2016년 8월 27일에 시행한 국가직 7급 공무원 시험 중국어 기출문제 입니다.



문 1. 밑줄 친 ‘会’의 발음이 나머지 셋과 다른 것은?
① 聚
② 误
③ 
④ 




문 2. 광고의 내용에 해당하는 것은?
△△汽车服务公司
 本公司经营商务车、小轿车等各种车辆租赁业务,并能按客户要求提供各类新车。
联系电话:1528888××××  联 系 人:王先生
① 汽车出租
② 车辆维修
③ 新车销售
④ 驾校培训




문 3. 괄호 안에 들어갈 말로 알맞은 것은?
在中国,有私家车的人越来越多。新手上路时,往往会在车尾贴上有趣的话语,如“你让我让,心宽路更宽”、“车新人老,眼神不好”、“当您看到这行字时,您的车离我太近了”, 以此提醒其他司机(        )。
① 禁止吸烟
② 注意安全
③ 闲人免进
④ 小心路滑




문 4. 괄호 안에 들어갈 말로 알맞은 것은?
他温和的态度(  )我的心一下子平静了下来。
① 由
② 对
③ 使
④ 在




문 5. 우리말을 중국어로 바르게 옮긴 것은?
그는 열 시간 기차를 타고서야 비로소 베이징에 도착했다.
① 他才坐了十个小时火车到北京。
② 他才坐了火车十个小时到北京。
③ 他坐了火车十个小时才到北京。
④ 他坐了十个小时火车才到北京。




문 6. 대화의 내용으로 보아 老王의 안색이 좋지 않은 이유는?
A : 老王,您今天脸色不太好,是不是哪儿不舒服?
B : 真是哪儿不舒服还好呢!就为那芝麻大的一件事,我那口子又跟我吵了一场,真没劲!
① 因为他身体不舒服。
② 因为他跟他爱人吵架了。
③ 因为他跟同事发生了争吵。
④ 因为他种了一整天芝麻,浑身没劲儿。




문 7. ㉠, ㉡에 들어갈 말을 바르게 나열한 것은?
昨天我们去参观了一个展览。展览会上的工艺品件件都很( ㉠ ),尤其是我买的这一件青花瓷器,既美观,又( ㉡ )。
     ㉠    ㉡
① 精神 实用
② 精彩 实际
③ 精确 实际
④ 精致 实用




문 8. 문법적으로 옳지 않은 것은?
① 不管你怎么说,我也不会改变我的想法。
② 这个孩子成绩差,不是不聪明,而是不努力。
③ 明天公司的会议,他不是参加,就是我参加。
④ 那道菜我不仅不敢吃,甚至看了也觉得倒胃口。




문 9. ㉠~㉢에 들어갈 말을 바르게 나열한 것은?
我把信( ㉠ )来一看,心里就突突的跳了几跳,( ㉡ )我前回寄去的一篇德文短篇的译稿,已经在某杂志上发表了,信中寄来的是五元钱的一张汇票。我囊里正是将( ㉢ )的时候,有了五元钱,非但月底要预付的来月的房金可以无忧,并且付过房金以后,还可以维持几天食料。
    ㉠   ㉡    ㉢
① 取  原来  空
② 带  原来  光
③ 取  本来  空
④ 带  本来  光




문 10. 글의 중심 내용으로 가장 알맞은 것은?
  在大多数中国人看来,社会安全仍要依靠一个大家庭。但其实这种家庭的纽带由于低出生率和成千上万年轻人远离家乡寻找工作业已变得脆弱。为了防止发生社会灾难,中国政府已承诺引进全国养老金制度。然而其问题在于制订出的计划足以防止老年人变穷,但却无法大幅减轻年轻人的负担。根据战略及国际问题研究中心的报告,今天的中国,平均每5.4个工作年龄段的成年人在养一名老年人,这一比率在2030年时会下降为2.5,到2050年降低为1.6,年轻人的养老负担依然会很重。
① 중국에서 사회적 안전은 아직 대가족에 의존하는 경향이 있다.
② 중국정부의 연금제도 도입은 노년층의 빈곤화를 방지할 수 있다.
③ 중국은 수많은 젊은 사람들이 고향을 떠나면서 대가족이 해체되고 있다.
④ 중국정부의 연금제도 도입이 젊은 층의 부담을 대폭 줄이지는 못할 것이다.




※ 밑줄 친 부분의 의미와 가장 가까운 것을 고르시오. [문 11~문 12]

문 11.
今天上语文课时,老师给我们讲了一个关于鲁迅先生的鲜为人知的故事。
① 没有人知道
② 很多人都知道
③ 很少有人知道
④ 不愿被人知道




문 12.
现在, 许多家长希望自己的孩子能成为人才, 所以从小就要求孩子上各种补习班,不让他们有自由时间任意玩耍。
① 望子成龙
② 孺子可教
③ 百年树人
④ 人尽其才




문 13. 밑줄 친 부분에 공통으로 들어갈 것은?
○这件事得公事公办,谁都不能____后门。
○他跳了槽,今年九月就要____上新的工作岗位了。
○中国的经济发展____了不少弯路,但是现在取得了很大的成功。
① 走
② 去
③ 登
④ 迈




문 14. 문법적으로 옳지 않은 것은?
① 今天的气温比昨天高多了。
② 这件衣服比那件有点儿贵。
③ 他平时比我早睡两个小时。
④ 我们希望做得比他们更好。




문 15. 우리말을 중국어로 잘못 옮긴 것은?
① 나는 마음이 너무 답답해서 나가서 좀 걷고 싶어.
   →我心里闷得慌,想出去走走。
② 날씨가 더워서 나는 밤새 잠을 잘 못 잤어.
   →天气很热,我整个晚上都没睡好觉。
③ 새 단어가 아무리 많더라도 나는 기억할 수 있다.
   →生词再多,我也能记得住。
④ 벨이 울리자마자 선생님이 교실로 걸어 들어오셨다.
   →铃声一响,老师就走进来教室了。




문 16. 글의 주제로 알맞은 것은?
  许多人做事常常半途而废,其实只要再多花一点点力气,再挺一挺就能熬过去。人们之所以容易放弃,主要是因为缺乏毅力。在你遇到困难想放弃时,别忘了提醒自己: 人生就像四季的变迁,此刻只不过是人生的冬季而已。冬天来了,春天还会远吗?
① 要从小事做起
② 应该乐于助人
③ 坚持就是胜利
④ 做事不能盲目




문 17. 문법적으로 옳은 것은?
① 我穿的新衣服被弟弟脏了。
② 我的漫画书被哥哥没抢走。
③ 回家太晚,我被妈妈会说的。
④ 她被老师狠狠地批评了一顿。




문 18. 글의 내용과 일치하는 것은?
  如果去法国的首都巴黎,你一定会发现在城市的主要街道上都装有一种可以说话的“地图”,那是一种被称做“信息网络版”的仪器。“地图”其实是一台电脑,里面储存着巴黎市区道路交通的有关资料,行人只要用手指按一下要去的地方名称,“地图”的扬声器就会告诉他相关的信息。为了方便外国游客,“地图”还会用别的语言再重复一遍。实际上,它还是一位精通五国语言的高级翻译呢。
① 말하는 ‘지도’는 파리의 모든 거리에 설치되어 있다.
② 말하는 ‘지도’는 불어를 포함한 5개 국어를 알아 듣는다.
③ 말하는 ‘지도’는 파리 시내의 도로 교통 관련 자료를 담고 있다.
④ 행선지를 말하면, ‘지도’는 스피커를 통해서 관련 정보를 알려준다.




문 19. 글의 내용과 일치하지 않는 것은?
  日前,北京大学市场与媒介研究中心发布了《90后毕业生饭碗报告》。这份来自全国的35万余份有效问卷的报告显示,今年应届毕业生平均月薪为2443元,仅够支付大城市半个月的房租,其中在北京地区工作的毕业生平均月薪也仅为3019元。同时,今年所有应届毕业生中三成以上仍在“啃老”,近四成过着“月光”生活。
① 보고서는 1990년대 이후 졸업한 사람들의 생계와 관련한 내용이다.
② 올해의 졸업생 중 30% 이상은 여전히 부모님에게 의지하며 생활한다.
③ 베이징 지역에서 일하는 올해 졸업생의 평균 월급은 3000 위안 정도이다.
④ 올해의 졸업생의 평균 월급은 두 달 치를 모아야 대도시의 한 달 월세를 낼 수 있다.




문 20. ㉠~㉣에 들어갈 말을 바르게 나열한 것은?
  (㉠)我们想更好地享受水果的美味,同时还想充分地吸收水果中的营养成份,那么对于常见的一些关于水果的饮食禁忌必须了解并牢记。以下两点需要重点提醒大家。
  第一,肥胖者尽量不要多吃水果。(㉡)水果本身富含糖类, 如果你吃太多糖类食物, 又少运动, 容易患上血糖或血脂过高等各种疾病。
  第二,忌饭后立即吃水果。吃完饭马上吃水果, (㉢)不会助消化,反而会造成胀气和便秘,(㉣)水果宜在饭后2小时或饭前1小时食用。
     ㉠    ㉡    ㉢    ㉣
① 不但 因此 如果 因为
② 如果 因为 不但 因此
③ 因为 如果 因此 不但
④ 假如 不但 因为 由此




문제 1 문제 2 문제 3 문제 4 문제 5
3 1 2 3 4
문제 6 문제 7 문제 8 문제 9 문제 10
2 4 3 1 4
문제 11 문제 12 문제 13 문제 14 문제 15
3 1 1 2 4
문제 16 문제 17 문제 18 문제 19 문제 20
3 4 3 1 2




문제 HWP 다운로드
문제 PDF 다운로드
정답 HWP 다운로드
정답 PDF 다운로드

댓글 쓰기

 
Top