2012년 5월 12일에 시행한 지방직 9급 공무원 시험 영어 기출문제입니다.


1. 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 알맞은 표현은?
A : Hello, Susan.
B : Hello, David. Are you and Mary free this Saturday?
A : Saturday? She would go shopping, but I’m not sure.
     Why do you ask?
B : I thought I would invite you guys to dinner.
A : Well, let me check again with her and give you a ring this evening.
B : Sounds good. ________________
① I’ll be waiting for your call.
② You should have made it on time.
③ Thank you for having me, David.
④ How could you stand me up like this?


정답) ①

풀이)
빈칸 바로 앞 문장에서 A가 ‘give you a ring this evening(오늘 저녁에 전화할게)라고 했으므로 기다린다는 내용의 ①이 정답이다.

해석)
A : 안녕, Susan
B : 안녕, David. 너랑 Mary랑 이번 주 토요일 날 한가해?
A : 토요일? 그녀는 쇼핑가는 것 같은데, 확실히 모르겠어. 왜 물어보는 거야?
B : 너희를 저녁 식사에 초대하려고 생각했었어.
A : 음, 그녀랑 다시 확인해보고, 오늘 저녁에 전화할게.
B : 좋아. 전화 기다릴게.

어휘) give ~ a ring ~에게 전화를 하다

2. 밑줄 친 부분 중 어법상 옳지 않은 것은?
A mutual aid group is a place ① where an individual brings a problem and asks for assistance. As the group members offer help to the individual with the problem, they are also helping ② themselves. Each group member can make associations to a similar ③ concern. This is one of the important ways in which ④ give help in a mutual aid group is a form of self-help.
① where
② themselves
③ concern
④ give


정답) ④

풀이)
④ in which의 관계절 내에 동사 is가 있으므로 동사 give를 to give 또는 giving으로 고쳐 주어로 만들어야 한다. 따라서 정답은 ④가 된다. ① 선행사가 장소이고 뒤에 완벽한 문장이므로 관계부사 where가 적절하다. ② 주어가 they이므로 재귀대명사 themselves는 적절하다. ③ 여기서 concern은 명사로 관사 a가 있으므로 단수명사가 왔다.

해석)
부조집단은 개인이 문제를 가지고 와서 도움을 요청하는 곳이다. 집단의 멤버들이 문제가 있는 개인에게 도움을 줌으로써, 그들은 그들 자신을 또한 돕게 된다. 각 집단 멤버들은 비슷한 문제에 연관성을 만들게 된다. 이것은 중요한 방법 중 하나인데 그러한 방법으로 상호부조 그룹 내에서 도움을 주는 것은 스스로를 돕는 한 방법이 된다.

어휘)
mutual aid n. 상호부조
assistance n. 원조, 도움
concern n. 관계; 관심; 걱정

3. 우리말을 영어로 잘못 옮긴 것은?
① 그는 마치 자신이 미국 사람인 것처럼 유창하게 영어로 말한다.
→ He speaks English fluently as if he were an American.
② 우리 실패하면 어떻게 하지?
→ What if we should fail?
③ 만일 내일 비가 온다면, 나는 그냥 집에 있겠다.
→ If it rains tomorrow, I’ll just stay at home.
④ 뉴턴이 없었다면 중력법칙은 발견되지 않았을 것이다.
→ If it was not for Newton, the law of gravitation would not be discovered.


정답) ④

풀이)
④ 과거 사실에 반대되는 것을 가정하고 있으므로 가정법 과거완료가 되어야 한다. 따라서 was not for를 had not been for로 고치고, would not be discovered를 would not have been discovered로 고쳐야 한다.

4. 다음 우리말을 영어로 가장 잘 옮긴 것은? 
그 회사의 마케팅 전략은 대금을 신용카드로 지불하는 것에 익숙한 소비자들을 겨냥하고 있다.
① The company’s marketing strategy appeals to the consumers who are accustomed to pay bills by credit cards.

② Company’s marketing strategy points toward the consumers who accustom to paying bills by credit cards.

③ The company’s marketing strategy appeals to the consumers who are accustomed to paying bills by credit cards.

④ Company’s marketing strategy point toward the consumers who accustom to pay bills by credit cards.


정답) ③

풀이)
영작문제는 주어부터 맞는지 찾아서 오답을 제거해야 한다. 주어진 문장의 주어가 ‘그 회사의 마케팅 전략’이므로 정관사 the가 없는 ②와 ④는 정답에서 제외된다. ①과 ③ 중에서, 'be accustomed to Ring'가 되어야 하므로 정답은 ③이 된다.

5. 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 적절한 것은?
A ___________ gene is one that produces a particular characteristic regardless of whether a person has only one of these genes from one parent, or two of them
① recessive
② dominant
③ proficient
④ turbulent


정답) ②

풀이)
빈칸 뒤의 설명을 보면, ‘한쪽 부모의 유전자든, 양쪽 부모의 유전자든 상관없이 특별한 특징을 생산한다’고 했으므로 ‘우세한; 지배적인’이라는 뜻의 ②가 정답이 된다. recessive gene는 ‘열성 유전자’이고 dominant gene는 ‘우성 유전자’라는 뜻이다.

해석)
우성 유전자는 사람이 유전자를 한 쪽 부모로부터 받든, 양 쪽 부모로부터 받든 지와 상관없이 하나의 독특한 특징을 만들어내는 유전자이다.

어휘)
gene n. 유전자
characteristic n. 특징, 특질
regardless of ~와는 상관없이

6. 밑줄 친 부분가 의미가 가장 가까운 것은?
The commander of this ship ought to command the ship’s course and also command the justice, peace and sobriety both among the seamen and all the passengers.
① concern
② anguish
③ solicitude
④ temperance


정답) ④

풀이)
sobriety는 ‘절제; 근엄’이라는 뜻으로 temperance(절제)와 동의어이다.

해석)
이 배의 지휘관은 배의 경로를 명령해야 하며, 또한 선원들과 모든 승객들 사이의 정의, 평화, 절제를 명령해야 한다.

어휘)
commander n. 지휘관, 사령관
ought to R ~해야 한다
command vt. 명령하다, 지시하다
justice n. 정의, 공정
peace n. 평화
sobriety n. 술에 취하지 않음; 냉정함, 진지함
concern n. 우려, 걱정; 배려, 염려
anguish n. 괴로움
solicitude n. 배려

7. 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 알맞은 것은?
The government is now trying to __________ the uprising with the help of some outside forces.
① put down
② drop by
③ fill up
④ abide by


정답) ①

풀이)
빈칸 뒤의 목적어가 uprising(반란)이므로 ‘~을 진정시키다, ~을 진압하다’라는 뜻의 ① put down이 정답이다.

해석)
정부는 지금 외부의 힘의 도움을 얻어, 폭동을 진압하려고 노력하고 있다.

어휘)
uprising n. 반란, 폭동
put down 내려놓다; 진압하다
drop by 잠깐 들르다
fill up 가득 채우다
abide by 준수하다, 지키다

8. 밑줄 친 부분에 들어갈 표현으로 가장 적절한 것은?
The newly appointment minister said, “No development can ㉠ at the cost of people’s rights because it is basic and fundamental. So any development will have to first ㉡ the people’s rights.”
         ㉠            ㉡
① take place,  take after
② take place,  take care of
③ take down,  take care of
④ take down,  take after


정답) ②

풀이)
문맥상, 정부는 ‘사람들의 권리를 희생하지 않고 일어날 수 없다’는 내용이 되어야 하므로 take place가 적절하며, 따라서 ‘사람들의 권리를 우선적으로 돌보아야 한다’가 되어야 하므로 두 번째 빈칸에는 take care of가 적절하다. take down은 ‘허물다, 붕괴하다’라는 뜻이며, take after는 ‘닮다’라는 뜻이다.

해석)
새로 임명된 장관은 말했다. “발전은 근본적이고 본질적인 것이기 때문에 사람들의 권리를 희생하여 일어날 수 없습니다. 그러므로 어떤 발전도 사람들의 권리를 가장 먼저 신경 써야 할 것입니다.”

어휘)
newly a. 새로, 최근에
appointed a. 임명된, 지정된
take place 발생하다, 일어나다
at the cost of ~ ~을 희생하여
fundamental a. 근본적인
take care of ~ ~을 돌보다, 신경 쓰다

9. 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 알맞은 표현은?
A : The first thing you should consider when buying a used car is the mileage.
B : That’s what I’ve heard. _________________
A : Yes. You should always look at the amount of rust it has.
B : That’s good to know.
① How can you tell if it is a used one?
② Do you know how long the engine will last?
③ How much mileage do I need?
④ Is there anything else I should watch out for?


정답) ④

풀이)
빈칸 뒤 A의 대답에서 ‘녹슨 양을 살펴보아야 한다’고 했으므로 주행거리 이외의 다른 주의사항에 대해 물어보았음을 알 수 있다. 따라서 정답은 ④가 된다.

해석)
A : 당신이 중고차를 살 때 첫 번째로 생각해야하는 것이 총 주행거리예요.
B : 나도 그렇게 들었어요. 그것 말고 또 주의해야 할 게 있어요?
A : 네, 어느 정도 부식되었는지도 확인해야 해요.
B : 좋은 정보네요.

어휘)
used car n. 중고차
mileage n. 주행 거리; 마일 수
watch out for ~ ~에 대해 주의하다
rust n. 녹

10. 어법상 옳은 것은?
① Without plants to eat, animals must leave from their habitat.
② He arrived with Owen, who was weak and exhaust.
③ This team usually work late on Fridays.
④ Beside literature, we have to study history and philosophy.


정답) ③

풀이)
③ 여기서 team은 구성원 개개인을 말하므로 군집명사로 쓰였다. 따라서 복수동사 work가 적절하며, ‘늦게’라는 뜻의 부사 late 또한 적절하다. ① leave는 ‘~를 떠나다’라고 할 때, 타동사이므로 전치사 from을 삭제해야 한다. ② 등위접속사 and를 사이에 두고 형용사가 병치를 이루는 구조이다. 따라서 exhaust를 분사 exhausted로 고쳐야 한다. ④ 해석상 ‘~외에도’라는 뜻이 되어야 하므로 전치사 beside를 besides로 고친다. beside는 전치사로 ‘~옆에’라는 의미이다.

해석)
① 먹을 식물이 없다면, 동물들은 그들의 서식지를 떠나야만 한다.
② 그는 Owen과 함께 도착했는데, Owen은 힘이 없고 지쳐 있었다.
③ 이 팀(의 멤버들)은 금요일마다 항상 늦게 일을 한다.
④ 문학뿐만 아니라, 우리는 역사와 철학을 공부해야 한다.

11. 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?
Language alone is not enough to explain the rise of modern nationalism. Even language is a  shorthand for the sense of belonging together, of sharing the same memories, the same historical experience, the same cultural and imaginative heritage. When in the eighteenth century, nationalism began to form as a modern movement, its forerunners in many parts of Europe were not soldiers and statesmen but scholars and poets who sought to find in ancient legends and half forgotten folksongs the “soul” of the nation. But it was language that enshrined the memories, the common experience and the historical record.
① Language contributed to the rise of modern nationalism.

② The movement of modern nationalism was led by government officials.

③ It was not until the 18thcenturythatnationalismbecameamodernmovement.

④ Intellectuals played a role in the formation of modern nationalism.


정답) ②

풀이)
② 세 번째 문장(When in the eighteenth century, ~)에서 군인이나 정치가들이 아닌 학자나 시인들에 의해 운동이 일어났다고 했으므로 ②는 본문과 일치하지 않지만 학자나 시인들은 지식인들(intellectual)에 해당하므로 ④는 본문과 일치한다. 첫 번째 문장(Language alone is ~ )에서 언어만으로 충분히 설명되지 않는다고 했으므로 근대 민족주의에 기여했다는 내용의 ①은 본문과 일치한다. 세 번째 문장(When in the eighteenth century, ~)에서 18세기에 시작되었다고 했으므로 ③은 본문과 일치한다.

해석)
언어 하나만으로 현대 민족주의의 대두를 설명하기에는 충분하지 않다. 언어라는 것에도 함께 하는 것, 같은 기억과 같은 역사적 경험, 같은 문화적․창의적 유산을 공유하는 것이 압축되어 있다. 18세기에, 민족주의는 현대운동(모더니즘 운동)으로 형성되기 시작했는데, 유럽의 많은 분야에 있는 운동의 선구자들은 군인과 정치가가 아닌 고대 전설과 나라의 “영혼”인 반쯤 잊힌 민요를 찾는 학자들과 시인들이었다. 하지만 기억과 공통의 경험 그리고 역사적 기록을 소중히 간직한 것은 언어였다.

어휘)
nationalism n. 민족주의
shorthand n. 약칭, 속기
imaginative a. 창의적인
heritage n. 유산
forerunner n. 선구자
statesman n. 정치가
folksong n. 민요
enshrine vt. 소중히 간직하다

12. 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?
Religion plays an extremely important role in American cultural life. Predominantly Christian, the country possesses two main religious forces: Protestantism and Roman Catholicism. In America today, two-thirds of all church-going people belong to one of three faiths – Baptist, Methodist, and Roman Catholic – which claimed memberships in 1976 of 26 million, 13 million, and 49million persons, respectively. Besides these three faiths, there are many others, both Christian and non-Christian, including a large and influential Jewish community and several other faiths without a European historical base, such as Buddhism, Islam, and Mormonism.
① Two-thirds of Americans are Methodists.
② As of 1976 there were twice as many Baptists as Methodists in America.
③ Mormonism is a faith of a non-European origin.
④ Jews exercise their influence over American society.


정답) ①

풀이)
① 세 번째 문장(In America today, ~)에서 교회를 다니는 모든 사람들의 2/3가 세 가지 종교 중 한 가지에 속한다고 했으므로 미국인들의 2/3가 Methodist라는 내용은 본문과 일치하지 않는다. 세 번째 문장(In America today, ~)에서 Methodist가 1,300만 명이고, Baptist가 2,600만 명이라고 했으므로 ②는 본문과 일치한다. 마지막 문장(Besides these three faiths ~)에서 Mormonism은 유럽 역사적 배경이 없다고 했으므로 ③은 본문과 일치하며, 같은 문장에서 영향력 있는 Jewish 사회라고 했으므로 ④도 본문과 일치한다.

해석)
종교는 미국의 문화적 삶에서 매우 중요한 역할을 한다. 대부분 기독교도들로 이루어진 그 나라는 두 개의 주요한 종교적 세력을 지닌다: 개신교와 천주교. 오늘날 미국에서 교회에 가는 사람들의 3분의 2는 침례교, 감리교, 그리고 로마 카톨릭의 세 종교 중 하나에 속하며, 1976년에 각각은 2천 6백만, 천 3백만, 4천 9백만 명의 신도를 지녔다고 주장했다. 이 세 종교이외에도, 크고 영향력 있는 유태인 공동체와 유럽에 역사적 토대를 두지 않은 불교, 이슬람교, 몰몬교와 같은 여러 다른 종교를 포함한 비 기독교인들과 기독교인들이 많이 있다.

어휘)
religion n. 종교
play a role in ~에서 역할을 하다
predominantly ad. 대부분, 대개
possess vt. 소유하다
Protestantism 개신교
Roman Catholicism 천주교
belong to ~에 속하다
faith n. 믿음; 종교
Baptist 침례교도
Methodiost 감리교도
claim vt. 주장하다
respectively ad. 각각
influential a. 영향력 있는
base n. 토대, 기반

13. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?
Today’s consumers are faced with a wider range of choices than ever before. To buy economically, as well as to protect the environment, follow these basic principles. Before making any purchase, do your research. Select products made from renewable resources, such as wood and wool. Buy reusable products. For example, buy washable cloth towels rather than paper cups. Buy local produce that is in season. It is usually cheaper and fresher and has less impact on the environment. Look for all-natural, non-toxic products that break down without leaving harmful residues in the environment.
① Tips for buying economically and eco-friendly
② Difficulties in choosing the right things
③ Effects of economy on environment
④ Various kinds of resources


정답) ①

풀이)
이 글의 주제문은 두 번째 문장으로, 경제적이고 환경을 보호하기 위한 소비는 이러한 기본적 원리를 따르라고 했으므로 ‘경제적이고 친환경적인 소비를 위한 조언들’이라는 뜻의 ②가 정답이다.

해석)
오늘날의 소비자들은 예전보다 훨씬 넓은 범위의 선택에 직면한다. 환경을 보호하는 것 뿐 아니라 경제적으로 구매하기 위해서 이러한 기본적 원칙을 따라야한다. 어떤 구매를 하기 전에, 조사를 해라. 나무와 양모 같은 재생 가능한 자원으로 만들어진 상품을 선택하라. 재사용가능한 상품을 사라. 예를 들어, 일해용 종이컵 대신 씻을 수 있는 천 타월을 사도록 해라. 제철인 지역 농산물을 구매하라. 그것은 보통 싸고, 신선하고 자연환경에 거의 영향을 주지 않는다. 자연에 해로운 잔여물을 남기지 않고 분해되는 자연의, 천연의 무독성의 상품을 찾아라.

어휘)
economically ad. 경제적으로
principle n. 원칙
renewable a. 재생 가능한
reusable a. 재사용할 수 있는
non-toxic a. 무독성의
residue n. 잔여물
eco-friendly a. 친환경적인

14. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?
In 2003, Amos Tversky, my younger colleague, and I met over lunch and shared our recurrent errors of judgement. From there were born our studies of human intuition. We could spend hours of solid work in continuous delight. As we were writing our first paper, I was conscious of how much better it was than the more hesitant piece I would have written by myself. We did almost all the work on our joint projects together, including the drafting of questionnaires. Our principle was to discuss every disagreement until it had been resolved to our mutual satisfaction. If I expressed a half-formed idea, I knew that Amos would understand it, probably more clearly than I did. We shared the wonder of owning a goose that could lay golden eggs.
① Human Intuition and Its Role in Decision Making
② A Recipe for Success: Stick to Your Own Beliefs
③ How Pleasant and Productive Collaborative Work Is
④ Place Yourself in Other’s Shoes to Mediate Conflicts


정답) ③

풀이)
이 글은 스토리텔링으로 내용을 전부 읽어야 제목을 찾을 수 있으며, 네 번째 줄에서 혼자 했을 때보다 함께 했을 때 더 나았다는 내용이 나온다. 또한 서로 만족스럽게 일을 해결할 때까지 토론해야 한다는 내용을 통해 정답은 ③임을 알 수 있다.

해석)
2003년 나의 젊은 동료 Amos Tversky와 나는 점심식사를 하면서 만났고, 주기적으로 생기는 판단의 오류에 대해 나누었다. 거기서 인간 통찰에 관한 우리의 연구가 생겨났다. 우리는 끊임없는 기쁨 속에서 확고한 작업에 몇 시간이고 보냈다. 우리의 첫 번째 논문을 쓰면서, 내가 혼자 썼던 불확실한 글 보다 이것이 얼마나 더 나은지 나는 자각했다. 우리는 설문조사 초안 작성을 포함하여 거의 모든 작업을 합동 프로젝트로 함께했다. 우리의 원칙은 모든 불일치가 우리가 서로 만족스럽게 해결될 때까지 토의하는 것이었다. 내가 불완전한 생각들을 표현하더라도 Amos가 아마 나보다 더 정확히 그것을 이해할것이란 것을 알았다. 우리는 황금알을 낳는 거위의 소유에 기쁨을 함께했다.

어휘)
recurrent a. 재발하는; 되풀이되는
intuition n. 직관
continuous a. 끊임없는
delight n. 기쁨, 즐거움
hesitant a. 주저하는
joint a. 공동의, 합동의
draft vt. 밑그림을 그리다
satisfaction n. 만족
collaborative a. 협력적인; 합작의
mediate a. 중재하다
place oneself in others' shoes 남의 입장에서 생각하다, 남의 입장이 되어보다

15. 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 적절한 것은?
Americans have ambivalent feelings about neighbors. This ambivalence reflects the tension we feel over our loyalties to group and to self and which of the two takes precedence. In other cultures, the group clearly takes precedence. ___________, in the United States, we draw boundaries around individuals and circumscribe their “space”. We conceptualize this space as privacy which protects the individual from the outside and from others. It is a concept that many foreigners find odd, even offensive. But again, it is the individual that is valued over the group, whether that group is a family, corporation, or community.
① For example
② Therefore
③ However
④ Consequently


정답) ③

풀이)
빈칸을 사이에 두고 다른 나라에서는 집단이 우선권을 가진다고 했고, 미국에서는 개인들 간의 경계를 긋는다고 했으므로 서로 반대되는 내용임을 알 수 있다. 따라서 역접의 부사 however가 정답이다.

해석)
미국인들은 이웃에 대해 양면가치의 감정을 가지고 있다. 이 양면성은 우리가 단체와 자신에 대한 충성심 사이에서 느끼는 갈등을 반영하고 있는데,  둘 중의 하나가 우위를 차지하게 된다. 다른 문화권(미국을 제외한)에서는 단체가 확실히 우월성을 가진다. 하지만, 미국에서, 우리는 개개인에 경계선을 긋고 그들의 “공간”을 설정한다. 우리는 이 공간을, 외부와 다른 사람들로부터 개인을 보호하는 사생활이라는 것으로 개념화한다. 이것은 많은 외국인들이 이상하다고, 심지어는 불쾌한 것이라고 생각하는 개념이다. 다시 말하지만, 그 단체가 가족, 회사, 공동체이건 간에 단체보다 가치 있게 여겨지는 것은 개인이다.

어휘)
ambivalent a. 양면가치의
ambivalence n. 양면가치, 모순
tension n. 긴장, 갈등
loyalty n. 충성(심)
take precedence 우위를 차지하다, 우선권을 가지다
boundary n. 경계선
circumscribe vt. 제한하다
conceptualize vt. 개념화하다
privacy n. 사생활
offensive a. 불쾌한

16. 밑줄 친 부분에 들어갈 단어로 가장 적절한 것은?
Vegans(strict vegetarians) do not eat meat, fish, poultry, eggs, or animals’ milk. They think it is cruel to make a cow produce milk all the time. Therefore, they avoid any    ㉠    from milk such as yogurt, cheese, and butter. Most vegans avoid eating honey because bees are killed when they produce honey. As for eggs, chickens suffer as they are put in cages all their lives to lay eggs continuously. Vegans eat    ㉡    for these foods, which they can get in vegan stores. These may be vitamins from seaweed or soy.
         ㉠             ㉡
① derivatives  derivatives
② substitutes  derivatives
③ derivatives  substitutes
④ substitutes  substitutes


정답) ③

풀이)
(ㄱ) 앞부분에서 채식주의자들은 우유를 먹는 것은 잔인하다고 했고, 따라서 그러한 것들로부터 나온 _______은 피한다는 내용이 되어야 하므로 (ㄱ)에는 파생물이라는 뜻의 derivative가 적절하다. (ㄴ) 뒤에서 달걀 대신에 해조나 콩을 대신해서 먹는다는 내용이 되어야 하므로 대체물이라는 뜻의 substitute가 적절하다. 따라서 정답은 ③이다.

해석)
채식주의자(철저한 채식주의자)는 고기, 생선, 가금류, 계란 또는 동물의 우유를 먹지 않는다. 그들은 소가 항상 우유를 만들어내도록 하는 것이 잔인하다고 생각한다. 그러므로 그들은 요구르트, 치즈, 버터와 같은 우유에서 나온 모든 파생물을 회피한다. 대부분의 철저한 채식주의자들은 벌이 꿀을 생산할 때에 죽기 때문에 꿀을 먹지 않는다. 계란에 대해서 말하자면, 닭들은 끊임없이 달걀을 낳기 위해 평생 동안 우리 안에서 있으면서 고통 받는다. 채식주의자들은 이러한 음식들의 대체물을 먹는데, 이것들은 채식주의자 상점에서 살 수 있다. 이것들은 해초나 콩에서 나온 비타민일 것이다.

어휘)
vegan n. 철저한 채식주의자
cf. vegetarian n. 채식주의자
poultry n. 가금류
continuously ad. 끊임없이
seaweed n. 해초
derivative n. 파생물
substitute n. 대체물

17. 다음 글에서 나타난 내용과 가장 일치하는 것은?
Zoologists at SUNY have observed how sea turtles develop into males or females. Turtle eggs that lie in the sand at cool temperatures produce male turtles. And eggs that incubate at about 5 degrees higher produce females. If dinosaurs were like modern turtles, a sudden drop in temperature for even a short time may have simply eliminated all females from the species. Under stress, some female lizards that are alive today, reproduce hermaphroditically, that is, all by themselves. Bus male lizards cannot manage on their own. The world of the dinosaurs may have ended initially with a bang, as volcanoes erupted or an asteroid crashed. But then, as lonely males sought fruitlessly for mates, it may have simply faded away, with a whimper.
① Turtles may help us understand the extinction of dinosaurs.
② Temperatures have no effect on the extinction of dinosaurs.
③ Lizards usually reproduce hermaphroditically.
④ Dinosaurs became extinct due to a particular calamity


정답) ①

풀이)
① 글의 앞부분에서 바다 거북이에 대한 내용이 나오고 네 번째 문장부터 공룡을 바다 거북이에 비교해서 설명하고 있으므로 ①은 본문과 일치한다. 네 번째 문장(If dinosaurs were like ~)에서 갑작스러운 기온 저하는 모든 암컷들을 멸종시킬지도 모른다고 했으므로 영향이 없다는 내용의 ②는 본문과 일치하지 않는다. 다섯 번째 문장(Under stress ~)에서 암컷 도마뱀은 자웅동체(암수 혼자서)로 번식할 수 있지만 수컷은 혼자서 할 수 없다고 했으므로 ③은 본문과 일치하지 않는다. 마지막 부분(The world of the dinosaurs ~)에서 공룡이 처음에는 화산과 같은 재난으로 죽었다는 내용이 나와 있지만, 그것만으로 공룡이 멸종되었다는 단정적인 내용의 ④는 본문과 일치하지 않는다.

해석)
SUNY의 동물학자들은 바다 거북이가 어떻게 수컷 또는 암컷으로 성장하는지를 관찰하였다. 차가운 기온의 모래에 있는 거북이 알은 수컷 거북이를 만들어낸다. 그리고 약 5도정도 더 높은 곳에서 부화하는 알들은 암컷을 낳는다. 만약 공룡이 현대의 거북이와 같다면, 짧은 시간 동안에 이루어진 갑작스러운 기온 저하가 그 종의 모든 암컷을 간단히 제거해버렸을지도 모른다. 오늘날 살아있는 스트레스를 받은 몇몇 암컷 도마뱀은 자웅동체로 즉, 그들만의 힘으로 번식한다. 하지만 수컷 도마뱀들은 그들의 힘으로 해낼 수 없다. 공룡의 세계는 처음에 화산이 폭발하거나 소행성이 충돌하면서 폭발로 끝나버렸을지도 모른다. 하지만 그때, 외로운 수컷들은 짝을 찾아다니지만 아무 결실이 없었고, 훌쩍이며 사라져갔을 것이다.

어휘)
zoologist n. 동물학자
observe vt. 관찰하다
incubate v. 부화하다, 알을 품다
eliminate vt. 제거하다, 없애다
lizard n. 도마뱀
reproduce v. 번식하다
hermaphroditically ad. 자웅동체로
initially ad. 처음에
asteroid n. 소행성
fruitlessly ad. 결실 없이, 효과 없이
whimper n. 훌쩍거림, 낑낑거림
extinction n. 멸종
calamity n. 재난, 재앙

18. 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 적절한 단어는?
Over the course of history it has been artists, poets and playwrights who have made the greatest progress in humanity’s understanding of love. Romance has seemed as inexplicable as the beauty of a rainbow. But these days scientists are challenging that notion, and they have rather a lot to say about how and why people love each other. For a start, understanding the neurochemical pathways that regulate social attachments may help to deal with defects in people’s ability to form relationships. All relationships rely on an ability to create and maintain social ties. Defects can be disabling, and become apparent as disorders such as autism and schizophrenia. Research is also shedding light on some of the more extreme forms of sexual behavior. And some utopian groups see such work as the doorway to a future where love is guaranteed because it will be provided chemically, or even genetically engineered from conception.
According to the passage above, scientists now consider love as something ____________.
① enviable
② edible
③ expiable
④ explicable


정답) ④

풀이)
세 번째 문장에서 과학자들은 사랑은 설명할 수 없다는 생각에 도전하며(이의를 제기하며) 어떻게 그리고 왜 사람들이 사랑에 빠지는지에 대해 많은 이야기를 한다고 했으므로, 주어진 문장에는 과학자들이 사랑을 설명할 수 있는 것으로 여긴다는 내용이 와야 적절하다. 따라서 정답은 ④ explicable ‘설명할 수 있는’이 된다.

해석)
역사적으로 예술가, 시인, 희곡작가들이 인류의 사랑에 관한 이해에 대한 엄청난 진보를 이루었다. 로맨스는 무지개의 아름다움 같이 설명할 수 없는 것처럼 보였다. 하지만 최근 과학자들은 그 개념을 반박하고 있으며 오히려 사람들이 어떻게 그리고 왜 서로를 사랑하는지에 대하여 더 할 말이 많다. 그 시작으로, 사회적 애착을 규제하는 신경 화학 물질 통로를 이해하는 것이 관계를 형성하는 사람들의 능력의 결점을 다룰 수 있게 도울 것이다. 모든 관계는 사회적 유대를 만들어 내고 창조하고 유지하는 능력에 의존한다. 결점은 장애가 될 수 있고, 또 자폐증과 정신분열증과 같은 신체장애로 명백하게 나타난다. 연구는 또한 어떤 극단적인 성적 행동의 양상을 설명하고 있다. 그리고 어떤 이상주의자들은 이런 작업을 사랑이 보장될 수 있는 미래로 가는 문이라고 본다. 왜냐하면 이것이 화학적으로 또는 심지어 임신상태에서 유전적으로 준비될 것이기 때문이다.

어휘)
playwright n. 극작가, 각본가
inexplicable a. 설명할 수 없는
challenge vt. 이의를 제기하다, 도전하다
neurochemical a. 신경 화학의
pathway n. 경로
attachment n. 애착; 믿음, 지지
disable v. 망가뜨리다; 장애를 입히다
autism n. 자폐증
schizophrenia n. 정신 분열병
shed light on ~ ~에 대해서 설명하다
utopian a. 유토피아적인, 이상적인
doorway n. 출입구
genetically ad. 유전적으로
enviable a. 부러운, 선망의 대상이 되는
edible a. 먹을 수 있는
expiable a. 속죄[보상]할 수 있는
explicable a. 설명할 수 있는

19. 다음 글에서 나타난 내용과 가장 일치하는 것은?
Globalization has its upsides and downsides. Countries like China adopt a basically proglobalization strategy, adapt it to their own political, social, and economic conditions, and reap the benefits. Of course, there are costs to this growth as well – in terms of environment, social cohesion, and economic equality, which each government needs to monitor and mitigate – but let’s stop downplaying the economic benefits, and let’s stop pretending that the antiglobalization advocates have any realistic strategy for bringing many people out of poverty quickly. There  are many speeds that a country can go at down this globalization path – each country has to choose the right speed for its particular social and political circumstance. But there is only one right direction
① Globalization promotes social cohesion and economic equality, not to mention economic benefits.

② Antiglobalization movement can be a realistic alternative to globalization.

③ Each government shouldn’t monitor the downsides of globalization.

④ Economic benefits from globalization override environmental and social problems.


정답) ④

풀이)
본문에서 세계화는 부정적인 결과를 가져오기도 하지만 혜택을 가져올 수 있다고 이야기하고 있다. 글쓴이는 글 전체에서 세계화의 장점, 특히 경제적 혜택이 단점보다 더욱 중요하게 여겨져야 한다고 말하고 있으므로, 정답은 ④가 된다. ① 세 번째 문장에서 세계화로 인한 성장에는 대가가 뒤따르며 그 대가는 환경, 사회적 결속, 경제적 평등에 있어서의 대가를 의미하고 있으므로, 이는 본문의 내용에 일치하지 않는다. ② 세 번째 문장의 뒷부분에서 세계화의 반대를 주장하는 사람들은 가난에서 벗어날 현실적인 전략을 가지고 있는 체 행동한다고 하였으므로, 본문의 내용과 일치하지 않는다. ③ 세 번째 문장에서 국가는 세계화가 가져올 수 있는 문제를 감시하고 완화할 필요가 있다고 했으므로, 본문의 내용에 일치하지 않는다.

해석)
세계화는 좋은 점과 나쁜 점을 지닌다. 중국과 같은 국가는 세계화에 찬성하는 전략을 채택하고 그것을 자국의 정치적, 사회적, 경제적 상황에 맞게 조정하여 그 혜택을 거둔다. 물론, 이러한 성장에는 또한 환경, 사회적 결속, 그리고 경제적 평등이라는 면에서 손실이 있으며, 정부는 (이러한 손실을) 감시하고 완화하고자 할 필요가 있다. 그러나 경제적 혜택을 경시하지 말자. 그리고 세계화에 반대하는 사람들은 많은 사람들을 가난에서부터 빠른 시간에 벗어나게 할 수 있는 현실적인 전략을 가지고 있는 체 하는 것을 멈추어라. 한 국가가 세계화의 길을 걸어가는 데에는 많은 속도가 있으며, 각각의 국가는 자신의 특정한 사회적, 정치적 상황에 알맞은 속도를 선택해야 한다. 그러나 올바른 방향은 오로지 하나뿐이다.

어휘)
globalization n. 세계화
upside n. 긍정적인 면
downside n. 부정적인 면
adopt vt. 채택하다; 입양하다
strategy n. 전략
adapt vt. 조정하다, 적응하다
political a. 정치적인
reap vt. 거두다, 수확하다
cost n. 비용, 대가; 희생, 손실
in terms of ~의 면에서
cohesion n. 결속
mitigate vt. 완화시키다
downplay vt. 경시하다
pretend vt. ~인체하다
advocate n. 옹호자, 지지자
circumstance n. 환경, 상황

20. 다음 글에서 나타난 내용에 가장 부합하는 것은?
The fighting escalates to a place where you no longer feel like you’re understood by your partner. Physical intimacy stops, communication stops, and you are living like roommates. Resentment builds, and you get in your head too much. It is no longer about feelings, and you start punishing each other. The next step is you fight less. When you get to the breakup point, you actually fight less with your partner. You fight less because in your mind and heart you start detaching yourself from the other person, and you don’t care as much anymore. You have already made a determination that he doesn’t understand you, that he will never understand you, and that the relationship just won’t work out. The minute you get into a fight, you just walk away from it. That is a sure sign that you are at the breakup point.
① Breakups are immediately followed by big fights.
② You fight less when you get to the breakup point.
③ Resentment increases because physical intimacy increases.
④ Fighting at the final stage is more violent than ever.


정답) ②

풀이)
② 여섯 번째 문장에서 이별 단계에 이르면 싸움을 덜 하게 된다고 했으므로, 본문의 내용에 잘 부합한다.

① 이별 직후에 큰 싸움이 뒤따라온다는 내용은 본문에서 찾아볼 수 없는 내용이다.

③ 두 번째 문장과 세 번째 문장에서, 신체적인 친밀함과 의사소통이 멈춰지면 분한 마음이 쌓이기 시작한다고 했으므로, 본문의 내용에 알맞지 않다.

④ 글의 마지막 두 문장에서 싸움을 하지 않는 것은 이별 단계에 이른 것이라고 했으므로, 마지막 단계에서 싸움이 이전보다 폭력적인 된다는 선택지의 내용은 본문에 부합하지 않는다.

해석)
싸움은 당신이 당신의 파트너로부터 더 이상 이해받지 못하는 것 같다는 느낌을 주는 단계로 발전합니다. 육체적 친밀감은 멈추고, 대화도 멈추고, 당신들은 룸메이트처럼 살게 됩니다. 분노가 쌓이게 되고, 당신은 너무 머리로 이해하려고 합니다. 상황은 더 이상 감정적인 것이 아니라, 서로를 벌을 주기 시작합니다. 다음 단계에서는 다툼이 줄어듭니다. 당신이 헤어지는 시점에 들어가면, 사실 당신은 파트너와 덜 싸우게 됩니다. 당신의 마음과 가슴속에서 다른 사람으로부터 당신을 떼어내기 시작하기 때문에, 싸움이 줄어들고, 당신은 더 이상 신경 쓰지 않습니다. 당신은 벌써 그가 당신을 이해하지 않고, 그는 당신을 절대로 이해하지 않을 것이고, 그 관계는 이루어지지 않을 것이라는 결론을 내렸습니다. 싸움이 시작되는 순간, 당신은 그것으로부터 떠나 벗어날 것 입니다. 이것이 당신이 헤어지는 시점에 있다는 확실한 신호이다.

어휘)
escalate v. 확대되다, 악화되다
intimacy n. 친밀함
resentment n. 분노
breakup n. 불화; 붕괴
detach vt. 분리시키다, 떼어내다
determination n. 결정; 투지
immediately ad. 즉시


사이버국가고시센터 문제 PDF 새탭에서 보기
사이버국가고시센터 문제 PDF 다운로드
사이버국가고시센터 문제 HWP 다운로드
사이버국가고시센터 정답 다운로드


댓글 쓰기

 
Top