomer doesn't need to become a “carbon copy” of an American in order to be a part of the society.  Newcomers can retain their individuality while becoming aware of differences.  And, of course, some changes will have to be made.  Feeling like a fish out of water shouldn't last forever.
① Change your basic personality.
② Become aware of differences and make some changes, but still be yourself.
③ Try to become a “carbon copy” of the typical American.
④ Develop a group of friends from your own country.

만일 새로 온 사람들이 문화적 차이를 인식해서 그들의 근본적 성격을 바꾸려는 시도없이 상당한 수정을 하고자 애쓴다면, 그들은 아마도 새로운 사회에 상당히 잘 적응해야 할 것이다. 특히나 이미 아주 많은 다양성이 존재하는 미국에서 새로온 사람들은 미국 사회의 일원이 되기 위해서 미국인을 쏙 빼닮으려 할 필요는 없다. 새로 온 사람들은 문화적 차이를 인지하면서도 자기들만의 개성을 그대로 간직할 수가 있다. 물론 어느 정도의 변화는 불가피할 것이다. 뭍에 오른 물고기처럼 당황하는(환경이 달라져서 사정을 알 수 없는) 감정이 오래 계속되어서는 안된다.

10. How often does a rattlesnake shed its skin?
The rattles with which a rattlesnake warns of its presence are formed by loosely interlocking hollow rings of hard skin, which make a buzzing sound when its tail is shaken.  As a baby, the snake begins to form its rattles from the button at the very tip of its tail.  Thereafter, each time it sheds its skin, a new ring is formed.  Popular belief holds that a snake's age can be told by counting the rings, but this idea is fallacious.  In fact, a snake may lose its old skin as often as four times a year.  Also, rattles tend to wear or break off with time.
① Up to four times every year.
② Once every four months.
③ Once every four years.
④ Four times more often than other snakes.

방울뱀이 자신의 존재를 환기시키는 꼬리 끝의 각질은 딱딱한 피부가 느슨하게 서로 맞물린 반지고리 모양에 의해서 만들어지는데, 꼬리가 흔들릴 때 윙윙거리는 소리를 낸다. 어릴 때 방울뱀은 꼬리의 맨 끝에서부터 방울을 만들기 시작한다. 그 뒤로부턴 껍질을 벗을 때마다 새로운 방울고리가 형성된다. 대중적인 생각으론 그 방울고리를 세어봄으로써 뱀의 나이를 알 수 있다고 하지만 그것은 잘못된 생각이다. 실제로 뱀은 1년에 4번 정도로 자주 허물을 벗을 수가 있다. 또한 방울은 시간이 지나면서 닳아 없어지기도 하고 떨어져 나가는 경향이 있다.

11. In what way did Brasilia develop that is different from the way Washington developed?
Washington, D.C. began as a planned city.  It did not spring up around a port or a trading post like Pittsburgh, nor on a natural harbor like New York City.  In the manner of Brasilia, the fabricated capital of Brazil, it was hewn out of wilderness on a designated spot.  However, there was no large govern- ment subsidy for its completion as there was for Brasilia, nor was it an “instant city” like the new town of Columbia, Maryland.  Washington City grew slowly, and at times painfully, on swamp and farmland on the Potomac River near the flourishing ports of Georgetown and Alexanderia, Virginia.
① It was developed out of wilderness.
② It was built on a specifically chosen site.
③ It was built very slowly.
④ It was completed using government funds.

Washington D. C. 는 계획도시로 시작했다. Pittsburgh처럼 항구주변에서 혹은 무역 거점으로 발전한 도시는 아니었고 또한 New York처럼 천연의 항구에서 발전한 도시도 아니었다. Brazil의 만들어진 수도인 Brazilia의 경우처럼 도시를 완성하는데 커다란 정부의 보조금도 없었고, Maryland주 Col umbia의 신도시처럼 급조된 도시고 아니었다.
Washington시는 Virginia주 G eorgetown이나 Alexandria와 같이 번성하는 항구도시 근처의 Potomac강에 있는 소택지나 농장위에서 고통을 겪으면서 천천히 성장했다.

12. 다음 중 어법상 옳은 것은?
① It was a diffcult business getting everything ready in time.
② You should have known better than treat such a cheat
③ No questions were asked of us.
④ I found the baby slept in the cradle.

① It - to 용법
② know better than to do : 좋지 않다는 것을 알다. 더 분별이 있다.
④ find + 목적어 + 현재분사(sleep은 자동사이므로 수동관계가 불가능)

13. The canyons carved out by the Colorado River are among the greatest tourist attractions in the country. Nearly a million tourists visit them each year and photograph their magnificence from every angle ____________.
① accessible
② imaginable
③ studied
④ desirable

콜로라도 강 계곡은 나라 안에서 가장 많은 관광객을 이끄는 곳이다.  거의 백만에 이르는 관광객이 매년 그 곳을 찾아와 접근할 수 있는 온갖 각도에서 그 장엄한 경치를 사진에 담고 있다.

carved out : 베어진, 갈라진
accessible : 접근하기 쉬운, 달할 수 있는

14. The passage is mainly about ______________________ .
 When used for studies of learning and memory, the octopus is a more interesting subject than the squid.  Unlike the free-swimming squid, which relies exclusively on its eyes to guide it to a tasty fish or crab, the octopusoften feeds off the bottom of the sea.  It uses not only its eyes but its tentacles to identify a likely meal.  The brain of the octopus has two separate memory-storage areas : one fo visual memories and the other for tactile memories.
① a new way of feeding fish
② biological differences between two animals
③ how to go deep-sea fishing
④ a warning to deep-sea divers

학습과 기억에 관한 연구를 위해 이용될 때 문어는 오징어보다는 더 흥미있는 연구대상이 된다. 자유롭게 헤엄치는 오징어와 달리, 문어는 흔히 바다 밑 깊숙한 것에서 먹이를 먹는다. 한편 오징어는 자신을 맛있는 물고기나 게에게로의 인도를 전적으로 눈에 만 의존하고 있다. 문어는 눈뿐만 아니라 촉수를 사용하여 알맞은 먹이를 확인한다. 문어의 두뇌는 두 개의 기억보존장치, 즉 시각기억과 촉각기억을 가지고 있다.

octopus : 문어
squid : 오징어 (=cuttlefish)
tentacles : 촉수
likely meal : 알맞은 먹이
visual : 시각의
tactile : 촉각의

15. Some critics assert intelligence is not only natural but ___________ .
As world population becomes denser, we will feel greater pressure form the expanding number of people.  Some experts argue that we are approaching the limit of the number of people the earth can't support any longer and they feel we should turn to compulsory birth control.  Other authorities feel that if birth control is imposed on the population, the future of mankind would be seriously endangered.  They think that very intelligent people would not be more likely to have so many children as ordinary men, and this would lower the general level of intelligence in the population as a whole.  However, some critics see a fallacy in this argument. In addition to heredity, they say, intelligence depends on an adequate diet, parental attention, and education.
① acquisitive
② acquired
③ synthetic
④ erratic

세계인구가 조밀해짐에 따라 우리는 팽창하는 인구로부터 더욱 압박을 받게 될 것이다.  몇몇 전문가들은 우리는 지구가 더 이상 수용할 수 없는 인구의 한계에 접근해가고 있다고 주장하며, 우리는 강제적인 산아제한에 눈을 돌려야 한다고 그들은 생각한다. 다른 권위자들은 사람들에게 산아제한을 강요한다면, 인류의 미래는 심각하게 위태롭게 될 것이라고 생각한다. 그들은 지능이 뛰어난 사람들은 보통 사람들 만큼 자녀를 갖지 않게 될 것이며, 이것이 인류전체의 지능 수준을 전반적으로 저하시킬 것이라고 생각한다.  하지만 일부 비평가들은 이러한 주장의 오류를 발견한다. 유전뿐만 아니라 충분한 식사, 부모의 보살핌 그리고 교육에 따라 지능은 달라진다고 그들은 말하고 있다.

compulsory : 의무적인, 강제적인(obligatory, imperative)
birth control : 산아제한 / impose : 부과하다, 강요하다
dense : 빽빽한, 조밀한
as a hole : 전체로서 / fallacy : 오류(error)
heredity : 유전
acquisitive : 욕심많은, (부,권력을) 갈망하는
acquired : (후천적으로) 습득한
compatible : 양립할 수 없는
groundless : 근거없는
erroneous : 그릇된 (= wrong)
erratic : 이상한, 괴짜의 (queer)

16. 다음 글에서 저자는 왜 “ceiling" 이나 ”wall"을 보라고 하는가?
Sometimes you will be instructed to look at material, make notes, or understand exercises in the Lesson Book while the tape is playing.  At other times, you will be asked to turn your Lesson Book over and listen carefully.
To keep from being distracted, you may find it helpful to look at the ceiling or a blank wall, or to close your eyes ( provided you  stay awake! ).
① to concentrate better
② to clear the mind
③ to rest his eyes
④ to close your eyes

때로는 테이프가 재생되고 있는 동안에 교재를 보거나, 노트에 받다 적거나 Lesson Book에 있는 연습문제를 풀라는 지시를 받게 될 것입니다. 또 어떤 때는 Lesson Book을 덮고 주의 깊게 청취하라는 요청을 받게 될 것입니다. 주의가 흐트러지는 것을 막기 위해서는 천장이나 검은 벽을 바라보고 혹은 눈을 감는 것이 (잠을 자지만 않는다면) 도움이 됨을 알게 될 것입니다.

17. When did the first group of larvae start to swim?
In 1926, Leonard Carmichael conducted a classic experiment.  He drugged some salamander larvae.  The drug allowed the larvae to grow but not to move.  A control group was allowed to mature normally.  When the first group was allowed to regain consciousness, they quickly began to swim as well as the group that had not been drugged.  By this simple experiment, Carmichael was able to show that, in salamanders, swimming is an inherited rather than a learned ability.
① When Carmichael gave them a different drug.
② When Carmichael stopped drugging them.
③ When the effects of the drug given at the beginning wore off.
④ When they reached maturity.

해석: 1926년에 Leonard Carmichael은 대단한 실험을 했다. 그는 도롱뇽 새끼에게 약을 먹였다. 약의 효과 때문에 도롱뇽 새끼는 성장은 했지만 움직이지는 못했다. 대조 표준 집단은 정상적으로 자라나도록 허용했다. 첫 번째 집단이 의식을 다시 찾았을 때, 이들은 약을 먹이지 않은 집단과 마찬가지로 금방 헤엄을 치기 시작했다. 이 간단한 실험을 통해서 Carmichael은 도롱뇽들에게 헤엄치는 것이 후천적인 능력이라기보다는 선천적인 능력이라는 것을 보여 줄 수 있었다

18. Individual differences in mental traits assume importance in fitting workers to jobs because such personal characteristics are persistent and are relatively little influenced by training and experience.
“The above passage best supports the statement that training and experience ______.”
① are limited in their effectiveness in fitting workers to jobs.
② do not increase a worker's fitness for a job.
③ have little effect on a person's mental traits.
④ have relatively little effect upon the person's success.

해석: 심성적 특징(성격) 면에서의 개인차는 근로자들을 일에 적응시키는데 있어서 중요성을 띤다. 왜냐하면 그런 인성적 특징은 집요하고 훈련과 경험의 영향을 비교적 적게 받기 때문이다.

19. 이 글이 연상시키는 내용상 가장 가까운 속담은?
 Every time my construction crew began pouring a concrete foundation, our foreman would repeatedly warn us not to drop any tools into the mixture because we'd never get them out.  During one particularly hard job, a co-worker asked the foreman how many more minutes it would be before our break.  "I really don't know", he replied sheepishly, looking down at the foundation we had just poured.  "I dropped my watch in there over an hour ago."
① A little pot is soon hot.
② A bad workman quarrels with his tools.
③ The pot calls the kettle black.
④ All work and no play makes Jack a dull boy.

해석: 내가 속한 건설공사 작업반이 기초공사로 콘크리트를 부어넣는 작업을 시작할 때마다 우리 작업반장은 절대로 도로 건져낼 수 없을 것이니까, 도구를 콘크리트 혼합물에 빠뜨리는 일이 없도록 거듭 우리에게 경고해 주곤 했다. 어느 날 특별히 힘든 작업을 하던 중, 한 동료 인부가 휴식시간까지 몇 분이 남았는지 작업반장에게 물어 보았다. 그러자 그는 우리가 방금 부어넣은 기초공사 콘크리트를 내려다보며 아주 수줍어하며 대답했다. “사실은 잘 모르겠어. 한 시간도 더 전에 저기 저 안에 내 시계를 빠뜨렸구먼.”

① 소인배가 화를 잘 낸다.
② 서툰 일꾼이 연장 나무란다.
③ 똥묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다.
④ 일 만하고 놀지 않는 것은 사람을 바보로 만든다.

20. Which of the following is most suitable for the blank?
The natural effort of every individual to better his own condition is so powerful that it is alone, and without any assistance, capable not only of carrying on the society to wealth and prosperity but of surmounting 100 impertinent obstructions _________ which the folly of human laws too often encumbers its operations.
① for
② with
③ on
④ of

모든 개개인이 자신의 상황을 개선시키려고 기울이는 자연적인 노력은 너무나 강력해서 그것만이, 그리고 아무런 도움 없이도, 이 사회를 부유하고 번영되게 만들 수 있을 뿐 아니라, 인위적인 법들의 어리석음이 너무나 자주, 그 노력의 발동을 방해하는 수많은 부적절한 장애요소들도 극복해 낼 수 있다.

* encumber A with B  B로 A를 방해하다.

댓글 쓰기