2003년 9월 7일에 시행한 국가직 7급 공무원 시험 영어 기출문제입니다.
※ 다음 밑줄 친 단어와 가장 가까운 것을 고르시오. (1∼3)
1. Thompson is a kindly, easygoing person in a social situation; when it comes to business, however, he is very shrewd.
① sharp
② dumb
③ foggy
④ flustered
【어구】
• when it comes to : …의 문제가 되면, …의 점에서는
• shrewd : 날카로운, 기민한, 약삭빠른, 영리한(sharp, astute, acute, keen, clever, smart)
② 말 못하는(mute); 말이 안나오는(speechless)
③ 안개 낀(misty, hazy)
④ 당황한, 허둥대는
【번역】Thompson씨는 사회생활에 있어서는 친절하고 태평스러운 사람이지만 사업에 관한 문제라면 매우 날카롭다.
• when it comes to : …의 문제가 되면, …의 점에서는
• shrewd : 날카로운, 기민한, 약삭빠른, 영리한(sharp, astute, acute, keen, clever, smart)
② 말 못하는(mute); 말이 안나오는(speechless)
③ 안개 낀(misty, hazy)
④ 당황한, 허둥대는
【번역】Thompson씨는 사회생활에 있어서는 친절하고 태평스러운 사람이지만 사업에 관한 문제라면 매우 날카롭다.
2. Tom may be an accomplished academician, but he's a novice in matters of national politics.
① neophyte
② philistine
③ neologian
④ philanthropist
【어구】
• novice : 초심자, 초보자, 풋내기(neophyte, tyro, beginner, amateur)
② 교양없는 속물
③ 신(新) 해석자, 신(新)어구의 고안자
④ 박애주의자
【번역】Tom은 조예가 깊은 전통주의 예술가일지 모르나 그는 국내정치 문제에 관해서는 풋내기다.
• novice : 초심자, 초보자, 풋내기(neophyte, tyro, beginner, amateur)
② 교양없는 속물
③ 신(新) 해석자, 신(新)어구의 고안자
④ 박애주의자
【번역】Tom은 조예가 깊은 전통주의 예술가일지 모르나 그는 국내정치 문제에 관해서는 풋내기다.
3. To me, he has always been an enigma, one minute completely insensitive, the next moved to tears.
① someone who is easily deceived
② someone who feels extremely depressed
③ someone who is very exhilarated
④ someone who is difficult to understand
【어구】
• enigma : 수수께끼 (같은 말), 불가해한 것 또는 사람(riddle, puzzle, mystery, someone who is difficult to understand)
① 쉽게 속는 사람
② 극도로 의기소침해 하는 사람
③ 매우 명랑한(들떠 있는) 사람
【번역】나에게 있어, 그 사람은 늘 한 순간 완전히 무감각하다가 그 다음 순간에 감동하여 눈물을 흘리는 수수께끼 같은 사람이었다.
• enigma : 수수께끼 (같은 말), 불가해한 것 또는 사람(riddle, puzzle, mystery, someone who is difficult to understand)
① 쉽게 속는 사람
② 극도로 의기소침해 하는 사람
③ 매우 명랑한(들떠 있는) 사람
【번역】나에게 있어, 그 사람은 늘 한 순간 완전히 무감각하다가 그 다음 순간에 감동하여 눈물을 흘리는 수수께끼 같은 사람이었다.
4. 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 알맞은 것을 고르시오.
The craftsman labored on despite ______.
① his body fatigued and low spirit
② his body fatigue and spirit low
③ his fatigued body and spirit low
④ his fatigued body and low spirit
【해설】전치사 despite의 목적어에 명사가 오면 되는데 등위접속사를 통해 두 개의 명사를 나열함과 동시에 이를 수식하는 형용사 기능은 명사의 앞에 둔다.
【번역】그 기술자는 자신의 지친 몸과 무기력에도 불구하고 계속해서 일을 했다.
【번역】그 기술자는 자신의 지친 몸과 무기력에도 불구하고 계속해서 일을 했다.
※ Choose the one which is incorrect grammatically. (5∼6)
5. ①My cat ②went out and ③run over ④by a car on street.
【해설】My cat went out and (it) was run over by a car on street. and 앞의 문장에서 was가 있는 경우라면 등위접속사 and 다음에 was를 생략하면 되지만 이 문제의 경우 그런 조건이 주어지지 않았다.
【번역】나의 고양이가 밖에 나갔다가 거리에서 한 승용차에 치었다.
【번역】나의 고양이가 밖에 나갔다가 거리에서 한 승용차에 치었다.
6. The family environment ①is apt to ②influence upon what ③kind of person a child eventually ④matures into.
【해설】
② influence는 ‘…에 영향을 미치다(have an influence upon, affect)'의 뜻의 타동사이므로 전치사 upon을 빼야 한다.
③ what(한정사의 하나) kind of 다음에는 부정관사를 쓰지 못한다.
④ 이 경우의 into는 ’결과‘개념의 전치사로서 의문형용사를 동반한 what kind of person이 그 목적어이다.
【어구】
• be apt to v : ~하기 쉽다
• eventually : 궁극적으로, 결국
【번역】가족의 환경은 아이가 궁극적으로 성숙하여 어떤 종류의 사람이 되는지에 영향을 미치기 쉽다.
② influence는 ‘…에 영향을 미치다(have an influence upon, affect)'의 뜻의 타동사이므로 전치사 upon을 빼야 한다.
③ what(한정사의 하나) kind of 다음에는 부정관사를 쓰지 못한다.
④ 이 경우의 into는 ’결과‘개념의 전치사로서 의문형용사를 동반한 what kind of person이 그 목적어이다.
【어구】
• be apt to v : ~하기 쉽다
• eventually : 궁극적으로, 결국
【번역】가족의 환경은 아이가 궁극적으로 성숙하여 어떤 종류의 사람이 되는지에 영향을 미치기 쉽다.
※ 다음 우리말을 영어로 옮긴 것 중 가장 옳은 것은? (7∼9)
7. 인터넷 사용법을 익히는 데 그는 1주일이 걸렸다.
① It took a week to master how to use the Internet.
② It took him a week to master the way how to learn the Internet.
③ It took a week to master the way to repair the Internet.
④ It took him a week to master how to use the Internet.
【해설】
It은 가주어, to이하가 진주어이며 이 경우 took는 4형식동사로서 him이 간접목적어, a week가 직접목적어이다. 타동사 master의 목적어(명사절)인 how he could use the Internet를 단문의 구조로 나타낸 것이 how to use the Internet이다.
It은 가주어, to이하가 진주어이며 이 경우 took는 4형식동사로서 him이 간접목적어, a week가 직접목적어이다. 타동사 master의 목적어(명사절)인 how he could use the Internet를 단문의 구조로 나타낸 것이 how to use the Internet이다.
8. 학생들은 사해(死海)가 어디에 있고, 왜 유명한지 알고 싶어했다.
① The students wanted to know where the Dead Sea was at and what it was famous for.
② The students wanted to know where the Dead Sea is at and for what it is famous.
③ The students wanted to know where the Dead Sea is located at and what it is famous.
④ The students wanted to know where the Dead Sea is located and why it is famous.
【해설】
타동사 know의 목적어로 간접의문사절(명사절)을 둔다. where과 why는 의문부사(접속기능+부사기능)이므로 그 다음에는 정치어순(주어+동사)을 지키되 완전한 절의 형태가 나오면 된다. 또한 내용은 '불변의 진리 또는 일반적 사실'을 나타내므로 주절의 시제인 wanted와 무관하게 종속절의 시제는 현재이다.
타동사 know의 목적어로 간접의문사절(명사절)을 둔다. where과 why는 의문부사(접속기능+부사기능)이므로 그 다음에는 정치어순(주어+동사)을 지키되 완전한 절의 형태가 나오면 된다. 또한 내용은 '불변의 진리 또는 일반적 사실'을 나타내므로 주절의 시제인 wanted와 무관하게 종속절의 시제는 현재이다.
9. 그 집단의 모든 사람에게 동일한 연구 과제를 수행하게 하는 너의 계획에 지금 내가 동 의하는 것은 어렵다.
① At this time it is difficult for me agreeing with your plan of having everyone in the group working on the same project.
② At this time I find it difficult to agree to your plan of having everyone in the group working on the same project.
③ At this time for my agreement with your plan is difficult for everyone in the group working on the same project.
④ At this time it seems finding it difficult for me to agree to your plan of having everyone in the group working on the same project.
【해설】
①에서는 for me agreeing with를 for me to agree to로 하면 맞다.
③은 주어가 없으므로 일단 제외시키고
④에서는 finding it을 빼고 it seems for me∼로 해야
②에서는 it은 가목적어 to agree이하가 진목적어이고 difficult는 목적보어인 5형식 문장이며 전치사 of은 동격의 기능이다. having은 동명사이자 목적어 다음에 형용사나 분사를 목적보어로 취할 수 있는 5형식 동사로 사용한 경우로서 목적보어 자리에 원형을 취하는 사역동사와는 구분하여 별도로 사용가능한 것의 하나임을 주의하자.
①에서는 for me agreeing with를 for me to agree to로 하면 맞다.
③은 주어가 없으므로 일단 제외시키고
④에서는 finding it을 빼고 it seems for me∼로 해야
②에서는 it은 가목적어 to agree이하가 진목적어이고 difficult는 목적보어인 5형식 문장이며 전치사 of은 동격의 기능이다. having은 동명사이자 목적어 다음에 형용사나 분사를 목적보어로 취할 수 있는 5형식 동사로 사용한 경우로서 목적보어 자리에 원형을 취하는 사역동사와는 구분하여 별도로 사용가능한 것의 하나임을 주의하자.
※ 다음 대화의 밑줄 친 곳에 들어갈 알맞은 말을 고르시오. (10∼11)
10.
A : So, how's the computer? B : It's fine now, but it makes me really mad. I lost about three hours' work. I just want to know why it happened. A : Well, we'll never know why it happens, but it always seems to happen when you have important work to do. B : _________. I really don't know how I'm going to finish this annual report, though. A : Maybe I can help you. |
② You said it
③ I can say that again
④ You are absolutely incorrect
【해설】
① I owe you (for+명사) : 당신의 (…에) 감사드립니다.
② You said it. ('98 사법시험․2000 법원서기보) : 자네 말대로야, 전적으로 동감해(= You can say that again. = I quite agree with you. = I couldn't agree with you more. = I agree with you completely. = I see eye to eye with you. = I feel the same way. = You're quite right.)
③ I를 You로 바꾸어야 ②번과 같은 의미가 된다.
④ 당신이 분명 틀렸습니다.
【번역】
A : 그렇다면, 컴퓨터는 어떤가요?
B : 지금은 괜찮지만 정말이지 나를 화나게 해요. 저는 세 시간 정도 작업량을 허비하고 말았어요. 저는 왜 그런 일이 생겼는지 알고 싶을 따름입니다.
A : 글쎄요, 우리도 왜 그런 일이 발생하는 지는 결코 알 수 없으나 중요한 일을 해야 할 때면 늘 문제가 생기는 것 같아요.
B : 당신 말대로입니다(=전적으로 동감입니다.). 난 정말이지 이 연례 보고서를 어떻게 끝내야 할지 모르겠어요.
A : 아마 제가 좀 도움이 될 수 있을는지요.
① I owe you (for+명사) : 당신의 (…에) 감사드립니다.
② You said it. ('98 사법시험․2000 법원서기보) : 자네 말대로야, 전적으로 동감해(= You can say that again. = I quite agree with you. = I couldn't agree with you more. = I agree with you completely. = I see eye to eye with you. = I feel the same way. = You're quite right.)
③ I를 You로 바꾸어야 ②번과 같은 의미가 된다.
④ 당신이 분명 틀렸습니다.
【번역】
A : 그렇다면, 컴퓨터는 어떤가요?
B : 지금은 괜찮지만 정말이지 나를 화나게 해요. 저는 세 시간 정도 작업량을 허비하고 말았어요. 저는 왜 그런 일이 생겼는지 알고 싶을 따름입니다.
A : 글쎄요, 우리도 왜 그런 일이 발생하는 지는 결코 알 수 없으나 중요한 일을 해야 할 때면 늘 문제가 생기는 것 같아요.
B : 당신 말대로입니다(=전적으로 동감입니다.). 난 정말이지 이 연례 보고서를 어떻게 끝내야 할지 모르겠어요.
A : 아마 제가 좀 도움이 될 수 있을는지요.
11.
A : Can I help you? B : Yes. _______ with regular, please. A : Sure thing. Would you like me to check the oil? B : Please. And could you check the tires, too? A : Sure. Be glad to. |
② Self-service pumps
③ Fill it up
④ Give me a ball park figure
【어구】
sure thing : 반드시, 꼭, 물론
① unleaded : ⓐ (가솔린에) 납을 첨가하지 않은, 무연의(↔ leaded) ⓝ 무연 가솔린 Ex. Fill her up with regular unleaded, please.(보통 무연 휘발유로 가득 채워 주세요.)
③ Fill it up : 가득 채우다(Fill her up)
④ a ball park figure : (견적․추정의) 대강의 어림(치, 가격)
【해설】
① 유연으로요 아니면 무연으로요 [이 경우라면 선택여부를 확인하는 입장이므로 직원이 말할 입장이지 손님이 하는 말이 아님] ② 셀프서비스식 (급유)펌프 ④ 저에게 어림치를 제시해 주세요.
【번역】
A : 무엇을 도와드릴까요?
B : 네. 일반 휘발유로 꽉 채워 주세요.
A : 물론 해드리지요. 엔진 오일도 점검해 드릴까요?
B : 네, 그렇게 해주세요. 그리고 타이어도 점검할 수 있어요?
A : 그럼요. 기꺼이 해드리지요.
sure thing : 반드시, 꼭, 물론
① unleaded : ⓐ (가솔린에) 납을 첨가하지 않은, 무연의(↔ leaded) ⓝ 무연 가솔린 Ex. Fill her up with regular unleaded, please.(보통 무연 휘발유로 가득 채워 주세요.)
③ Fill it up : 가득 채우다(Fill her up)
④ a ball park figure : (견적․추정의) 대강의 어림(치, 가격)
【해설】
① 유연으로요 아니면 무연으로요 [이 경우라면 선택여부를 확인하는 입장이므로 직원이 말할 입장이지 손님이 하는 말이 아님] ② 셀프서비스식 (급유)펌프 ④ 저에게 어림치를 제시해 주세요.
【번역】
A : 무엇을 도와드릴까요?
B : 네. 일반 휘발유로 꽉 채워 주세요.
A : 물론 해드리지요. 엔진 오일도 점검해 드릴까요?
B : 네, 그렇게 해주세요. 그리고 타이어도 점검할 수 있어요?
A : 그럼요. 기꺼이 해드리지요.
12.
It is not knowledge, be it great or small, but the ㉠ of knowledge, that misleads men; and the best remedy against this is not ㉡ , but knowing something really well. |
① despite admission
② conceit ignorance
③ ignorance learning
④ arrogance knowledge
【어구】
• mislead : 오도<誤導>하다(lead wrongly); 현혹시키다, 속이다(deceive, delude)
• despite : 무례; 위해(危害); 악의
• conceit : 자부심; 자만(심)(오만)(arrogance, haughtiness)
• ignorance : 무지(↔ knowledge)
【번역】크건 작든지 간에 인간을 오도(誤導)하는 것은 지식이 아니라, 지식에 대한 자만이다. 그리고 이것에 대한 최상의 치료책은 무지가 아니라 정말로 뭔가를 잘 아는 것이다.
【정답】②
※ 일단 ①과 ③은 문맥의 전개상 거리가 멀다. 문제는 ②와 ④인데 ②와 ④의 앞 단어는 유사의미이므로 모두 가능하다 할 수 있다. 그런데 ④에서 knowledge는 but 다음에 나온 내용과 대조관계가 될 수 없다. 따라서 대조관계를 가장 가까이 나타낼 수 있는 ②의 ignorance(무지)가 적절하다. 결국 본문 내용의 핵심은 진정한 지식이 인간을 올바로 인도할 것이기에 ’정말로 뭔가를 안다는 것‘은 참다운 지식을 얻는 노력을 해야 한다는 점을 강조하고자 하는 것이다. 따라서 무지(’지식에 대한 자만‘도 무지의 한 부분)를 완전히 벗어나는 것이야말로 본질적인 지식을 얻는 첩경이다.
• mislead : 오도<誤導>하다(lead wrongly); 현혹시키다, 속이다(deceive, delude)
• despite : 무례; 위해(危害); 악의
• conceit : 자부심; 자만(심)(오만)(arrogance, haughtiness)
• ignorance : 무지(↔ knowledge)
【번역】크건 작든지 간에 인간을 오도(誤導)하는 것은 지식이 아니라, 지식에 대한 자만이다. 그리고 이것에 대한 최상의 치료책은 무지가 아니라 정말로 뭔가를 잘 아는 것이다.
【정답】②
※ 일단 ①과 ③은 문맥의 전개상 거리가 멀다. 문제는 ②와 ④인데 ②와 ④의 앞 단어는 유사의미이므로 모두 가능하다 할 수 있다. 그런데 ④에서 knowledge는 but 다음에 나온 내용과 대조관계가 될 수 없다. 따라서 대조관계를 가장 가까이 나타낼 수 있는 ②의 ignorance(무지)가 적절하다. 결국 본문 내용의 핵심은 진정한 지식이 인간을 올바로 인도할 것이기에 ’정말로 뭔가를 안다는 것‘은 참다운 지식을 얻는 노력을 해야 한다는 점을 강조하고자 하는 것이다. 따라서 무지(’지식에 대한 자만‘도 무지의 한 부분)를 완전히 벗어나는 것이야말로 본질적인 지식을 얻는 첩경이다.
13. 문맥상 밑줄 친 곳에 들어갈 가장 알맞은 말을 고르시오.
The final event that, at least in the United States, gave ______ to the liberation of women was World War Ⅱ. During the war, most men were serving in the military. Consequently, women had to fill the vacancies in the labor force. Women by the thousands went to work in factories and took over businesses for their absent husbands. This was a great change for the majority of American women, for they discovered that they could weld airplane parts and manage businesses as well as change diapers and bake bread. |
② an applause
③ an impetus
④ a final blow
【어구】
• gave(/ lend) an impetus to : …에 자극을 주다, …을 촉진하다
• impetus : 힘(force); 기세, 여세(momentum); 자극, 추진력(stimulus, incentive, impulse, drive)
• vacancy : 공허(emptiness), 공간(space); (지위‧직‧방 등의) 공석, 결원, 빈 자리(opening, post, position)
• by the thousands : 몇 천이나, 무수히
• take over : 이어받다, 인계받다(succeed to ↔ hand over, make over)
• weld : 용접하다
• diaper : 기저귀
① 장벽; 장애, 방해; 한계
② 박수갈채, 칭찬(acclaim, ovation, laudation)
④ 최후의 일격
【번역】
적어도 미국에서 여성의 해방을 자극했던 마지막 사건은 2차 세계대전이었다. 그 전쟁동안 대부분의 남성들은 군대에서 복무하고 있었다. 결과적으로, 여성들이 노동력의 빈자리를 채울 수밖에 없었다. 무수한 여성들이 공장에 일하러 나갔고 (전선에 나가고) 집에 없는 남편의 사업을 이어받았다. 대부분의 미국여성들에게는 큰 변화가 있었다. 그것은 그들이 지저귀를 갈고 빵을 구울 수 있는 것뿐만 아니라 전투기 부품을 용접할 수 있고 사업체도 관리할 수 있었기 때문이었다.
• gave(/ lend) an impetus to : …에 자극을 주다, …을 촉진하다
• impetus : 힘(force); 기세, 여세(momentum); 자극, 추진력(stimulus, incentive, impulse, drive)
• vacancy : 공허(emptiness), 공간(space); (지위‧직‧방 등의) 공석, 결원, 빈 자리(opening, post, position)
• by the thousands : 몇 천이나, 무수히
• take over : 이어받다, 인계받다(succeed to ↔ hand over, make over)
• weld : 용접하다
• diaper : 기저귀
① 장벽; 장애, 방해; 한계
② 박수갈채, 칭찬(acclaim, ovation, laudation)
④ 최후의 일격
【번역】
적어도 미국에서 여성의 해방을 자극했던 마지막 사건은 2차 세계대전이었다. 그 전쟁동안 대부분의 남성들은 군대에서 복무하고 있었다. 결과적으로, 여성들이 노동력의 빈자리를 채울 수밖에 없었다. 무수한 여성들이 공장에 일하러 나갔고 (전선에 나가고) 집에 없는 남편의 사업을 이어받았다. 대부분의 미국여성들에게는 큰 변화가 있었다. 그것은 그들이 지저귀를 갈고 빵을 구울 수 있는 것뿐만 아니라 전투기 부품을 용접할 수 있고 사업체도 관리할 수 있었기 때문이었다.
14. Read the following and answer the question given below.
"A man's first mistake in the Arctic is usually his last," says Squadron Leader Scott Alexander of the Royal Canadian Air Force's survival training school at Cambridge Bay, 200 miles above the Arctic Circle. Here, in a land of snow, ice and rock, mauled by vicious polar winds, a handful of experts are teaching Canadian airmen how to stay alive in the event of an emergency landing. More than 2000 students take this course annually. "If you survive, you've passed," the men jest. |
① he learns quickly.
② a mistake usually causes death.
③ he made many mistakes before.
④ he is only allowed to make one mistake.
【어구】
• squadron : (공군) 비행(대)대
• survival : 생존, 잔존, 살아남음(existence); 생존자(survivor)
• the Arctic Circle : 북극권
• maul : (상처가 날 정도로) 때리다, 상처를 입히다, 거칠게 다루다
• vicious : 사악한; 부도덕한; 악의가 있는; 심술궂은; 심한; 악순환의
• a handful of : 소수의, 일단의
• airman : 비행가(사), 항공기 승무원, 항공병
• annually : 해마다, 매년, 연례적으로(yearly)
• jest.: 농담하다, 희롱하다
【번역】
“북극에서는 사람의 첫 번째 실수가 대개 그의 마지막이다.”라고 북극권 북방 200마일 지점에 Cambridge만에 있는 케나다 공군의 생존훈련학교의 비행대대장인 S. Alexander가 말한다. 심술궂은 북극 바람이 몰아닥치는 눈과 얼음과 암석으로 된 땅 안에 있는 이곳에서, 소수의 전문가(교관)들이 케나다의 공군비행사들에게 비상착륙의 경우에 살아남는 방법을 가르쳐주고 있다. 2000명 이상의 학생들이 해마다 이 과정을 수강한다. “여러분이 살아남으면, 여러분은 합격한 것입니다,”라고 그 사람들(전문가들)은 농담한다.
【해설】 survival training school / "If you survive, you've passed," / stay alive 등
【정답】② (한 번의 실수가 대개 죽음을 가져오기 때문에 사람의 첫 번째 실수가 대개 그의 마지막이다.)
• squadron : (공군) 비행(대)대
• survival : 생존, 잔존, 살아남음(existence); 생존자(survivor)
• the Arctic Circle : 북극권
• maul : (상처가 날 정도로) 때리다, 상처를 입히다, 거칠게 다루다
• vicious : 사악한; 부도덕한; 악의가 있는; 심술궂은; 심한; 악순환의
• a handful of : 소수의, 일단의
• airman : 비행가(사), 항공기 승무원, 항공병
• annually : 해마다, 매년, 연례적으로(yearly)
• jest.: 농담하다, 희롱하다
【번역】
“북극에서는 사람의 첫 번째 실수가 대개 그의 마지막이다.”라고 북극권 북방 200마일 지점에 Cambridge만에 있는 케나다 공군의 생존훈련학교의 비행대대장인 S. Alexander가 말한다. 심술궂은 북극 바람이 몰아닥치는 눈과 얼음과 암석으로 된 땅 안에 있는 이곳에서, 소수의 전문가(교관)들이 케나다의 공군비행사들에게 비상착륙의 경우에 살아남는 방법을 가르쳐주고 있다. 2000명 이상의 학생들이 해마다 이 과정을 수강한다. “여러분이 살아남으면, 여러분은 합격한 것입니다,”라고 그 사람들(전문가들)은 농담한다.
【해설】 survival training school / "If you survive, you've passed," / stay alive 등
【정답】② (한 번의 실수가 대개 죽음을 가져오기 때문에 사람의 첫 번째 실수가 대개 그의 마지막이다.)
※ 다음 글을 읽고 물음에 답하시오.
No scientific theory is a collection of facts. It will not even do to call a theory true or false in the simple sense in which every fact is either so or not so. The Epicureans held that matter is made of atoms two thousand years ago and we are now tempted to say that their theory was true. But if we do so we confuse their notion of matter with our own. John Dalton in 1808 first saw the structure of matter as we do today, and what he took from the ancients was not their theory but something richer, their image; the atom. Much of what was in Dalton's mind was as vague as the Greek notion, and quite as mistaken. But he suddenly gave life to the new facts of chemistry and the ancient theory together, by fusing them to give what neither had: a coherent picture of how matter is linked and built up from different kinds of atoms. The act of fusion is the creative act. |
① Today, people have a different notion of matter from the Epicureans.
② The Epicureans did not make any contribution to the modern scientific theories.
③ It was John Dalton who first saw the structure of matter as we do nowadays.
④ Dalton was able to show how matter is built up from different kinds of atoms.
【어구】
• collection : 수집(물)
• will do : 충분하다, 족하다(be satisfactory, be enough)
• Epicurean : ⓐ, ⓝ 미식가; 에피쿠로스(학파)의 학도
• hold : …라고 생각하다, 여기다(think)
• tempt : 유혹하다, 부추기다; …할 마음이 내키게 하다 * be tempted to v : …하고 싶은 마음이 든다
• vague : 애매한(not clear, ambiguous, equivocal)
• mistaken : 잘못된, 오해한(wrong)
• give life to : …에 생기를 주다(불어넣다)
• fuse : 녹이다; 융합시키다; 연합하다
• coherent : 논리적인, 일관된(logical, consistent); 밀착하는(된)(sticking together); 명확한, 이해하기 쉬운
• build up : 쌓아올리다, 확립하다, 구성하다; 모으다
【번역】
어떤 과학이론도 사실들의 수집물이 아니다. 모든 사실이 옳은가 옳지 않는가의 단순한 의미로 하나의 이론을 옳거나 그르다고 부르는 것으로도 충분하지 조차 못할 것이다. 에피쿠로스학파 학도들은 2000년 전 물질은 원자들로 만들어 진 것이라 생각했으며 우리도 오늘날 그들의 이론이 옳다고 말하고 싶은 마음이 있다. 그러나 만일 우리가 그렇게 하면 우리는 물질에 대한 그들의 개념을 우리 자신의 그것과 혼동하는 것이다. 1808년 J. Dalton은 오늘날의 우리가 그런 것과 같은 물질의 구조를 처음으로 보았다(알아냈다). 그리고 그가 고대문명인들로부터 본을 딴 것은 그들의 이론이 아니라 더욱 풍부한 어떤 것인 그들의 이미지, 바로 원자였다. Dalton의 마음속에 있었던 것 중 많은 것은 그리스인의 개념만큼이나 애매하며 아주 잘못된 것이었다. 그러나 그는 화학의 새로운 사실들과 고대의 이론에 다 함께 갑자기 생기를 불었는데, 이들을 융합시킴으로써 이들 중 어느 쪽도 가지고 있지 않던 특성을 부여해 주기 위해서였다. 즉, 물질은 어떻게 결합되어 있으며 다른 종류의 원자들로부터 어떻게 이것이 구성된 것인지에 대한 일관된 모습을 보게 된 것이다. 융합의 행위는 창조적인 행위인 것이다.
【해설】
마지막 부분 “But he suddenly gave life to the new facts of chemistry and the ancient theory ∼"에서 보는 바와 같이 에피쿠로스학파 학도들도 현대과학이론에 기여한 양대 축의 하나이다.
• collection : 수집(물)
• will do : 충분하다, 족하다(be satisfactory, be enough)
• Epicurean : ⓐ, ⓝ 미식가; 에피쿠로스(학파)의 학도
• hold : …라고 생각하다, 여기다(think)
• tempt : 유혹하다, 부추기다; …할 마음이 내키게 하다 * be tempted to v : …하고 싶은 마음이 든다
• vague : 애매한(not clear, ambiguous, equivocal)
• mistaken : 잘못된, 오해한(wrong)
• give life to : …에 생기를 주다(불어넣다)
• fuse : 녹이다; 융합시키다; 연합하다
• coherent : 논리적인, 일관된(logical, consistent); 밀착하는(된)(sticking together); 명확한, 이해하기 쉬운
• build up : 쌓아올리다, 확립하다, 구성하다; 모으다
【번역】
어떤 과학이론도 사실들의 수집물이 아니다. 모든 사실이 옳은가 옳지 않는가의 단순한 의미로 하나의 이론을 옳거나 그르다고 부르는 것으로도 충분하지 조차 못할 것이다. 에피쿠로스학파 학도들은 2000년 전 물질은 원자들로 만들어 진 것이라 생각했으며 우리도 오늘날 그들의 이론이 옳다고 말하고 싶은 마음이 있다. 그러나 만일 우리가 그렇게 하면 우리는 물질에 대한 그들의 개념을 우리 자신의 그것과 혼동하는 것이다. 1808년 J. Dalton은 오늘날의 우리가 그런 것과 같은 물질의 구조를 처음으로 보았다(알아냈다). 그리고 그가 고대문명인들로부터 본을 딴 것은 그들의 이론이 아니라 더욱 풍부한 어떤 것인 그들의 이미지, 바로 원자였다. Dalton의 마음속에 있었던 것 중 많은 것은 그리스인의 개념만큼이나 애매하며 아주 잘못된 것이었다. 그러나 그는 화학의 새로운 사실들과 고대의 이론에 다 함께 갑자기 생기를 불었는데, 이들을 융합시킴으로써 이들 중 어느 쪽도 가지고 있지 않던 특성을 부여해 주기 위해서였다. 즉, 물질은 어떻게 결합되어 있으며 다른 종류의 원자들로부터 어떻게 이것이 구성된 것인지에 대한 일관된 모습을 보게 된 것이다. 융합의 행위는 창조적인 행위인 것이다.
【해설】
마지막 부분 “But he suddenly gave life to the new facts of chemistry and the ancient theory ∼"에서 보는 바와 같이 에피쿠로스학파 학도들도 현대과학이론에 기여한 양대 축의 하나이다.
16. 다음 밑줄 친 곳에 들어갈 가장 알맞은 것은?
In college and university courses, the objective test and the essay exam are two contrasting methods of evaluation commonly used to measure a student's grasp of subject matter. The objective test usually consists of a large number of unrelated questions that require the student to demonstrate mastery of details. It often leads to rote memorization of isolated facts during the pretest period of study. Since the questions on the objective test are presented in true─false or multiple choice form, the student may be encouraged to guess answers for which he has no accurate knowledge. The essay exam, ______, usually consists of a few broadly stated questions that require the student to organize his responses in essay form. Such questions force the student to give proof of his ability to handle general concepts. This type of exam also relies on factual information, but there is far greater necessity for the student to demonstrate analytical and compositional skills. Mere guessing at answers is reduced to a minimum. |
② otherwise
③ on the other hand
④ in a similar fashion
【어구】
•objective test : 객관식 시험
• essay exam(ination) : 에세이 시험, 논문(문장)체 시험
• evaluation : 평가(appraisal)
• grasp : 파악, 이해(comprehension, understanding)
• subject matter : 내용; 주제, 제목; 소재, 재료
• consist of : …으로 구성되어 있다(be composed of, be made up of)
• unrelated : 관계없는(irrelevant, impertinent)
• demonstrate : 논증․증명․확인하다(prove, ascertain); 시범을 보이다; 시위하다
• mastery : 지배, 정복; 정통, 숙련, 전문 지식
• rote : 기계적인(mechanical); 모조리(무턱대고) 암기한
• memorization : 기억, 암기
• isolated : 고립된, 격리된(remote, secluded)
• multiple choice form : 선다형
• give proof of :…을 (충분히) 증명하다(afford proof of, prove)
• handle : 다루다, 처리하다(deal with, manipulate, control)
• rely on : 신뢰하다, 기대하다, 의지(의존)하다(depend on, count on, fall back on)
• factual : 사실의, 실제의; 사실에 관한
• analytical : 분석적인; 해부적인
• compositional : 작문의
• is reduced to : …으로 줄어들다
① 그런고로, 그 까닭에, 따라서(원인과 결과)
② 그렇지 않으면(명령법과 가정법과 함께 쓰이는 접속부사)
③ 다른 한편으로는, 이에 반하여(‘역접’관계)
④ 유사한 방식으로(‘순접’관계)
【번역】
전문대학과 종합대학의 교과 과정에 있어, 객관식 시험과 에세이(필기) 시험은 학생이 (교과목의) 내용을 파악하고 있는지를 측정하기 위해 흔히 이용되는 두 가지의 대조적인 평가방법이다. 객관식 시험은 주로 학생으로 하여금 세부적인 내용에 대한 숙지여부를 증명하게 하는데 요구되는 많은 수의 (서로)관계없는 질문들로 구성되어 있다. 이 시험은 종종 시험 보기 전 학습기간 동안 별개적인(지엽적인) 사실들을 기계적으로 암기하는 결과를 가져온다. 객관식 시험에서의 질문들은 정-오나 다지 선택형으로 제시되기 때문에, 학생은 자신이 정확하게 알고 있지 못한 것에 대한 답도 짐작해내 볼 수 있도록 장려된다. 다른 한편으로, 에세이 시험은 주로 에세이 형태에 대한 학생의 반응을 학생이 짜임새 있게 작성할 것을 요구하는 몇 개의 광범위하게 진술한 질문들로 구성되어 있다. 그러한 질문들은 학생으로 하여금 전반적인 개념을 다룰 수 있는 자신의 능력을 충분히 증명하게 하는 것이다. 이런 유형의 시험은 또한 실제적인 정보에 의존하는 것이지만 학생이 분석적인 기술과 작문하는 기술을 논증하는 것에 훨씬 더 큰 필요성이 있는 것이다. 단순히 답을 짐작하는 것은 최저로 줄어들게 되는 것이다.
【해설】
첫 째 줄에서 ’the objective test and the essay exam are two contrasting methods of evaluation'을 보면 시험의 두 방법의 대조적 특징을 전개하고자 함을 알 수 있다. 역접의 관계를 나타낼 수 있는 표현을 찾으면 된다.
•objective test : 객관식 시험
• essay exam(ination) : 에세이 시험, 논문(문장)체 시험
• evaluation : 평가(appraisal)
• grasp : 파악, 이해(comprehension, understanding)
• subject matter : 내용; 주제, 제목; 소재, 재료
• consist of : …으로 구성되어 있다(be composed of, be made up of)
• unrelated : 관계없는(irrelevant, impertinent)
• demonstrate : 논증․증명․확인하다(prove, ascertain); 시범을 보이다; 시위하다
• mastery : 지배, 정복; 정통, 숙련, 전문 지식
• rote : 기계적인(mechanical); 모조리(무턱대고) 암기한
• memorization : 기억, 암기
• isolated : 고립된, 격리된(remote, secluded)
• multiple choice form : 선다형
• give proof of :…을 (충분히) 증명하다(afford proof of, prove)
• handle : 다루다, 처리하다(deal with, manipulate, control)
• rely on : 신뢰하다, 기대하다, 의지(의존)하다(depend on, count on, fall back on)
• factual : 사실의, 실제의; 사실에 관한
• analytical : 분석적인; 해부적인
• compositional : 작문의
• is reduced to : …으로 줄어들다
① 그런고로, 그 까닭에, 따라서(원인과 결과)
② 그렇지 않으면(명령법과 가정법과 함께 쓰이는 접속부사)
③ 다른 한편으로는, 이에 반하여(‘역접’관계)
④ 유사한 방식으로(‘순접’관계)
【번역】
전문대학과 종합대학의 교과 과정에 있어, 객관식 시험과 에세이(필기) 시험은 학생이 (교과목의) 내용을 파악하고 있는지를 측정하기 위해 흔히 이용되는 두 가지의 대조적인 평가방법이다. 객관식 시험은 주로 학생으로 하여금 세부적인 내용에 대한 숙지여부를 증명하게 하는데 요구되는 많은 수의 (서로)관계없는 질문들로 구성되어 있다. 이 시험은 종종 시험 보기 전 학습기간 동안 별개적인(지엽적인) 사실들을 기계적으로 암기하는 결과를 가져온다. 객관식 시험에서의 질문들은 정-오나 다지 선택형으로 제시되기 때문에, 학생은 자신이 정확하게 알고 있지 못한 것에 대한 답도 짐작해내 볼 수 있도록 장려된다. 다른 한편으로, 에세이 시험은 주로 에세이 형태에 대한 학생의 반응을 학생이 짜임새 있게 작성할 것을 요구하는 몇 개의 광범위하게 진술한 질문들로 구성되어 있다. 그러한 질문들은 학생으로 하여금 전반적인 개념을 다룰 수 있는 자신의 능력을 충분히 증명하게 하는 것이다. 이런 유형의 시험은 또한 실제적인 정보에 의존하는 것이지만 학생이 분석적인 기술과 작문하는 기술을 논증하는 것에 훨씬 더 큰 필요성이 있는 것이다. 단순히 답을 짐작하는 것은 최저로 줄어들게 되는 것이다.
【해설】
첫 째 줄에서 ’the objective test and the essay exam are two contrasting methods of evaluation'을 보면 시험의 두 방법의 대조적 특징을 전개하고자 함을 알 수 있다. 역접의 관계를 나타낼 수 있는 표현을 찾으면 된다.
※ 다음 글을 읽고 물음에 답하시오. (17∼18)
Ecology in the service of man cannot be merely quantitative or arithmetical: it has to deal with total situations and must think in terms of quality as well as of quantity. One conflict is between the present and the future, between immediate and partial interests and 'the continuing interests of the entire human species'. Accordingly, ecology must aim not only at optimum conservation of resources. Furthermore, these resources include enjoyment resources like scenery and solitude, beauty and interest, as well as material resources like food or minerals; and against the interest of food-production we have to balance other interests, like human health, watershed protection, and recreation. |
① the quantum use of nature
② optimum conservation of resources
③ material resources like food or minerals
④ the quantitative service of ecology for man
18. According to the passage, which of the following is true?
① We are to maintain the balance between the optimum use and optimum conservation of natural resources.
② The satisfaction of immediate interests of humans is the basis for meeting with their continuing interests.
③ The enjoyment resources may well be sacrificed in favor of the material ones.
④ The balance between the present and future interests is not easy to keep up.
【어구】
• ecology : 생태학(bionomics, biology)
• quantitative : 양의, 양적인
• arithmetical : 산술의, 산술적인
• deal with : 다루다(handle)
• conflict : 싸움, 전투(strife); 말다툼, 논쟁, 분쟁(controversy); 충돌, 상충, 갈등, 마찰(clash, collision, disagreement, friction)
• immediate : 직접적인, 즉각적인(instantaneous)
• species : 종류; 종(種)
• aim at : 겨누다, 목표로 삼다
• optimum conservation : 최적의 보존
• solitude : 고독, 외로움; 적막한 장소; 벽지
• mineral : 광물
• watershed : (강의) 유역; 분수령
• quantum : 양; 액; 특정량, 할당량
③ in favor of : …에 찬성하여, …에 편들어; …의 이익이 되도록
④ keep up : 유지․계속․지탱하다
【번역】
인간에 대한 서비스에 있어서의 생태학은 단순히 양적이거나 산술적인 수 없다. 그것(생태학)은 총체적인 상황을 다루는 것이어야 하고 양적인 관점에서뿐만 아니라 질적인 관점에서 생각해야 한다. 하나의 상충적인 면은 현재와 미래간의 그것이며 즉각적이고 부분적인 이익과 ‘전 인류라는 종의 지속적인 이익’간의 그것이다. 따라서 생태학은 자원의 최적보존에만 목표를 두어서는 안 되는 것이다. 더군다나, 이러한 자원에는 음식과 광물과 같은 물질적 자원뿐만 아니라 경치와 적막한 장소, 아름다움과 흥미와 같은 향유 자원도 포함한다. 그리고 식량생산의 이익에 대응하여 우리는 인간의 건강, 유역의 보호 및 휴양과 같은 다른 이익들의 균형도 꽤하여야 한다.
【해설】18. ① 우리는 자연자원의 최적이용과 최적보존의 균형을 유지해야 한다.
• ecology : 생태학(bionomics, biology)
• quantitative : 양의, 양적인
• arithmetical : 산술의, 산술적인
• deal with : 다루다(handle)
• conflict : 싸움, 전투(strife); 말다툼, 논쟁, 분쟁(controversy); 충돌, 상충, 갈등, 마찰(clash, collision, disagreement, friction)
• immediate : 직접적인, 즉각적인(instantaneous)
• species : 종류; 종(種)
• aim at : 겨누다, 목표로 삼다
• optimum conservation : 최적의 보존
• solitude : 고독, 외로움; 적막한 장소; 벽지
• mineral : 광물
• watershed : (강의) 유역; 분수령
• quantum : 양; 액; 특정량, 할당량
③ in favor of : …에 찬성하여, …에 편들어; …의 이익이 되도록
④ keep up : 유지․계속․지탱하다
【번역】
인간에 대한 서비스에 있어서의 생태학은 단순히 양적이거나 산술적인 수 없다. 그것(생태학)은 총체적인 상황을 다루는 것이어야 하고 양적인 관점에서뿐만 아니라 질적인 관점에서 생각해야 한다. 하나의 상충적인 면은 현재와 미래간의 그것이며 즉각적이고 부분적인 이익과 ‘전 인류라는 종의 지속적인 이익’간의 그것이다. 따라서 생태학은 자원의 최적보존에만 목표를 두어서는 안 되는 것이다. 더군다나, 이러한 자원에는 음식과 광물과 같은 물질적 자원뿐만 아니라 경치와 적막한 장소, 아름다움과 흥미와 같은 향유 자원도 포함한다. 그리고 식량생산의 이익에 대응하여 우리는 인간의 건강, 유역의 보호 및 휴양과 같은 다른 이익들의 균형도 꽤하여야 한다.
【해설】18. ① 우리는 자연자원의 최적이용과 최적보존의 균형을 유지해야 한다.
※ 다음 글을 읽고 물음에 답하시오. (19∼20)
Plato advocates the opinion that a just man - that means in this connection, a man who obeys the law - and only a just man, is happy; whereas an unjust man - a man who violates the law - is unhappy. Plato says, that "the most just life is the most pleasant." Plato, ______, admits that perhaps in one case or another the just man may be unhappy and the unjust man happy. But, asserts the Philosopher, it is absolutely necessary that the individuals, subject to the legal order, believe in the truth of the statement that only the just man is happy, even if it should not be true; for otherwise nobody would obey the law. Consequently the government has, according to Plato, the right to spread among the people by means of propaganda the doctrine that the just is happy and the unjust unhappy, even if this doctrine be a lie. If this is a lie, says Plato, it is a very useful lie, for it guarantees obedience to the law. "Could a lawgiver, who was worth his salt, find any more useful lie than this, or one more effective in persuading all men to act justly in all things willingly and without constraint? ⋯ If I were a legislator, I should endeavor to compel the poets and all the citizens to speak in this sense." The government, then, is fully justified in making use of a useful lie. Plato places justice - and that means here, what the government considers to be justice, namely, lawfulness - above truth; but there is no sufficient reason not to place truth above lawfulness and to repudiate as immoral a governmental propaganda based on lies, even if it serves a good purpose. |
① Plato believes that it is not possible for the unjust man to be happy
② Plato has sufficient reason to place truth above lawfulness.
③ Plato says that the government should not lie in any case.
④ Obedience to the law brings us a happy life, thinks Plato.
20. 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 알맞은 것은?
① therefore
② however
③ by the way
④ accidentally
【어구】
• advocate : 변호․옹호․지지하다(speak in favor of, defend, support)
• just : (올)바른, 공정한, 정당한, 타당한(↔ unjust)
• unjust : 부정한, 불의의; 불공평한, 부당한
• in this connection : 이 점에 관련하여
• violate : 범하다, 깨뜨리다(break); 위반(위배)하다(infringe on)
• assert : 주장하다, 단언․확언하다(claim, maintain, aver, contend, insist, affirm, state emphatically)
• absolutely necessary : 절대적으로 필요한(indispensable, essential)
• subject to : 복종하는, 지배를 받는, …을 받기 쉬운(exposed to)
• statement : 말하기; 진술, 성명(서); 계산서, 대차표
• by means of : …에 의하여, …으로(by dint of)
• propaganda : (정치적) 선전, 유언비어
• guarantee : 보증(보장)하다, 장담하다(warrant, vindicate)
• obedience : 순종, 복종
• lawgiver : 입법자, 법률제정자(legislator)
• worth one's salt : 밥값(제구실)을 하는
• constraint : 강제, 압박; 속박
• endeavor : 노력하다, 애쓰다(try hard, strive)
• compel : 강요․강제하다(enforce, force, impel, constrain, oblige, coerce)
• make use of : …을 이용하다(available oneself of, take advantage of, use, utilize)
• lawfulness : 합법, 적법, 준법
• repudiate : (교리․신앙․혐의 등을) 거부․거절하다, 부인․부정하다(reject)
• immoral : 부도덕한(unscrupulous)
• based on : …에 토대‧근거를 둔, …에 기초한(rooted in)
• serve(/ suit) a(/ the or one's) purpose : 목적(뜻하는바)에 부합되다, 소용이 되다(serve one's turn)
① 그런고로, 그 까닭에, 따라서(원인과 결과)
③ 그런데(화제의 전환)
④ 우연히
【번역】
플라톤은 정의로운 사람이 - 이 점에 관련하여 법에 순종하는 사람을 의미 - 그리고 정의로운 사람만이 행복하며; 반면 - 법을 어기는 사람 - 부정의한 사람은 불행하다는 견해를 옹호한다. 플라톤은 가장 정의로운 삶은 가장 즐거운 삶이라고 말한다. 그러나 플라톤은 아마도 이런 저런 경우로 하여 정의로운 사람이 불행할 수도 있고 그렇지 않은 사람이 행복할 수도 있다는 점을 인정한다. 하지만, 법률이 요구하는 명령의 지배를 받는 개인들은 진실이 아닐지라도 오로지 정의로운 자만이 행복하다는 진술(언명)의 진실에 대한 가치를 믿는 것이 절대적으로 필요하다고 그 철학자(플라톤)는 주장한다. 그렇지 않다면 어떤 누구도 법에 순종하지 않을 것이기 때문이다. 결과적으로, 플라톤에 따르면 정부는 선전에 의해 국민들 가운데 정의로운 사람은 행복하며 부정의한 사람은 불행하다는 교리(신조), 비록 이러한 교리가 거짓말일지라도, 를 유포시킬 권한을 가지고 있다. 이것이 거짓말일지라도, 법에 대한 복종(준법)을 보증해 주기 때문에, 그것은 유용한 거짓말이라고 플라톤은 말한다. “밥값(제구실)을 하는 입법자가 모든 사람들이 모든 것들에 대해 자발적이고 강제성 없이 정의롭게 행동하도록 설득함에 있어 이 보다 더 유용하거나 보다 더 효과적인 어떤 거짓말이든 찾아 낼 수 있을까? ⋯ 만일 내가 입법자라면, 나는 시인들과 모든 시민들이 이러한 의미로 말하도록 강요하도록 애쓸 것이다.” 그런 다음에는 정부가 유용한 거짓말을 이용하는 것에 있어서는 충분히 정당화 된다. 플라톤은 정의를 - 그리고 여기서는 정부가 정의라고 여기는 것, 즉 준법 - 진리의 상위에 둔다. 그러나 진리를 준법의 상위에 두지 않고 비록 목적에 잘 부합한다 할지라도 거짓말에 기초한 정부의 선전을 부도덕하다고 거부하지 아니할 충분한 이유는 없는 것이다.
【정답】
19. ④ (법에 대한 준수<준법>가 우리에게 행복한 삶을 가져다준다고 플라톤은 생각한다.)
20. ②
• advocate : 변호․옹호․지지하다(speak in favor of, defend, support)
• just : (올)바른, 공정한, 정당한, 타당한(↔ unjust)
• unjust : 부정한, 불의의; 불공평한, 부당한
• in this connection : 이 점에 관련하여
• violate : 범하다, 깨뜨리다(break); 위반(위배)하다(infringe on)
• assert : 주장하다, 단언․확언하다(claim, maintain, aver, contend, insist, affirm, state emphatically)
• absolutely necessary : 절대적으로 필요한(indispensable, essential)
• subject to : 복종하는, 지배를 받는, …을 받기 쉬운(exposed to)
• statement : 말하기; 진술, 성명(서); 계산서, 대차표
• by means of : …에 의하여, …으로(by dint of)
• propaganda : (정치적) 선전, 유언비어
• guarantee : 보증(보장)하다, 장담하다(warrant, vindicate)
• obedience : 순종, 복종
• lawgiver : 입법자, 법률제정자(legislator)
• worth one's salt : 밥값(제구실)을 하는
• constraint : 강제, 압박; 속박
• endeavor : 노력하다, 애쓰다(try hard, strive)
• compel : 강요․강제하다(enforce, force, impel, constrain, oblige, coerce)
• make use of : …을 이용하다(available oneself of, take advantage of, use, utilize)
• lawfulness : 합법, 적법, 준법
• repudiate : (교리․신앙․혐의 등을) 거부․거절하다, 부인․부정하다(reject)
• immoral : 부도덕한(unscrupulous)
• based on : …에 토대‧근거를 둔, …에 기초한(rooted in)
• serve(/ suit) a(/ the or one's) purpose : 목적(뜻하는바)에 부합되다, 소용이 되다(serve one's turn)
① 그런고로, 그 까닭에, 따라서(원인과 결과)
③ 그런데(화제의 전환)
④ 우연히
【번역】
플라톤은 정의로운 사람이 - 이 점에 관련하여 법에 순종하는 사람을 의미 - 그리고 정의로운 사람만이 행복하며; 반면 - 법을 어기는 사람 - 부정의한 사람은 불행하다는 견해를 옹호한다. 플라톤은 가장 정의로운 삶은 가장 즐거운 삶이라고 말한다. 그러나 플라톤은 아마도 이런 저런 경우로 하여 정의로운 사람이 불행할 수도 있고 그렇지 않은 사람이 행복할 수도 있다는 점을 인정한다. 하지만, 법률이 요구하는 명령의 지배를 받는 개인들은 진실이 아닐지라도 오로지 정의로운 자만이 행복하다는 진술(언명)의 진실에 대한 가치를 믿는 것이 절대적으로 필요하다고 그 철학자(플라톤)는 주장한다. 그렇지 않다면 어떤 누구도 법에 순종하지 않을 것이기 때문이다. 결과적으로, 플라톤에 따르면 정부는 선전에 의해 국민들 가운데 정의로운 사람은 행복하며 부정의한 사람은 불행하다는 교리(신조), 비록 이러한 교리가 거짓말일지라도, 를 유포시킬 권한을 가지고 있다. 이것이 거짓말일지라도, 법에 대한 복종(준법)을 보증해 주기 때문에, 그것은 유용한 거짓말이라고 플라톤은 말한다. “밥값(제구실)을 하는 입법자가 모든 사람들이 모든 것들에 대해 자발적이고 강제성 없이 정의롭게 행동하도록 설득함에 있어 이 보다 더 유용하거나 보다 더 효과적인 어떤 거짓말이든 찾아 낼 수 있을까? ⋯ 만일 내가 입법자라면, 나는 시인들과 모든 시민들이 이러한 의미로 말하도록 강요하도록 애쓸 것이다.” 그런 다음에는 정부가 유용한 거짓말을 이용하는 것에 있어서는 충분히 정당화 된다. 플라톤은 정의를 - 그리고 여기서는 정부가 정의라고 여기는 것, 즉 준법 - 진리의 상위에 둔다. 그러나 진리를 준법의 상위에 두지 않고 비록 목적에 잘 부합한다 할지라도 거짓말에 기초한 정부의 선전을 부도덕하다고 거부하지 아니할 충분한 이유는 없는 것이다.
【정답】
19. ④ (법에 대한 준수<준법>가 우리에게 행복한 삶을 가져다준다고 플라톤은 생각한다.)
20. ②
댓글 쓰기