2010년 7월 24일에 시행한 국가직 7급 공무원 시험 중국어 기출문제입니다.


문  1. 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?
 1887年, 波兰医生柴门霍夫经过多年硏究, 正式向全世界公布了他创造的世界语方案。这种世界语吸收了印欧语系各种语言的特点和合理因素, 共28个字母, 声音优美, 科学性强, 即简明又富有表现力, 一诞生就受到各国民的欢迎和重视。
① 世界语属于印欧语系。
② 世界语由波兰人创造。
③ 世界语诞生于十九世纪。
④ 世界语有较强的表现力。


문  2. 밑줄 친 ‘这个东西’가 가리키는 것은?
○ 一般来讲,这个东西很小,也很便宜。
○ 韩国人弄汤的时候儿,一般都放这个东西
这个东西,眼色属于白色系统;吃起来相当刺激,不好生吃。不过,有些人喜欢生吃。
① 辣椒
② 麻油
③ 泡菜
④ 蒜头


문  3. 괄호 안에 들어갈 단어를 순서대로 배치한 것은?
 今天上课时听说你( A )了, 我还以为是( B )、 拉肚子( C )的, 沒想到这么( D ), 现在觉得怎么样?
     A     B     C     D
① 发烧 住院 严重 什么
② 住院 发烧 什么 严重
③ 严重 什么 发烧 住院
④ 什么 住院 严重 发烧


문  4. 괄호 안에 들어갈 표현으로 옳은 것은?
A : 我还没去过故宫,很想去那儿看看。明天你能不能陪我去?
B : 没问题。
A : 明天五点,学校门口见。
B : 好,(    )。
① 不言不语
② 不见不散
③ 不死不活
④ 不上不下


문  5. 밑줄 친 우리말을 중국어로 바르게 옮긴 것은?
A : 老李啊,实在是太对不起你了,害得你白白等了大半天。
B : 不守信用可不是一种美德。
A : 那自然。我也不知道为什么,最近老是忘事儿,居然把昨天这么重要的事情给忘了。
B : 事后说什么也没用,还是那句老话:다음에는 이러지 마
① 下不为例
② 后浪推前浪
③ 事后诸葛亮
④ 言必信,行必果


문  6. 괄호 안에 들어갈 표현으로 옳은 것은?
A : 希望我们能进入世界杯四强!
B : 我相信我们能进入决赛!
A : 如果韩国队能获得世界杯冠军, (    )!
① 不可能的
② 哪儿的话
③ 希望如此
④ 那该多好啊


문  7. 괄호 안에 들어갈 표현으로 옳은 것은?
A : 周末你做什么了?
B : 我朋友来北京了, 周末我陪他去长城了。
A : 你们去颐和园了没有?
B : 还没去呢。
A : 你请他吃北京烤鸭了吗?
B : (   )! 昨天我们在“全聚德”吃了一大只烤鸭。
① 那不能说
② 那当然说
③ 那还要说
④ 那还用说


문  8. 다음 대화 내용과 일치하지 않는 것은?
A : 现在有些学生每星期花在看电视上的时间平均为二十小时, 我认为, 要是少看点儿电视, 他们的学习成绩会比现在更好。
B : 你说得对, 看电视本来是一件好事, 但不加控制, 好的也会变成坏的。
① B는 A의 의견에 기본적으로 공감한다.
② B는 텔레비전 시청을 적절히 조절하면 좋을 것이라고 생각한다.
③ A는 모든 학생들이 텔레비전을 시청하는 것은 문제가 있다고 생각한다.
④ A는 학생들이 텔레비전 시청을 적게 하면 지금보다 더 좋은 성적을 거둘 것이라고 생각한다.


※다음 글을 읽고 물음에 맞는 답을 고르시오. [문 9~문 10]

 长期在电脑前工作的人,很容易出现视觉模糊、视力下降等现象,医学上称之为“电脑眼病”。长时间盯着电脑荧屏,会使眼睛网膜上的感光物质视紫红质大量消耗。
  视紫红质是人眼细胞中的一种特殊感光物质,是由维生素A和一种蛋白质合成的。眼睛感光后,在光化学变化中,维生素A会遭到破坏,若破坏量很大而又得不到及时补充,视紫红质的合成就会减少,视力便会暂时下降,导致电脑眼病。预防电脑眼病,除了加强眼睛保健外,还必须改善饮食来补充维生素A。

문  9. 作者提出应该怎样防治电脑眼病?
① 改善饮食
② 补充蛋白质
③ 口服维生素A
④ 避免长时间使用电脑


문 10. 下面哪一点是导致电脑眼病的原因?
① 视紫红质合成受到干扰
② 感光物质和维生素A消耗
③ 视紫红质和蛋白质遭到破坏
④ 视网膜的视线细胞遭到破坏


문 11. 밑줄 친 단어 ‘落’의 발음으로 옳은 것은?
我的钥匙在房间里了。
① là
② lè
③ lèi
④ luò


문 12. 괄호 안에 들어갈 표현으로 옳은 것은?
自从她的父母死后,她对生活的态度一下子变得(   )起来。
① 消极
② 消灭
③ 消失
④ 消息


문 13. 밑줄 친 단어 ‘土’의 뜻으로 옳은 것은?
城市人总是嘲笑乡下人很,认为他们很落后。
① 不讲道理
② 不可开交
③ 跟不上时代
④ 离不开土地


문 14. 괄호 안에 들어갈 표현으로 옳지 않은 것은?
这个百货商场太小了,我要的东西(   )。
① 买不到
② 买不起
③ 买不来
④ 买不着


문 15. 우리말을 중국어로 잘못 옮긴 것은?
① 나는 중국어를 5년 동안 배웠다.
   →我学了五年的汉语。
② 나는 여기서 2년 넘게 공부했다.
   →我在这儿学习两年多了。
③ 그는 상하이에서 1주일 동안 머물렀다.
   →他在上海呆了一个星期。
④ 나는 이전에 학교에서 그를 한 번 본 적이 있다.
   →我以前在学校见过一次他。


문 16. 밑줄 친 ‘塞翁失马’에 대한 설명으로 옳은 것은?
   虽然你在这项比赛中落选了, 但是塞翁失马, 焉知非福, 你反而有更多时间去准备下一项比赛。
① 比喻诚心诚意地一再邀请人家。
② 比喻做事有顽强的毅力, 不怕困难, 坚持到底。
③ 比喻暂时的损失或挫折,也许因此会得到好处。
④ 比喻做了多余而不恰当的事,反而把事情弄糟了。


문 17. 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?
 近年来,不良文化在因特网上流行的现象日趋严重,色情、暴力、迷信和邪教信息在网上泛滥成灾,网上民意放大和失真现象严重,网上道德逐渐沦丧。这些现象已经成为威胁文化安全的世界新公害,引起了世界各国的高度重视,构建网络文化长城势在必行。
① 네티즌들의 윤리적 타락이 더 심각해지고 있다.
② 인터넷에서 불량문화의 유행이 나날이 더 심각해지고 있다.
③ 인터넷 문화의 타락은 세계 안보에 심각한 문제가 되고 있다.
④ 많은 나라들이 인터넷 문화의 타락 문제를 중요하게 생각하고 있다.


문 18. 다음 글의 중심 내용으로 가장 적절한 것은?
 人工知能是否会代替翻译才干? 电子计算机、机器人是否会接管翻译家的工作? 也许有一天科技的发展会达到这一地步,但在此之前需要解决一个难题,即如何使机器人充满文化知识。
 因为翻译者必须是一个真正意义的文化人。人们会说:他必须掌握两种语言;确实如此,但是不了解语言当中的社会文化,谁也无法真正掌握语言。
① 我们必须掌握两种语言。
② 我们要了解外国的文化。
③ 人工知能有一天会接管翻译家的工作。
④ 为了掌握语言,必须了解语言当中的文化。


문 19. 괄호 안에 들어갈 표현으로 옳은 것은?
 生活里常常看到这样的事儿:越是拿高薪的人越感到钱不够用,要经常借钱花。他们每月挣得不少,可是花得更多。有钱的时候,他们就乱花,想去哪儿玩儿就去哪儿玩儿,什么东西贵就买什么。拿着高薪,有时过着一分钱也没有的生活,这就是年轻的(    )的消费方式。
① 大忙人
② 女强人
③ 单身贵族
④ 高薪穷人族


문 20. 다음 글에서 ‘我’가 생각하는 밑줄 친 ‘太理想化了’의 의미로 옳은 것은?
 我非常喜欢读林语堂先生的《苏东坡传》, 前后读过多少遍已经记不清了。但每次总觉得林语堂先生把东坡在黄州的境遇和心态写得太理想化了
① 比较详细
② 不太真实
③ 很有水平
④ 很有意思







사이버국가고시센터 문제 PDF 새탭에서 보기
사이버국가고시센터 문제 PDF 다운로드
사이버국가고시센터 문제 HWP 다운로드
사이버국가고시센터 정답 다운로드

댓글 쓰기

 
Top