2015년 6월 27일에 시행한 지방직 교육행정직 9급 공무원 시험 영어 기출문제 입니다.


1. 빈칸에 들어갈 단어로 가장 적절한 것은?
If you describe someone as ________, you think that he or she is strange or unusual, often in an unpleasant way.
① peculiar
② extrovert
③ responsive
④ submissive

[길라잡이]
: 빈칸을 중심으로 그 또는 그녀를 “strange or unusual”이라고 표현하는 것은 “이상하다고” 표현한다는 것을 알 수 있습니다. 따라서 빈칸에 적절한 것은 ①번이 됩니다.
① peculiar (독특한, 유별난)
② extrovert (외향적인)
③ responsive (책임 있는)
④ submissive (복종적인)

[해석]
누군가를 유별나다고 묘사하면, 그(그녀)가 종종 불쾌한 방식으로 이상하거나 범상치 않다고 생각하는 것이다.

[정답] ①



1. ①
[해석]
만약 당신이 누군가를 (불쾌하게)특이하다고 묘사한다면, 당신은 그나 그녀가 이상하거나, 평범하지 않다고 생각하는 것이다, 종종 불쾌한 방식으로.

[어휘]
peculiar (주로 불쾌하게 )이상한, 특이한,
extrovert 외향적인,
responsive 즉각 반응하는,
submissive 순종적인, 고분고분한


2. 밑줄 친 단어와 뜻이 가장 가까운 것은?
Throughout history, food has had a huge impact on civilization as a catalyst of social change, political organization, geopolitical competition, industrial development, military conflict, and economic expansion.
① trigger
② deterrent
③ justification
④ consequence

[길라잡이]
catalyst [kǽtəlist] : 촉매, 기폭제, 자극
① trigger (촉매제)
② deterrent (억제, 제지하는 것)
③ justification (정당화)
④ consequence (결과)

[해석]
역사 내내, 음식은 사회적 변화, 정치 조직, 지리 정치적 경쟁, 산업 발달, 군사적 갈등, 경제 확대의 촉매로서 문명에 커다란 영향을 끼쳤다.

[정답] ①



2. ①
[해설]
본문에 사용된 catalyst 는 촉매, 기폭제 등으로 ‘사회 변화의 촉매제로써 ’ 음식이 문명에 거대한 영향을 미쳤다는 내용이 나옵니다.

따라서 trigger 촉발, 기폭제 (원래 방아쇠라는 뜻에서 유래하여 어떠한 일의 계기나 시작점이 된 사건 등을 일컬음)이 옳습니다.

[해석]
역사 전반에 걸쳐, 음식은 사회 변화, 정치적 구성, 지정학적 경쟁, 산업 발전, 군사적 충돌, 그리고 경제 확장의 촉매제로써, 문명에 거대한 영향을 미쳐왔다.

[어휘]
deterrent 제지하는 것, 억제하는 것,
justification 정당화,
consequence 결과, 결말

3. 밑줄 친 단어와 뜻이 가장 가까운 것은?
Most of the characteristics of the early primates are studied from fossils of their teeth and skulls. Bone fossilization is the process by which minerals slowly replace the organic content of the bones of a dead animal, resulting in a very detailed stone replica of the original bone. Fossils can be so detailed that they show scratches under a microscope.
① emblem
② duplicate
③ remnant
④ craftwork

[길라잡이]
replica [réplikə] : 복제물, 모조품, 복사 
① emblem (상징)
② duplicate (복제물)
③ remnant (나머지)
④ craftwork (공예품)

[해석]
초기 영장류의 특성은 대개 치아와 두개골 화석을 통해 연구한다. 뼈 화석화란 죽은 동물의 뼈 유기물 함량이 서서히 미네랄로 교체되어, 원래의 뼈가 아주 섬세한 돌 복제물이 되는 과정이다. 화석이 어찌나 섬세한지 현미경으로 보면 긁힌 자국까지 보인다.

[정답] ②



3. ②
[해설]
replica는 복제, 모사, 복사 등의 뜻입니다. 동물의 뼈 화석에는 동물의 뼈가 있던 자리에 미네랄이 대체 하면서 결국, 원래 뼈의 자세한 돌(모양의) 복제품이 된다는 내용입니다. 따라서, 정답은 duplicate 복제, 복사, 베낌

[해석]
초기 영장류들의 대부분의 특징들은 그들의 치아와 두개골의 화석들로부터 연구된다. Bone fossilization(뼈 화석화)이란, 죽은 동물들의 뼈의 유기적 내용물을 미네랄들이 천천히 대체하는 과정이고, 결국 원래 뼈의 매우 자세한 돌 복제품이 된다. 화석들은 매우 자세해서 현미경 아래에서 긁힌 자국들을 보여준다.

[어휘]
emblem 상징, 표상, 문장,
remnant 나머지, 잔여,
craftwork 공예[세공](품)

4. 다음 글의 밑줄 친 부분 중 문맥상 단어의 쓰임이 적절하지 않은 것은?
To the world at large, Ethiopia is practically ① synonymous with famine and desert, to the extent that the Ethiopian Airlines’ Johannesburg office regularly receives tactful enquiries about what, if any, food is served on their flights. This widespread ② misconception, regarding a country set in a continent plagued by drought and erratic rainfall, says much about the workings of the mass media. It says rather less about Ethiopia. ③ Contrary to Western myth, the elevated central plateau that covers half of Ethiopia’s surface area, and supports the vast majority of its population, is the most extensive contiguous area of fertile land in the eastern side of Africa. The deserts do exist, but they are, as you might expect, ④ densely populated; they have little impact on the life of most Ethiopians―and they are most unlikely to be visited by tourists. To all intents and purposes, the fertile highland plateau is Ethiopia.

[길라잡이]
: 사막에는 사람이 얼마 살지 않기 때문에 피해를 입는 사람이 거의 없다는 내용으로 따라서 사막은 대부분의 에티오피아인의 생활에 거의 영향을 미치지 않으므로 관광객들이 그곳을 방문할 가능성은 거의 없다는 것을 알 수 있습니다. 따라서 ④번의 densely보다는 sparsely “희박하게”로 수정하는 것이 적절합니다.

[해석]
전 세계적으로 보면 에티오피아는 사실상 기근, 사막과 ① 동의어나 다름없다. 에티오피아 항공사의 요하네스버그 사무소에서는 기내에서 음식을 제공할 경우 어떤 음식을 제공하는지를 조심스레 묻는 질문을 자주 받을 정도이다. 가뭄과 불규칙한 강우로 고통 받는 대륙에 자리 잡은 이 나라와 관련해 널리 번져 있는 이런 ② 오해는 언론의 역할에 대해 많은 것을 알려준다. 언론에서는 에티오피아에 대해 별로 알려주는 게 없다. 서양의 잘못된 믿음과는 ③ 반대로, 에티오피아의 지표면의 절반을 덮고 있을 뿐 아니라 대다수의 인구를 먹여 살리고 있는 이 중앙 고원 지대는 아프리카 동부에서 가장 광활하게 비옥한 땅이 인접해 있는 곳이다. 사막이 있기는 하지만 예상하다시피 사람들이 ④ 밀집해 [→ 희박하게] 살고 있다. 따라서 사막은 대부분의 에티오피아인의 생활에 거의 영향을 미치지 않는다. 관광객들이 그곳을 방문할 가능성은 없다. 사실상, 비옥한 고원지대가 에티오피아이다.

[정답] ④



4. ④
[해설]
⓸번 앞 문장부터 보면, 사막이 존재한다, 하지만, 당신이 예상하는대로, 그것들(사막)은 인구가 빽빽하게 밀집되어있다 라고 했으므로 적절하기 않은 보기입니다. densely를 sparsely 등으로 바꾸는 것이 적절합니다.

[해석]
일반적으로 세상에는, Ethiopia 는 사실상 기근과 사막의 동의어이다. 음식이 있기는 한지, 있다면 어떤 음식이 그들의 항공기에 제공되는지에 대하여, 에티오피아 항공사들의 Johannesburg 지점이 정기적으로 숱한 질문들을 받을 정도로. 가뭄과 변덕스런 강수량으로 고통받고 있는 대륙에 자리잡은 한 나라와 관련하여, 이 널리퍼진 오해는 대중매체의 효과들에 관하여 많은 것을 말해 준다. 오히려 에티오피아에 관한 것은 적게 말한다. 서구의 잘못된 믿음과 반대로, 에티오피아 면적의 절반을 차지하고 대다수의 인구를 지탱하는 높은 중앙 고원은 아프리카의 동부 지역에서 비옥한 땅과 가장 광범위한 인접 지역이다. 사막도 역시 존재한다, 그러나 그것들은, 당신이 예상하는 것처럼, 인구가 빽빽하게(→희박하게) 밀집해 있어서, 대부분의 에티오피아인들의 삶에 영향을 거의 미치지 않는다. 그리고 그 사막들은 관광객들에 의해 방문될 일이 가장 없어 보인다. 실제로는, 비옥한 고원지대가 에티오피아이다.

[어휘]
enquiry 문의,
erratic 변덕스런,
elevated 높은,
plateau 고원,
to all intents and purposes 사실상, 실제로는

5. 다음 중 어법상 옳지 않은 것은?
① I saw one of the most impressive government policies in years.
② If I were you, I’d apply for the position just for the experience.
③ That wonderful thought was suddenly occurred after I came to Jeju.
④ I urged in my previous letter that they be treated as his colleagues.

[길라잡이]
① I saw one of the most impressive government policies in years. (O)

: one of 뒤에는 “복수명사”가 위치해야 합니다.
Q. 어법상 다음 문장이 틀린 부분은? [9급 국가직 2014년 4월 19일]
→ One of the exciting games I saw were the World Cup final in 2010.
(내가 본 신나는 게임 중 하나는 2010년의 월드컵 결승전이었다.)

[길라잡이]
One of the exciting games [I saw] were the World Cup final in 2010. (X)
주어 (내가 본 신나는 게임 중 하나는) / 단수동사 필요 ⇨ was
: one of the (최상급) 복수명사에서는 “one”이 주어이므로 was로 수정해야 합니다.

② If I were you, I’d apply for the position just for the experience. (O)
: 가정법 과거는 「If + 주어 + 과거동사, 주어‘ + would + 동사원형」을 사용합니다. 따라서 if라는 조건절에 were, 주절에 “would + 동사원형”을 사용할 수 있습니다.
: apply for “~에 지원하다”

③ That wonderful thought was suddenly occurred after I came to Jeju. (X)
: occur은 대표적인 자동사로 목적어가 필요한 “수동태”로 사용할 수 없습니다.
→ That wonderful thought suddenly occurred after I came to Jeju.

④ I urged [in my previous letter] that they be treated [as his colleagues]. (O)

: 요구, 주장, 제안, 명령의 동사를 사용하면서 “당위성”이 있다면 that절 안에는 「주어 + (should) + 동사원형」을 사용합니다.

[해석]
① 몇 년 만에 가장 인상적인 정부 정책 가운데 하나를 봤다.
② 내가 너라면, 경험 삼아 그 자리에 지원하겠다.
③ 제주에 온 이후 그 멋진 생각이 갑자기 떠올랐다.
④ 이전 편지에서 나는 그들을 그의 동료로 대우해야 한다고 촉구했다.

[정답] ③



5. ③
[해설]
occur, happen, take place 등은 ‘발생하다, 일어나다’라는 뜻으로 공무원 시험에 단골로 나오는 절대 수동태를 쓸 수 없는 동사들입니다. 따라서 수동태로 쓴 ⓷이 틀렸습니다.

[해석]
① 나는 몇 년만에 가장 인상적인 정부 시책들 중 하나를 보았다.
② 내가 너라면, 나는 경험삼아 그 자리에 지원할텐데.
③ 그 멋진 생각이 내가 제주도에 온 후에 떠올랐다.
④ 내가 지난 편지에서, 그들이 그의 동료들로 대접받아야 한다고 요구했었다.

6. 다음 빈칸 (A),(B)에 들어갈 표현으로 어법상 가장 적절한 것은?
Beekeepers in the United States first noticed that their bee colonies    (A)    dying off in 2006. Since then, scientists have been desperately    (B)    to figure out what’s causing the collapse.
     (A)         (B)
① were -   tried
② were -   trying
③ have been - tried
④ have been - trying

[길라잡이]
(A) were dying off : 죽어가고 있다
→ “in 2006”은 과거표시어구로 과거시제가 필요하다는 것을 알 수 있습니다. 따라서 현재완료를 사용하고 있는 ③, ④번은 먼저 정답에서 제외를 할 수 있습니다.

(B) have been tried는 「현재완료 수동태」이고 have been trying은 「현재완료 진행형」으로 주어가 scientists로 수동형이 아닌 능동형이 필요하다는 것을 알 수 있습니다. → “scientists have been trying to figure out” 과학자들은 알아내기 위해서 몹시 노력해 왔다는 의미로 정답은 ②번이 됩니다.

[해석]
미국의 양봉가들은 2006년에 벌 군집이 죽어가고 있다는 걸 처음으로 알아챘다. 그 이후 과학자들이 그 몰락을 야기하는 게 무엇인지 알아내기 위해 몹시 노력해왔다.

[정답] ②



6. ②
[해설]
주어가 their bee colonies 로 복수이며, in 2006이라는 명백한 과거가 드러났으므로, (A)는 were입니다.

try to RV 는 ~하기 위해 애쓰다 노력하다입니다. to figure out을 목적어로 받기 위해 능동형이어야 하는데, 앞에 have been 과 어울리려면 trying 만 가능합니다. tried는 수동태가 되기 때문입니다. 따라서 정답은 ⓶번.

[해석]
미국의 양봉업자들은 그들의 벌집들이 죽어나가고 있다는 것을 2006년에 처음으로 알아차렸다. 그 때 이후로, 과학자들은 무엇이 그 사태(몰락)를 야기하고 있는지 알아내기 위해 필사적으로 노력하고 있다.

7. 다음 빈칸 (A), (B)에 들어갈 표현으로 어법상 가장 적절한 것은?
We tend to organize    (A)    we perceive into whole, continuous figures. If the stimulus pattern is incomplete, we most likely will fill in the missing elements. Reading the letters K..O.. ..E..A, Koreans are apt to add the missing letter to form the word KOREA. However, a person from another culture might read the letters    (B)    , not unconsciously supplying the letter R and, hence, arriving at an entirely different interpretation of the letters.
     (A)           (B)
① what  - different
② what  - differently
③ that  - different
④ that  - differently

[길라잡이]
We tend [동사 1] to organize    (A)    we perceive [동사 2 → 접속사 필요] into whole, continuous figures.
(우리는 전체적이고 지속적인 모습이라고 인식하는 것을 조직하는 경향이 있다.)
: 동사가 2개 있을 때는 동사와 동사를 연결해 줄 수 있는 접속사가 필요하며, that은 관계대명사로 사용이 될 때 뒤에 불완전한 문장이 오면서 앞에 선행사가 위치하는지 확인해야 합니다. 하지만 빈칸 앞에는 선행사인 명사가 존재하지 않기 때문에 선행사를 포함하고 있는 관계대명사 what을 선택해야 합니다.

However, a person [from another culture] might read the letters (B) , ~
: 완전한 문장이 위치를 하고 있기 때문에 형용사가 아닌 동사가 와서 read (동사)를 수식해줄 수 있다는 것을 알 수 있습니다. [differently] 따라서 정답은 ②번입니다.

[해석]
우리는 전체적이고 지속적인 모습이라고 인식하는 것을 조직하는 경향이 있다. 만약 자극 패턴이 불완전하면, 우리는 빠진 요소들을 채워 넣을 가능성이 높다. K..O.. E..A라는 글자를 읽으면, 한국인은 KOREA라는 단어가 되게끔 빠진 글자를 덧붙이기 쉽다. 그러나 다른 문화에서 온 사람은 무의식적으로 R이란 글자를 넣는 게 아니고, 전혀 다른 해석을 하여 그 글자들을 다르게 읽을지 모른다.

[정답] ②



7. ②
[해설]
(A) 선행사가 없고, 뒷문장에서 perceive의 목적어가 없으므로 what.
(B) 앞문장이 주어 동사 목적어가 갖추어진 완전한 문장이므로 부사인 differently.
따라서 정답은 ⓶

[해석]
우리는 우리가 인지한 것을 전체와 연결되는 형상으로 정리하는 경향이 있다. 만약 자극 패턴이 불완전하면, 우리는 빠져있는 요소들을 채우려고 할 것이다. K..O..  ..E..A의 글자들을 읽으면서, 한국인들은 단어 KOREA에서 빠진 글자를 추가하려는 경향이 있다. 그러나, 다른 문화권 출신의 사람은 무의식중에 글자 R을 채우지 않고, 완전히 다른 글자에 대한 해석에 도달하며 그 글자들을 다르게 읽을지 모른다.

[어휘]
stimulus 자극,
unconsciously 무의식적으로,
interpretation 해석

8. 밑줄 친 부분 중 어법상 옳지 않은 것은?
I met a university professor who reported that his daughter ① had sent thirteen thousand text messages to her friends in a single month. If each message took, say, fifteen seconds ② to key in, the father calculated that the daughter spent hours a day texting, a word my spell-checker does not yet recognize. Sending text messages ③ is obviously an addictive and compulsive behavior. My wife and I once drove past a young man ④ rode no hands on a bicycle. In one hand he was thumbing a text message. In the other he held what looked like a three- or four-month-old baby.

[길라잡이]
I met a university professor [who reported that his daughter ① had sent thirteen thousand ~ (O)
: 앞에 기준이 되는 과거시제보다 더 먼저 일어난 일에 대해서는 “had+ p.p”를 사용할 수 있습니다.

If each message took, say, fifteen secondsto key in, ~ (O)

: take 다음에 “시간 + to 부정사”를 사용할 수 있습니다. [spend + 시간 + ~ing]

Sending text messages ③ is obviously an addictive and compulsive behavior. (O
동명사 주어 [단수취급] + 단수동사 (O)
: 동명사 주어는 단수취급을 하기 때문에 단수동사 is를 사용할 수 있습니다.

My wife and I once drove past a young man ④ rode no hands on a bicycle. (X)

(아내와 나는 차를 운전하다가 자전거에 손을 대지도 않은 젊은이를 지나친 적이 한 번 있다.)
: 이미 drove라는 동사가 있기 때문에 rode라는 동사를 사용하기 위해서는 접속사가 필요하거나 rode를 분사구문으로 수정해야 합니다. 따라서 a young man을 수식하는 분사구를 넣고 싶으면 riding with no hands on a bicycle을 사용해야 합니다. 

[해석]
나는 자신의 딸이 친구에게 한 달에 13,000개의 문자 메시지를 보냈다고 보고한 대학교 교수를 만났다. 이 아버지가 계산한 바로는 메시지 하나를 입력하는 데 15초가 걸렸다면 하루에도 여러 시간을 문자 보내기에 쓴 셈이다. ‘문자 보내기’는 내 스펠링 체커 기능도 아직 알아보지 못하는 단어인데 말이다. 문자 메시지 보내는 것은 분명 중독성이 있는 강박적 행동이다. 아내와 나는 차를 운전하다가 자전거에 손을 대지도 않은 젊은이를 지나친 적이 한 번 있다. 그는 한 손으로는 문자 메시지를 보내고 있었고, 다른 한 손으로는 3-4개월 정도 된 신생아처럼 보이는 아기를 안고 있었다.

[정답] ④



8.  ④
[해설]
⓸번 보기가 들어간 문장에서 My wife and I once drove past 로 이미 동사가 나왔으므로 동사인 rode는 틀린 답. a young man을 기준으로 젊은이가 스스로 손을 놓고 자전거를 탄 것이므로 능동의 riding 이 되어야 합니다.

[해석]
나는, 그의 딸이 한 달에 13,000건의 문자 메시지를 친구들에게 보냈다고 말하는 한 대학 교수를 만났다. 만약 각각의 문자메시지가, 말하자면, 입력하는데 15초가 걸린다면, 그 아버지는 그의 딸이 하루에 몇 시간씩 texting(문자보내기)-아직 내 철자 검색기가 인식하지 못하는 단어-에 소비했다고 계산했다. 문자 메시지 보내기는 분명히 중독성이 있고, 강박관념이 있는 행동이다. 내 아내와 나는 예전에 손을 놓고 자전거를 타고 가는 젊은이를 운전하며 지나친 적이 있다. 한 손으로, 그는 엄지로 문자 메시지를 쓰고 있었다. 다른 손으로 3-4개월 되는 아기처럼 보이는 것을 들고 있었다.

[어휘]
addictive 중독성의,
compulsive 강박 관념의,
thumb 엄지손가락으로 만지다

9. 밑줄 친 부분 중 어법상 옳지 않은 것은?
As our knowledge of emotional intelligence continues to evolve, ① so does this book on emotional and social intelligence. Just over ten years ② have passed since we wrote the first edition of this book. The previous revised editions were driven by the huge increase in knowledge, both scientific and experiential, ③ that arose on this new topic. The present revision is primarily driven by the first major revision of the most widely used test of emotional intelligence in the world, the Emotional Quotient Inventory, now ④ referring to as the Emotional Quotient Inventory 2.0.

[길라잡이]
As our knowledge of emotional intelligence continues to evolve, ① so does this book ~ (O)
(정서적 지능에 대한 우리의 지식이 진화함에 따라, 정서 및 사회적 지능에 관한 책도 함께 진화한다.)
A : I like Tom very much. (나는 Tom을 매우 좋아합니다.)
B : So do I. (나도 그래요.)
‣ so do I [나도 그래.]라는 의미로 앞에 문장에 쓰인 동사에 따라서 형태를 맞춰주면 됩니다. 앞 문장이 긍정일 때는 [So + V + S.] / 앞 문장이 부정일 때는 [Neither + V + S.]를 사용을 하며, 특히 어순에 주의할 수 있어야 합니다. 동사의 선택 역시 조심해야 하는데, 조동사 → 조동사 / be동사 → be동사로 대답을 하면 됩니다. 하지만 일반동사일 경우에는 조동사 do를 사용을 하며, 문장에 따라 수 일치와 시제일치에도 주의를 기울여야 합니다. 위의 주어진 문장에서도 like라는 일반동사를 사용을 하였기 때문에 So 다음에 do라는 동사를 쓴다는 것과 현재시제라는 시제일치를 맞춘 것 또한 주의해야 합니다.
: “So + 동사 + 주어. (주어도 동사하다)”라는 의미로 이때 does는 “대동사 do”로 앞에 있는 continues to evolve를 받고 있습니다. 따라서 “이 책도 진화한다.”라고 해석을 하며 this book이 단수이기 때문에 대동사 does로 사용한 것에 주의해야 합니다.

Just over ten years ② have passed since we wrote the first edition of this book. (O)
이 책을 처음 집필한지 겨우 10여 년이 지났다.
: since를 중심으로 부사절에는 “과거시제”를 사용하고, 주절에는 “현재완료”를 사용한다는 것에 주의해야 합니다.
세월(시간) + have passed since 주어 + 과거동사
=It is 세월(시간) + since 주어 + 과거동사
=주어 + 과거동사 + 세월(시간) ago
=주어 + have p.p + for + 세월(시간)
 Five years have passed since she died. [현재완료 + since + 과거]
 =It is five years since she died.
 =She died five years ago.
 =She has been dead for five years. (그녀가 죽은 지 5년이 되었다.)
~ knowledge ③ that arose on this new topic. (새로운 주제에 관해 생겨난 지식) 
: that은 주격관계대명사로 사용이 되어 뒤에 불완전한 문장을 받을 수 있습니다.

the Emotional Quotient Inventory, now ④ referring to as the Emotional Quotient Inventory 2.0. (X)
: 선행사인 the Emotional Quotient Inventory가 그렇게 지칭되는 것이지 지칭하는 주체가 되는 것은 아니므로 수동적 의미를 담은 과거분사가 필요합니다. [be referred to as]

[해석]
정서적 지능에 대한 우리의 지식이 진화함에 따라, 정서 및 사회적 지능에 관한 책도 함께 진화한다. 이 책을 처음 집필한지 겨우 10여 년이 지났다. 이전의 개정판이 나오게 된 것은 이 새로운 주제에 관한 과학적이고 경험적인 지식이 폭증했기 때문이었다. 이번 개정판이 나온 이유는 세계에서 가장 일반적으로 사용되는 감정지능 테스트이자 현재 감성지수 일람표 2.0이라고 불리는 감정지수 일람표의 첫 번째 대대적인 개정 때문이다.

[정답] ④



9. ④
[해설]
⓵번 보기 앞 문장의 본동사가 일반 동사이므로 so does 가 옳음

⓶ over ten years 가 주어이고 뒤의 부사절이 since 과거시제가 왔으므로 현재완료인 have passed 가 옳음. 시간, 기간, 금액, 면적, 거리, 높이 등은 단수취급이 원칙입니다만, 공무원 시험에서 기출에도 나왔듯이 ‘얼마얼마의 시간이 흘러갔다’는 예외적으로 복수 취급합니다. Twenty years have passed since he died. 가 기출문제였습니다.

⓷ ,뒤에 that을 써서 틀린 것 같지만 앞의 both scientific and experimental 이라는 부연을 나열하기 위한 콤마, 콤마 이므로 선행사 the huge increase in knowledge가 있으므로 that이 옳음

⓸ 동격의 콤마(,)나열 이후에 refer to Ⓐ as Ⓑ 구문을 응용해 봅시다. refer to 의 목적어에 해당하는 Ⓐ라는 대상이 없으므로 (해석을 해서 수동으로 유추해도 무방함) 수동형임을 알 수 있습니다. 따라서 referring을 referred로 바꾸어야 옳습니다.

[해석]
우리의 감성지능의 지식이 계속 발전하듯이, 감성지능과 사회지능에 관한 이 책도 역시 그렇다. 우리가 이 책의 초판을 쓴 이래로 10년이 훌쩍 지나갔다. 예전의 개정판들은 이 새로운 주제에 대해 발생한 과학적이고 경험적 지식의 거대한 증가에 의해 비롯되었다. 현재의 개정은 주로 세상에서 가장 널리 사용되는 감성 지능 테스트, Emotional Quotient Inventory, -지금은 the Emotional Quotient Inventory 2.0이라고 지칭되는-의 주요 개정에 의해 비롯된다.

10. 다음 대화에서 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
A : I’m starving.
B : Me, too. What are you in the mood for?
A : Korean food, definitely. You know I’m a huge fan of bulgogi.
B : Oh, I heard there’s a nice Korean restaurant near here.
A : __________________________
B : Good! Do you want to go right now?
A : Sure. Don’t you think we need a reservation?
B : Probably. I’ll call and ask them.
① Then, what are we waiting for?
② Wow, unbelievable! That’s a steal!
③ Didn’t you know that I don’t like meat?
④ I think it just isn’t my day.

[길라잡이]
: 빈칸 다음에 “지금 갈래?”라는 반응과 어울리는 표현은 ①번이 됩니다.
① Then, what are we waiting for?

[해석]
A: 배고파 죽겠어.
B: 나도. 뭐 먹고 싶어?
A: 한식. 나 불고기 엄청 좋아하잖아.
B: 이 근처에 한식당 좋은 데 있다고 들었는데.
A: 그럼, 기다릴 거 있나?
B: 좋아! 지금 갈래?
A: 그래. 예약해야 되지 않을까?
B: 그래야 할 걸. 내가 전화 걸어서 문의할게.

① 그럼, 기다릴 거 있나?
② 아, 놀라워! 그거 완전 거저다!
③ 나 고기 안 좋아하는 거 몰랐니?
④ 오늘은 운이 없는 날인가 봐.

[정답] ①



10. ①
[해설]
B의 빈 칸 앞 말이 “이 근처에 멋진 한식당이 있다는 것을 들었어”입니다. 그리고 빈 칸 뒤에 이어지는 B의 대답이 “좋아, 당장 갈래?” 이므로 ① 그럼, 우리 뭣 때문에 기다리고 있지? 가 옳습니다.

[해석]
A : 나 배고파 죽겠어.
B : 나도 그래. 뭐 먹고 싶니?
A : 당연히 한식이지. 너도 알다시피 나는 불고기 광팬이잖아.
B : 아, 나 이 근처에 멋진 한식당이 있다고 들었어.
A : _______________________________.
B : 좋아. 당장 갈래?
A : 물론이지, 우리가 예약해야 하지 않을까?
B : 아마도, 내가 전화해서 물어볼게.

[어휘]
be in mood for ~를 몹시 하고 싶다,
That’s a steal. 거저다, 공짜나 다름없다

11. 다음 대화에서 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
A : Hey. You are late.
B : Sorry. I was busy helping Jenny with her math homework. She seemed to have problems with some of the questions.
A : What? Jenny with curly hair?
B : Yes. Jenny Kim in my class.
A : ____________________
B : What do you mean by that?
A : She’s a math genius. She practically knows everything about math.
B : Oh, I didn’t know that. She never told me she didn’t need help.
A : Jenny is very thoughtful. She probably didn’t want to hurt your feelings.
① You taught a fish how to swim.
② Don’t bite the hand that feeds you.
③ She just jumped on the bandwagon.
④ You locked the barn door after the horse escaped.

[길라잡이]
: 수학 천재에게 수학 숙제를 도와준 상황에 어울리는 표현으로 가장 적절한 것은 ①번입니다.
① You taught a fish how to swim.

[해석]
A: 어이, 늦었네.
B: 미안. 제니 수학 숙제 도와주느라 바빴어. 문제 몇 개 푸는 걸 어려워하는 거 같더라고.
A: 뭐? 곱슬머리 제니가?
B: 응, 우리 반의 제니 김.
A: 공자 앞에서 문자 썼군.
B: 그게 무슨 뜻이야?
A: 그녀는 수학 천재야. 수학에 대해서는 모르는 게 없다고.
B: 아, 그건 몰랐네. 그녀가 도움이 필요하지 않다는 얘기는 내게 하지 않아서.
A: 제니가 사려 깊네. 네 기분 상하게 하고 싶지 않았을 거야.

① 공자 앞에서 문자 썼군.
② 먹이 주는 사람의 손을 물지 마라.
③ 그녀는 인기에 편승했다.
④ 소 잃고 외양간 고쳤다.

[정답] ①



11. ①
[해설]
후반부 A의 언급 중 She’s a math genius.(수학 천재) 라는 말이 있고, B는  Jenny가 수학숙제 하는 것을 도와줬다는 내용으로 미루어, ① 너는 물고기에게 수영하는 법을 가르쳤다(번데기 앞에서 주름 잡았다)가 옳습니다.

② 너에게 먹이를 주는 손을 물지 마라 (은혜를 원수로 갚지 마라)
③ 그녀는 밴드마차에 올라탔다 (시류에 편승했다)
④ 말이 탈출 한 후에 헛간을 잠궜다 (소 잃고 외양간 고치기)

[해석]
A : 야. 너 늦었어.
B : 미안해. 나 Jenny가 수학 숙제하는 것 돕느라 바빴어. 그녀는 몇 개 문제로 고생하는 것 같더라고.
A : 뭐? 곱슬머리 Jenny 말하는거야?
B : 응, 우리반 Jenny Kim
A : _______________________
B : 그게 무슨 뜻이야?
A : 걔 수학 천재야. 그녀는 사실 수학에 대해 다 알아.
B : 아, 몰랐네. 그녀가 도움이 필요 없다고 나한테 말 안하더라고.
A : Jenny는 아주 사려깊거든. 그녀는 아마도 네 감정을 다치게 하고 싶지 않았을거야.

12. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은?
For poststructuralist theory the common factor in the analysis of social organization, social meanings, and power and individual consciousness is language.
 (A) Yet it is also the place where our sense of ourselves, our subjectivity, is constructed.

 (B) The assumption that subjectivity is constructed implies that it is not innate, not genetically determined, but socially produced.

 (C) Language is the place where actual and possible forms of social organization and their likely social and political consequences are defined and contested.
① (B)-(A)-(C)
② (B)-(C)-(A)
③ (C)-(A)-(B)
④ (C)-(B)-(A)

[길라잡이]
: 주어진 제시문에서 Key word는 “언어”로 (C)에서 Key word를 받아 언어의 정의를 설명하고 있습니다. → (A) Yet “하지만” 언어가 가진 다른 면 즉, 자의식, 주관성을 구축하는 곳이라는 기능을 추가했고 → (B) 주관성이 구축된다는 것을 보충 설명하고 있기 때문에 가장 적절한 순서는 ③번이 됩니다.

[해석]
후기 구조주의 이론에 있어서, 사회 조직 분석, 사회적 의미 분석, 권력과 개인의 의식 분석의 공통점은 언어이다. (C) 언어는 실제 또는 가능한 형태의 사회 조직과 그것의 사회적, 정치적 결과가 규정되고 경쟁하는 곳이다. (A) 하지만 그곳은 우리의 자의식, 주관성이 구축되는 곳이기도 하다. (B) 주관성이 구축된다는 가정은, 주관성이 선천적이거나 유전적으로 결정되는 것이 아니라 사회적으로 만들어지는 것이라는 의미를 내포한다.

[정답] ③



12. ③
[해설]
(A)의 also the place와 (C)의 Language is the place 로 유추할 때 반드시 (C)가 (A)보다 앞에 나와야 합니다. 그리고 (A)의 주관이 구성된다는 언급 이후에 (B)의 주관이 구성된다는 가설에 대한 설명이 뒤따라야 하므로 정답은 ③

[해석]
후기 구조주의자들의 이론 상, 사회 조직, 사회 의미, 권력과 개인의 의식에 대한 분석에 있어 공통 요소는 언어이다.

(C) 언어는 사회 조직의 실제로 있을 수 있는 형태이고, 그것들의 가능성있는 사회적 정치적 결과물들이 정의되고 경쟁하게 되는 장소이다.

(A) 그러나 언어는 또한, 우리 자신에 대한 감각, 즉 주관이 구성되는 장소이기도 하다.

(B) 주관이 구성된다는 가설은 그것(주관)이 타고난 것이 아니고, 유전적으로 결정되는 것도 아니라, 사회적으로 생성된다는 것을 의미한다.

[어휘]
poststructualist 후기 구조주의자,
subjectivity 주관,
innate 타고난, 선천적인

13. 다음 글에서 전체 흐름과 관계없는 문장은?
When they sailed across the Atlantic in the early 1600s, the Europeans saw the new world through their own cultural lens. They saw a wilderness that was filled with seemingly infinite abundance, but untamed, having no plowed fields, fences, or farm houses. ① The Native Americans they met were considered to be savage peoples, with none of the characteristics of European civilization, nor did they possess true religion according to this view. ② Lacking civilization, however, they lived closer to the natural world, and some Europeans believed this gave them a simple nobility that Europeans themselves lacked. ③ Native Americans understood through long experience that outsiders could bring war, death, and destruction. ④ Thus, they coined the term “noble savage” to describe Native Americans.

[길라잡이]
: 이 내용은 원주민을 “야만인”으로 생각하는 것과 원주민이 “고결함”을 갖고 있다는 생각을 결합시킨 과정을 설명하고 있는데 ③번에서 외부인이 전쟁, 죽음, 파괴를 가져온다는 내용은 전체적인 글의 흐름과 맞지 않다는 것을 알 수 있습니다. 따라서 정답은 ③번입니다.

[해석]
유럽인은 1600년대 초 대서양을 건너 항해하면서 자신의 문화라는 렌즈를 통해 신세계를 바라보았다. 무한정 넘쳐나지만 야생 그대로이고 경작된 밭도 없고 농가도 없는 것처럼 보이는 황야를 보았다. ① 그들이 만났던 원주민을 야만인으로 생각했다. 자기들이 보기엔 유럽 문명의 특징을 하나도 갖지 않았고 진정한 종교도 없었기 때문이다. ② 그들은 문명이 없이 자연 세계와 가깝게 살았다. 그래서 일부 유럽인들은 그 때문에 그들이 유럽인은 갖고 있지 않은 단순한 고귀함을 갖고 있다고 믿었다. ③ 원주민은 오랜 경험 상 외부인은 전쟁, 죽음, 파괴를 가져올 수 있다는 것을 알았다. ④ 따라서 그들은 “고결한 야만”이라는 용어를 만들어 원주민을 지칭했다.

[정답] ③



13. ③
[해설]
유럽인들의 관점에서 미원주민(인디언들)과 신대륙을 바라보았던 내용입니다. ④번의 noble savage 라는 용어를 만들어낸 이유가 ②번 문장 (원주민들이 자연세계와 가깝게 살고 있는 점이 유럽인 자신들에게는 부족한 단순한 고결함이었다는 내용입니다. ③에서는 미 원주민들이 외부인들이 전쟁과 죽음, 파괴를 가져온다는 것을 오랜 경험을 통해 이해하게 됐다는 내용은 본문의 내용과 무관합니다.

[해석]
1600년대 초반 대서양을 횡단하여 항해했을 때, 유럽인들은 그들의 문화적 렌즈(편견)를 통해 신세계를 바라보았다. 그들은 겉보기에 무한한 풍족함으로 채워졌으나, 길들여지지 않고, 개간된 땅, 울타리, 농가들이 하나도 없는 미개한 대자연을 보았다. 그들이 만난 원주민(인디언)들은, 유럽 문명의 어떤 특징들도 없고 그들의 관점에 따르면 진정한 종교도 가지고 있지 않은, 야만인들로 여겨졌다. 하지만, 문명이 부족하여 그들은 대자연의 세계와 가깝게 살았고, 일부 유럽인들은 이것이 그들(원주민)에게 유럽인 자신들에게는 없는, 단순한 고결함을 준다고 믿었다. 원주민들은 오랜경험을 통해서 외부 세계가 전쟁, 죽음, 파괴를 가져온다는 것을 이해했다. 그래서, 그들은 “noble savage”라는 용어를 미 원주민들을 묘사하기 위해 사용했다.

[어휘]
wilderness 미개한 대자연, 황무지,
untamed 길들지 않은, 야성의,
be considered toRV ~라고 여겨지다

14. 글의 흐름으로 보아 주어진 글이 들어가기에 가장 적절한 곳은?
Euathlos reasons a little differently, however. If I lose, he thinks, then I will have lost my first court case, in which event, the original agreement releases me from having to pay any tuition fees.
Euathlos has learned from Protagoras how to be a lawyer, under a very generous arrangement whereby he doesn’t need to pay anything for his tuition until and unless he wins his first court case. ( ① ) Rather to Protagoras’ annoyance, however, after giving up hours of his time training Euathlos, the pupil decides to become a musician and never takes any court cases. ( ② ) Protagoras demands that Euathlos pay him for his trouble and, when the musician refuses, decides to sue him in court. ( ③ ) Protagoras reasons that if Euathlos loses the case, he, Protagoras, will have won, in which case he will get his money back, and furthermore, that even if he loses, Euathlos will then have won a case and will therefore still have to pay up. ( ④ ) And, even if he wins, Protagoras will still have lost the right to enforce the contract, so he will not need to pay anything.

[길라잡이]
: ③번에서 “프로타고라스의 추론”이 나오고 있으며, 그 다음에 Euathlos(에우아틀로스)의 추론이 대조되는 내용이 나와야 자연스럽기 때문에 정답은 주어진 문장의 위치로 가장 적절한 것은 ④번이 됩니다.

[해석]
그러나 Euathlos는 조금 다르게 추론한다. 만약 내가 재판에서 지면, 첫 소송에서 지게 될 것이고 그렇게 되면 원래의 계약으로 인해 학비를 내지 않아도 되게 될 것이라고 생각한다.

Euathlos는 첫 번째 소송에서 이길 때까지 학비를 내지 않아도 될 뿐 아니라 소송에서 지면 학비를 내지 않아도 된다는 관대한 약속에 따라 법률가가 되는 법을 프로타고라스에게 배웠다. ( ① ) 그러나 Euathlos를 훈련하느라 몇 시간을 포기한 후 프로타고라스에게는 짜증스럽게도, 이 제자는 음악가가 되기로 결정하고 소송에 나가지 않았다. ( ② ) 프로타고라스는 Euathlos에게 수고비를 내라고 요구한다. 그런데 이 음악가가 이를 거절하자 그를 법정에 고소하기로 한다. ( ③ ) 프로타고라스는 Euathlos가 소송에서 지면 프로타고라스 자신이 이길 것이고, 그럴 경우 그는 돈을 돌려받게 될 것이다. 게다가, 그가 소송에서 지더라도 Euathlos는 소송에서 이겼으므로 돈을 내야 한다. ( ④ ) 그러므로 프로타고라스가 이기더라도, 계약을 강제할 권리를 잃게 될 것이므로, 그는 한 푼도 지불하지 않아도 된다.

[정답] ④



14. ④
[해설]
같은 사건을 서로 다른 시각으로 바라본 Euathlos와 Protagoras의 이야기입니다. Protagoras의 생각 이후에, Euathlos가 생각한 내용중 소송에 졌을 경우가 주어진 글이고, ④번 뒤의 글이 Euathlos의 생각중 소송에 이겼을 경우의 이야기입니다.

[해석]
Euathlos는 매우 너그러운 계약하에 Protagoras에게서 변호사가 되는 법을 배워 왔고, 그에 따라 그가 법정에서 첫 승리를 할 때까지는 그의 수업료로 아무것도 지불할 필요가 없다. 그러나 오히려 Protagoras에게 짜증나게도, Euathlos를 가르치느라 몇 시간을 포기한 후에 그의 제자(Euathlos)는 음악가가 되기로 결심하고 어떤 법률 소송도 맡지 않는다. Protagoras는 Euathlos가 그의 노고에 대한 대가를 지불해야 하고, 만약 그 음악가(Euathlos)가 거절하면 그를 법정에 고소하기로 결심한다. Protagoras는 만약 Euathols가 소송에 지면, 자신이 이길 것이고 그 경우에는 그의 돈을 돌려받을 것이며, 더 나아가 설령 자신이 지더라도 Euathols가 소송에 이기게 되는 것이므로 여전히 돈을 지불하게 될 것이라고 생각한다. 그러나 Euathlos는 약간 다르게 생각한다. 그가 생각하길, 만약 내가 지면 나는 내 첫 소송을 지는 것이고, 그 경우에는 원래의 계약대로 내가 수업료를 지불해야하는 것으로부터 해방시켜 줄 것이라고 생각한다. 또, 설령 그가 이기더라도 Pratagoras는 여전히 그 계약을 강요할 권리를 잃게 되므로, 그가 아무것도 지불할 필요가 없다고. (생각한다)

[어휘]
arrangement 계약, 합의,
sue 고소하다, 소송을 제기하다

15. 밑줄 친 he(his) 중 가리키는 대상이 나머지 셋과 다른 것은?
On October 21, 1984, President Ronald Reagan and his challenger, former Vice President Walter Mondale, held the second of two nationally televised presidential debates in the run-up to the presidential election. President Reagan remained popular, but his support was softening
in light of growing concerns about ① his age (he was 73 at the time of the debate). His poor performance in the previous debate, three weeks earlier, had opened the door to questions about ② his mental fitness. When the moderator asked him if age was a concern in the election, he famously replied that ③ he would not make age an issue of that campaign. Reagan said, “I am not going to exploit, for political purposes, my opponent’s youth and inexperience.” Mondale, not exactly a spring chicken at fifty-six, later commented that he knew at that very moment ④ he had lost the campaign.

[길라잡이]
: 다른 선택지는 모두 레이건 대통령을 지칭하지만 ④번만 몬데일을 지칭한다는 것을 알 수 있습니다.

[해석]
1984년 10월 21일, 로널드 레이건 대통령과 도전자인 전 부대통령 월터 몬데일은 전국으로 방영되는 대통령 후보 제 2차 토론회를 열었다. 레이건 대통령의 인기는 여전했으나 그의 연령(토론회 당시 73세였다)에 대한 우려가 커짐에 따라 지지가 약화되고 있었다. 3주 전에 열린 첫 번째 토론에서 좋은 성적을 내지 못했던 게 그의 정신적 건강에 대한 질문에 문을 열어주었다. 선거에서 나이가 우려되는지를 사회자가 그에게 질문하자, 그는 캠페인에서 나이를 문제 삼고 싶지 않다는 유명한 대답을 내놓았다. 레이건은 “나는 상대 후보의 젊음과 미숙함을 정치적 목적에 활용하지 않을 것이다”라고 말했다. 56세의 나이로 결코 젊다고 볼 수 없었던 몬데일은 후에 바로 그 순간 자기가 선거운동에서 패배했음을 알았다고 논평했다.

[정답] ④



15. ④
[해설]
①,②,③은 Reagan을 나타내고 ④은 상대 후보인 Mondale을 나타냅니다.

16. Lawrence Richard Walters에 관한 다음 글의 내용과 일치 하지 않는 것은?
On 2 July 1982, American truck driver Lawrence Richard Walters, nicknamed ‘Lawnchair Larry’, built a homemade airship. Using his lawn chair, 45 helium weather balloons, a Citizens’ Band radio, and a pellet gun, he flew to 15,000 feet over controlled airspace near Los Angeles International Airport. After 45 minutes, aware that he had breached commercial airspace, he shot several balloons and began his descent. He lost his pellet gun overboard and eventually got caught in power lines, causing a twenty-minute blackout in Long Beach. His action and subsequent arrest for breaking federal aviation laws caused a media sensation and spawned a wave of cultural reinterpretations in film, theatre, music, and even video games.
① 비행선을 직접 만들었다.
② 여러 개의 풍선을 터뜨려 하강하였다.
③ Long Beach의 정전 사태를 일으켰다.
④ 위기 상황에서도 연방 항공법을 준수하였다.

[길라잡이]
: 마지막 문장 “His action and subsequent arrest for breaking federal aviation laws ~”에서 그의 이런 행동에 이어 연방 항공법을 어겼다는 혐의로 체포되었다는 것을 알 수 있습니다. 따라서 정답은 ④번입니다.

[해석]
1982년 7월 2일, ‘접이식 의자 래리’라는 별명을 가진 미국인 트럭 운전사 로렌스 리처드 월터스는 수제 비행선을 만들었다. 자신의 접이식 의자, 45개의 헬륨 기상 관측 기구, 시티즌 밴드 라디오, 공기총을 이용해 그는 로스앤젤레스 국제공항 근처의 통제된 영공을 15,000 피트 비행했다. 45분 후 상업적 공역을 위반했다는 것을 알고 그는 여러 개의 기구를 총으로 쏴 하강을 시작했다. 그는 공기총을 비행선 밖으로 떨어뜨렸고, 결국 전선에 걸리는 바람에 20분 간 롱비치 지역의 정전을 초래하고 말았다. 그의 이런 행동에 이어 연방 항공법을 어겼다는 혐의로 체포되면서 언론에 센세이션을 일으켰고, 영화, 연극, 음악, 심지어 비디오 게임에서까지 문화적 재해석의 급증을 낳았다.

[정답] ④



16. ④
[해설]
본문 아래에서 4번째 줄에 보면 연방 항공법을 위한해서 체포되었다는 내용이 나오므로 ④가 내용에 불일치 합니다.

17. 다음 빈칸 (A),(B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
Natural scientists such as chemists or physicists can usually conduct controlled experiments where “all other things” are in fact held constant (or virtually so). They can test with great precision the assumed relationship between two variables.    (A)    , they might examine the height from which an object is dropped and the length of time it takes to hit the ground. But economics is not a laboratory science. Economists test their theories using real-world data, which are generated by the actual operation of the economy. In this rather bewildering environment, “other things” do change. Despite the development of complex statistical techniques designed to hold other things equal, control is less than perfect.    (B)    , economic principles are less certain and less precise than those of laboratory sciences. That also means they are more open to debate than many scientific theories.
         (A)                  (B)
① For example  - Nevertheless
② For example  - As a result
③ In contrast - Conversely
④ In contrast - Therefore

[길라잡이]
: (A) 두 변수를 구체적으로 예로 든 것으로 “물체가 떨어진 높이, 그것이 바닥에 닿는 데 걸리는 시간”등을 언급하고 있기 때문에 “예시”를 나타낼 수 있는 for example을 사용해야 합니다.
(B) 이후에 나온 결론(경제 원리는 실험 과학의 원리보다 덜 확실하고 덜 정확하다)의 근거가 빈칸 앞에 제시가 되어 있기 때문에 (B)에는 as a result가 들어가야 합니다.

[해석]
화학자나 물리학자와 같은 자연과학자는 보통 사실 ‘다른 모든 것들’이 변함없는(혹은 사실상 그러한) 상태에서 통제된 실험을 수행한다. 그들은 두 변수 사이에 추정되는 관계를 정확하게 실험할 수 있다. (A) 예를 들면, 물체가 떨어진 높이, 그것이 바닥에 닿는 데 걸리는 시간을 검사할 수 있다. 하지만 경제는 실험 과학이 아니다. 경제학자는 실제 경제 운영에 의해 만들어진 실제 현실의 데이터를 이용해 이론을 실험한다. 이런 다소 어리둥절한 환경에서 ‘다른 것들’은 가만히 있지 않고 변화한다. 다른 것들을 똑 같은 상태로 묶어두도록 설계된 복잡한 통계 테크닉의 발달에도 불구하고 통제는 완벽할 수 없다. (B) 결과적으로, 경제 원리는 실험 과학의 원리보다 덜 확실하고 덜 정확하다. 그것은 많은 과학 이론보다 논쟁의 가능성이 더 많다는 것을 의미한다.

[정답] ②



17. ②
[해설]
(A) 앞에 실험할 때 두 가지의 변수만을 가지고 한다는 내용이 나오고, (A)뒤에는 물체가 떨어질 때 땅에 부딪히는 시간의 길이에 대한 구체적 실험내용이 나오므로 For example.
경제학과 경제학자들은 실제 세상의 데이터를 가지고 (그 변수를 종잡을 수 없는) 실험을 하고  다른 요소들이 동등하게 유지되도록 설계된 복잡한 통계학 기법들에도 불구하고, 실제 통제는 완벽하지 못하다는 내용이 (B) 앞, 그리고 (B) 뒤에는, 경제 원칙들이 실험실 과학의 원칙들보다 다소 불확실하고 부정확하다는 내용이 나오므로 순접의 접속부사인 As a result가 역접의 접속부사 Nevertheless 보다 더 적합합니다.

[해석]
화학자와 물리학자와 같은 자연 과학자들은 대개 “다른 모든 것들”이 실제로 변함없는 (또는 가상으로라도 그렇게) 환경에서 통제된 실험을 수행한다. 그들은 매우 정확하게 두 변수 상이의 가정된 연관관계를 테스트 할 수 있다. (A)예를 들어, 그들은 한 물체가 떨어뜨려지고 땅에 부딫히는데 걸리는 시간의 길이에 대한 높이를 조사할 수 있다. 하지만 경제학은 실험실 과학이 아니다. 경제학자들은 실제 세상의 데이터를 사용하여 그들의 이론들을 테스트 하는데, 그것들은 실제 경제의 운영에 의해 만들어진다. 이 다소 갈피를 잡을 수 없는 환경에서는, “다른 요소들”도 변화한다. 다른 요소들을 동일하게 유지하려는 복잡한 통계 기법들의 개발에도 불구하고, 통제는 완벽하지 않다. (B)그 결과(따라서), 경제 원리들은 실험 과학들의 그것들(원리들)보다는 덜 확실하고 덜 정확하다. 그것은 또한, 그것들(경제 이론들)이 많은 과학적 이론들보다 더 많은 논쟁에 개방되어있다는 것을 의미하기도 한다.

[어휘]
constant 지속적인, 불변의,
bewildering 당혹케 하는, 갈피를 잡을 수 없는

18. 빈칸에 공통으로 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
Centuries ago, the philosopher Jeremy Bentham wrote, “Pain and pleasure govern us in all we do, in all we say, in all we think.” The institutions and incentive structures of society operate largely in accordance with Bentham’s claim and thus are missing out on some of the most profound motivators of human behavior. What Bentham and the rest of us typically overlook is that humans are wired with another set of interests that are just as basic as physical pain and pleasure. We are wired to be _______. We are driven by deep motivations to stay connected with friends and family. We are naturally curious about what is going on in the minds of other people. These connections lead to behaviors that violate our expectation of rational self-interest and make sense only if our _______ nature is taken as a starting point for who we are.
① social
② creative
③ intuitive
④ egocentric

[길라잡이]
: 우리는 친구와 가족과 관계를 유지하려는 깊은 동기를 갖고 살아가며, 이러한 관계로 인해 합리적인 이기주의에 따라 행동할 거라는 예상에서 벗어나는 행동이 나온다는 것으로 보아 빈칸에 적절한 것은 “social”이라는 것을 알 수 있습니다.
① social (사회적인)
② creative (창의적인)
③ intuitive (직관적인)
④ egocentric (자기중심적인) 

[해석]
수 세기 전에, 철학자인 제레미 벤담은 이렇게 썼다. “우리가 하는 행동, 말, 사고 모두를 지배하는 것이 고통과 즐거움이다.” 사회의 제도와 인센티브 구조는 주로 벤담의 주장에 따라 운영된다. 따라서 인간 행동에 가장 큰 동기를 주는 것들 일부를 놓치게 된다. 벤담과 나머지 우리들이 전형적으로 간과하는 것은 인간이 신체적 고통과 즐거움 못지않게 기본적인 관심들을 갖고 있다는 사실이다. 우리는 사회적이 되도록 만들어졌다. 우리는 친구와 가족과 관계를 유지하려는 깊은 동기를 갖고 살아간다. 이러한 관계로 인해 합리적인 이기주의에 따라 행동할 거라는 예상에서 벗어나는 행동이 나온다. 그리고 사회적인 본성을 내 정체성의 출발점으로 삼을 경우에만 말이 된다.

[정답] ①



18. ①
[해설]
(자기 자신의 기본적인) 고통과 기쁨 외에도, 실제 우리는 다른 사람들과 관계를 유지하기 위해 동기부여 받고, 다른사람들의 마음에도 호기심을 갖는다는 (신경을 쓴다는) 언급이 나옵니다. 이것은 우리의 사회적(다른사람과의 관계속에 존재하는) 본성이므로 ①social 이 옳습니다.

② creative 창의적인 – 무관함
③ intuitive 직관적인 – 본문과 다름
④ egocentric 이기적인 – 본문과 반대

[해석]
수세기 전에, 철학자 Jeremy Bentham은 “고통과 기쁨은 우리가 행동하는 모든 것, 우리가 말하는 모든 것, 우리가 생각하는 모든 것을 결정한다.”라고 썼다. 사회의 기관들과 동기부여의 구조들이 대개 Bentham의 주장에 맞게 작동하고, 따라서 인간 행동의 가장 심오한 동기부여의 일부를 놓치고 있다. Bentham과 나머지 우리들이 일반적으로 간과하는 것은, 인간이 신체적 고통과 기쁨만큼 기본적인 또 다른 흥미요소들에도 얽혀 있다는 것이다. 우리는 사회적이다. 우리는 친구들과 가족들과 연결된 상태를 유지하기 위한 깊은 동기부여에 의해 이끌린다. 우리는 자연스레, 다른 사람들의 마음속에서 무슨 일이 벌어지고 있는가에 대해 호기심이 있다. 이러한 연관관계들은, 우리의 이성적 이기심에 대한 기대를 거스르고, 오직 우리의 사회적 본성이 우리의 존재(우리가 누군가)에 대한 시작점으로써 여겨질 때에만 이해 할 수 있는 행동들을 야기한다.

[어휘]
govern 통치하다, 다스리다, 결정하다,
incentive  인센티브, 동기,
miss out on ~을 놓치다,
be wired ~와 얽혀있다[연관있다],
self-interest 자기이익, 이기심

19. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?
Throughout history, and in every culture, emotional tears are shed ― everyone, everywhere, cries at some time. People weep during funeral rituals, for instance, in every culture except in Bali, and even there people weep in mourning―tearless funerals are made possible only by postponing the rites until two full years after the death. Around the globe, infants cry in hunger and pain and children in frustration and disappointment. However much the rules governing emotional display may vary from time to time and place to place, adults weep for myriad reasons and sometimes, a few claim, for no reason at all. In American culture, even those rare people (usually male) who claim they never cry can remember doing so as children.
① Cultural Benefits of Crying
② Stop Weeping and Start Living
③ Shedding Tears: A Human Universal
④ Diverse Effects of Emotional Crying

[길라잡이]
: 밑줄 친 부분을 포함하여 전체적으로 전 세계적으로 대부분의 사람이 운다는 사실 위주로 내용이 나왔기 때문에 이 글의 제목으로 가장 적절한 것은 ③번이 됩니다.
③ Shedding Tears: A Human Universal

[해석]
역사 내내 그리고 모든 문화에서 감정에 복받친 눈물을 흘린다. 누구나 어디서나 가끔은 운다. 예를 들어 발리만 빼고 모든 문화권 사람들은 장례식 도중에 운다. 심지어 발리에서조차 애도하며 우는 사람이 있다. 사망 후 2년이 지날 때까지 의식을 연기해야만 눈물 없는 장례식이 가능하다. 전 세계적으로 유아는 배가 고프거나 아플 때 울고, 어린이는 좌절하거나 실망했을 때 운다. 시간과 장소에 따라 감정 표현을 지배하는 규칙이 얼마나 많던지 간에 어른은 수많은 이유로 울고, 때로 몇몇은 아무 이유 없이도 운다고 말한다. 미국 문화의 경우, 전혀 울지 않는다고 주장하는 희귀한 사람들(주로 남성)조차도 어릴 적에는 울었던 것으로 기억한다.

① 우는 것의 문화적 이익
② 그만 울고 삶을 살아라
③ 눈물 흘리기: 인간의 보편적 특성
④ 감정적으로 우는 것의 다양한 효과

[정답] ③



19. ③
[해설]
전 세계 모든 문화에서 (심지어 눈물을 흘리지 않는 Bali의 예도 장례식이 죽음 이후 2년이 지날 때 까지 연기됨으로써, 그러한 일-눈물을 흘리지 않는 장례식-이 가능하다는 이야기가 나옴) 인간은 보편적으로 눈물을 흘린다는 내용이므로 답은 ③ 눈물 흘리기 : 인간의 보편성입니다.

[해석]
역사 전반에 걸쳐서, 그리고 모든 문화에서, 감정적 눈물은 흘려진다.-모든 사람이, 모든 곳에서 언젠가 운다. 예를 들어, 사람들은 Bali를 제외한 모든 문화권의 장례식에서 눈물을 흘리고, 심지어 그곳(Bali)에서도 사람들이 애도하며 눈물 흘린다. - 눈물 없는 장례식이 가능한 것은 오로지 이 의식(장례식)이 죽음 이후 만 2년이 될 때까지 연기됨으로써이다. 전 세계에서, 유아들은 배고파서, 아파서 울고, 아이들은 좌절해서, 실망해서 (운다). 그러나 감정적 표현을 통제하는 많은 법칙들이 때에 따라, 장소에 따라 다르고, 어른들은 무수한 이류 때문에 울고, 때때로는 –일부 사람들이 주장하기를- 전혀 아무 이유 없이도 운다. 미국 문화에서는, 심지어 절대 울지 않는 다고 주장하는 그 희귀한 사람들(대개 남성)도 아이였을 때 그렇게 했던 것(울었던 것)을 기억할 것이다.

[어휘]
shed 흘리다,
weep 울다, 눈물을 흘리다,
myriad 1만의, 수많은, 무수한

20. 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?
  Foraging is a subsistence strategy based on gathering plants that grow wild in the environment and hunting available animals. In some cases, foraging might not seem like production at all. Walking through the forest, finding a fruit-bearing tree, picking the fruit, and eating it might strike contemporary urbanities as living in Eden, not producing. Most people who live in direct contact with the environment and employ relatively little technology in the acquisition of food actually work harder than simply picking low-hanging fruit, but gathering what grows wild in the environment is a form of production. It is also a key economic strategy of foragers. Production refers to any human action intended to convert resources in the environment into food. Berries growing on a bush are simply seed-carriers for the reproduction of the plant; they do not become “food” until they are identified as edible and taken off the bush. Identifying and picking the fruit, then, is an act of production.
① Productive activities are valued for the survival of human beings.
② Foraging strategies for acquiring food in the wild should be developed.
③ It is necessary to improve the environment to support human survival.
④ We need to understand foraging as an act of production.

[길라잡이]
: 먹이를 찾는 일은 생산처럼 보이지 않을 수 있지만 자연 속에서 야생으로 자라는 것을 채집하는 것도 생산의 한 형태로, 과일을 알아보고 따는 것은 생산 활동이라고 언급하고 있습니다. 따라서 이 글의 요지(글쓴이의 의견)으로 가장 적절한 것은 ④번이 됩니다.
④ We need to understand foraging as an act of production.

[해석]
먹이를 찾는 일은 자연에 야생으로 자라는 식물을 채집하고, 동물을 사냥하는 데에 기초한 생존 전략이다. 어떤 경우, 먹이를 찾는 일은 생산처럼 보이지 않을 수 있다. 숲을 걸으며 과일나무를 찾아 과일을 따고 그걸 먹는 것이 현대 도회인에게는 생산이라기보다는 에덴동산에서의 삶처럼 느껴질지 모른다. 자연과 직접 부딪치고 먹이를 회득하기 위해 기술을 비교적 사용하지 않는 대부분의 사람들은 사실 낮은 곳에 매달려 있는 과일을 따는 것 이상으로 더 열심히 일한다. 하지만 자연 속에서 야생으로 자라는 것을 채집하는 것도 생산의 한 형태이다. 먹이를 찾는 사람들에게는 그게 주요한 경제 전략이다. 생산이란, 환경 속의 자원을 음식으로 전환하고자 하는 인간의 모든 행동을 가리키는 말이다. 덤불에서 자라는 산딸기는 식물의 번식을 위해 씨를 운반하는 매개일 뿐이다. 그것들을 식용 가능한 것으로 파악하여 덤불에서 따는 작업이 이루어질 때까지는 ‘음식’이 되지 않는다. 그렇다면 과일을 알아보고 따는 것은 생산 활동이다.

① 생산 활동은 인간의 생존에 중요하다.
② 야생에서 음식을 구하는 먹이 찾기 전략을 개발해야 한다.
③ 인간의 생존을 위해서는 환경을 개선할 필요가 있다.
④ 먹이 찾기 활동을 생산 활동으로 이해할 필요가 있다.

[정답] ④



20. ④
[해설]
Foraging (식량 구하기-숲에서 과일 따기 등)가 생산적 활동으로 현대사람들에게는 받아들여지지 않겠지만, 실제로 모든 자원들을 식량으로 바꾸는 모든 행위가 생산을 지칭하고, 아무리 과일들이라도 그것들이 먹을 수 있는(edible) 것으로 식별되고, 덤불에서 수확 된 후에야만 비로소 식량(food)가 된다는 이야기입니다. 본문 가장 마지막 문장 Identifying and picking the fruit, then, is an act of production. “과일을 식별하고 따른 것이 , 따라서, 생산활동의 하나이다.”라는 내용이 주제문이라 할 수 있겠습니다.
따라서, 정답은 ④ 우리는 foraging을 생산활동의 하나로 이해할 필요가 있다. 가 되겠습니다.

[해석]
Foraging(수렵 채집)이란 야생 환경에서 자라는 식물들을 채집하고, 이용 가능한 동물들을 사냥하는 것을 근간으로 하는 하나의 생존 전략이다. 어떤 경우에는, foraging은 전혀 생산처럼 보이지 않을 지도 모른다. 숲을 지나 걸어가고, 열매가 나는 나무를 발견하고, 과일을 따고 그것을 먹는 것은, 현대 도시인들에게는 생산(활동)이 아니라 에덴 동산에 사는 것처럼 느껴질 것이다. 자연환경과 직접 접촉하고 식량 확보에 있어 비교적 적은 기술을 이용하는 대부분의 사람들은, 단지 낮게 매달린 과일을 따는 것 이상으로 열심히 일한다, 그러나 자연에서 야생으로 자라는 것을 채집하는 것은 생산의 한 형태이다. 그것은 또한 수렵 채집생활을 하는 사람들에게는 핵심 경제 전략이기도 하다. 생산(활동)이란 자연환경의 자원들 식량으로 바꾸려고 의도된 그 어떠한 인간의 행위를 일컫는다. 덤불에서 자라는 딸기들은 단지 그 식물의 번식을 위한 씨앗 전파자들일 뿐, 그것들이 먹을 수 있는 것으로 여겨지고 덤불로부터 채취되어야 비로소 “식량”이 된다. 과일을 식별하고 따는 것은, 그러므로, 하나의 생산 행위이다.

[어휘]
foraging 수렵 채집,
contemporary 현대의,
urbanity 도시풍, 도시인,
convert Ⓐ into Ⓑ Ⓐ를 Ⓑ로 바꾸다,
not Ⓐ until Ⓑ Ⓑ하고 나서야 비로소 Ⓐ하다





문제 및 정답 PDF 새탭에서 보기
문제 및 정답 PDF 다운로드

댓글 쓰기

 
Top